Scan complete перевод на испанский
80 параллельный перевод
- Scan complete, sir.
- Escáner completado, señor.
Scan complete. No bugs detected.
No se detectaron sensores.
Scan complete.
Exploración acabada.
It's obvious that by alienating Riker, you alienate Baran and yet you continue to do so. Why? Scan complete.
Está claro que enemistarse con Riker, es enemistarse con Baran y, sin embargo, sigue haciéndolo. ¿ Por qué?
Scan complete.
Escaneo completo.
Scan complete.
Fin del escáner.
Scan complete.
Análisis completo.
First scan complete.
Primer escáner completado.
Facial recognition scan complete, seamus Harper.
Análisis de reconocimiento facial completo, Seamus Harper.
AFIS scan complete.
Búsqueda en AFIS completa.
Security scan complete.
Rastreo de seguridad completado.
Scan complete.
Escaneo completado.
1974 Stark Expo model scan complete, sir.
El escaneo de la maqueta de la Stark Expo de 1974 está completo, señor.
unknown dna sample acquired. Scan complete.
Muestra de ADN adquirida, scaneo completado.
Dna scan complete.
Escaneo de ADN completo.
Iris recognition scan complete.
Reconocimiento de iris completo.
Scan complete.
Scaneado completo.
Biometric scan complete.
Escaner biométrico completo.
Scan complete.
Revisión completa.
I want a complete sensor scan of the planet.
Quiero una exploración completa del planeta.
But with that $ 50,000, we could complete the stereo-scan development.
Pero con esos $ 50,000, podríamos completar el desarrollo del escáner estéreo.
Complete sensor scan of the planet surface shows no sign of Lieutenant Uhura.
El escaneo de sensor de la superficie... no da senales de la teniente Uhura.
When you passed through our security scan our instruments ran a complete check on your blood and chemical make-up, encephalographic patterns and so on. Physiological compositions, and so if you are from another planet...
Cuando pasaste a través del escáner de seguridad,... el instrumento también realizó un análisis completo de sangre y composición química,... patrones encefalográficos... composición fisiológica..., por lo que si sois de otro planeta...
Give me a complete medical scan, KITT.
Hazle un reconocimiento.
We cannot be certain if the scan was complete.
Y no sabemos si el registro fue completo.
We'll need a complete del-scan series.
Le haremos un telescáner completo.
A complete sensor scan of the planet came up with no surprises.
Hemos lanzado tres sondas y peinado la superficie.
- Better do a complete scan.
- Haga un escáner completo.
Scan complete. Terikon profile positive.
Escáner completo.
We ran a complete scan.
Escaneamos todo.
At these settings, the scan will be complete in 39 hours.
Con esta configuración, el análisis se completará en 39 horas.
Scan of grid 157 is complete.
Cuadrícula 157 completa.
We want to make a more detailed scan of your microcellular structures, and a complete examination of your neural chemistry.
Queremos hacer un estudio más detallado de su estructura micro celular. Y un examen completo de su química neural.
We need to complete the personnel scan.
Tenemos que completar el análisis del personal.
- I have to complete the personnel scan.
- Debo completar el análisis del personal.
We'll run a complete scan for pathogens before we set foot anywhere, and the Delta Flyer is fully equipped to deal with medical emergencies.
Haremos un rastreo completo buscando patógenos antes de poner un pie allí y el Volador Delta está completamente equipado para lidiar con emergencias médicas.
Run a complete structural scan, log them in, put them in stasis.
Haz un escaneo estructural completo, archívalo y ponlos en éxtasis.
Scan's complete. No shooters have been 20'd.
No han visto ninguno.
But i have to do a more complete toxic scan.
Pero tengo que hacer un escáner completo de toxinas.
I'll need more time to complete a detailed scan.
Necesitaré más tiempo para terminar un escáner detallado.
You must let the scan sequence complete.
Debes dejar que la secuencia de exploración se complete.
Scan progress active. 78 % complete.
Progreso del análisis activo. 78 % de avance.
As soon as the diagnostic is complete, run a scan for any anomalies in the area.
Tan pronto como esté completo el diagnóstico haz un escáner de cualquier anomalía en la zona
Run a complete system scan.
Haz un escáner completo de los sistemas.
CT scan is part of a complete workup of the patient.
La TC solo es una parte del examen completo del paciente.
Scan is complete.
La exploración se completó.
My scan suggests molecular stabilisation will be complete in 90 minutes.
Mi examen sugiere que la estabilización molecular... estará completa en aproximadamente 90 minutos.
Remember, don't disturb any artifacts until your recorder's taken a complete 3-D scan. Grey!
Recuerden, no toquen ningún artefacto hasta que se haga un escaneo 3D completo
Full scan complete?
¿ El escaneo está completo?
We did a complete life signs scan.
Hicimos un escáner completo de formas de vida.
Once the scan is complete, any biological artifacts matching Ashley's DNA should show up.
Una vez finalizado el escaneo, los componentes biológicos encontrados en el ADN de Ashley debieran aparecer.