Scrub перевод на испанский
2,310 параллельный перевод
You sent the poor woman to scrub floors and you blame me now?
¿ Usted mandó a una pobre mujer a limpiar pisos y ahora me culpa a mi?
Why don't you scrub in?
¿ Por qué no te lavas?
They like you to go in the scrub.
les gusta que lo hagas en el monte
A few years ago, we found out that Matt was actually my son, and he decided to beat the shit out of me in the scrub room.
Hace unos años nos enteramos de que Matt, en realidad, era hijo mío, y decidió romperme la cara en el ante quirófano.
You have to wash, boil and scrub them well, even then they still smell of death.
Las hay que lavar, hervir, rascar y retorcer, y aun así no se les va el olor a muerto.
Want me to scrub your back?
¿ Quieres que te friegue la espalda?
Nοw, when the girls heard all the cοmmοtiοn, they ran tο the kitchen, where they gave him a a gοοd scrub, a mackerel and a kiss.
Cuando las niñas oyeron sus gritos, corrieron a la cocina y le dieron un buen baño, un atún y un beso.
- Scrub up well, Bolls.
- Te arreglaste bien, Tetas.
I had to scrub the wall with Lysol, you know, to get the stain off of it.
Tuve que fregar la pared con Lysol, sabes, para conseguir que la mancha se fuera.
It took some very large ovaries for Cinderella to make a change to trade in her scrub brush for a fabulous pair of dancing shoes.
Cenicienta tuvo que echarle un par de ovarios para lograr cambiar. Para transformar la escoba en un par de maravillosos zapatos de baile.
I will scrub the floor with you.
Voy a fregar el suelo contigo.
- Scrub their minds.
- Limpiar sus mentes.
Let me scrub in and I'll take you out for drinks afterwards and...
Déjame ayudar y te invitaré unos tragos después.
I told Torres she had to let you scrub in if she was cutting.
Le dije a Torres que te dejara ayudarla si iba a operar.
Don't forget to scrub his back, darlin'!
¡ No te olvides de frotarle la espalda, cariño!
I'm gonna scrub out.
Me voy a quitar la bata.
Then we'll just have to make beds or scrub floors.
Pues habrá que hacer camas, o fregar escaleras.
Da-dah. You scrub up OK.
Te arreglaste bien.
Judging from her office space, Jessica wasn't the kind of girl to scrub her floor clean with bleach.
A juzgar por su oficina Jessica no era de las que limpiaba el piso con lejía.
and wishing you were back here with nothing asked of you but to scrub oil out of drums.
Y deseando estar aquí donde nadie pregunta por tí, si no es para limpiar barriles de combustible.
I scrub drums for no man.
No limpio barriles para nadie.
So I'd like to weigh in on his management and scrub in on his surgery.
Así qe me gustaría opinar sobre su tratamiento Y operar en su cirugia
All right, I'll get a team to scrub in.
De acuerdo, conseguiré un equipo para limpiar.
And there are two lonely bottles of Lidocaine sitting in the scrub sink.
Tienes dos botellas de lidocaína esperando en el lavabo.
We have to burn all the sheets and scrub the house down.
Hay que quemar todas las hojas y los matorrales de la casa. No puedo.
You there, boy, scrub these goblets.
Tú, muchacho, frota bien estas copas.
- You want me to scrub in?
- ¿ Quieres ayuda?
I'm going to scrub in, and as soon as we have any update, I'll let you know.
Voy a prepararme para el quirófano y tan pronto como haya alguna novedad, se la haré saber.
Let's get a retrograde urethrogram to confirm the bladder rupture and have ortho, urology and vascular scrub in for the other issues.
Hagamos una uretrografía retrógrada para confirmar la ruptura de la uretra y tener a orto, urología y vascular preparados para las demás cuestiones.
I'll be back to update you before we scrub in, okay?
Volveré a actualizarla antes que entremos, ¿ vale?
They made me scrub in on another surgery right after yours.
Otra cirugía justo después de la tuya. Aunque no era tan buena.
But y'know, he was over there in France and I heard there wasn't one paddy that could scrub a latrine whiter than our Jim.
Pero ya sabéis, estuvo por ahí en Francia y oí que no había un irlandesito que pudiera dejar una letrina más blanca que nuestro Jim.
Grey, avery, get ready to scrub in.
Grey, Avery prepárense para operar.
Grey. You ready to scrub in?
Grey, ¿ estás lista para entrar?
I have to scrub in for a triple bypass.
Tengo que prepararme para un triple bypass.
He didn't try to scrub evidence.
El no trató de ocultar evidencia.
Guys, I want you to scrub in.
Tios, quiero que se laven.
Oh, and you, scrub in.
Oh, y tú, lávate.
Now, scrub in. ♪ ♪ ♪ ♪
Ahora, lávate.
I'll look into it while you scrub in on the surgery with Dr. Kaye.
Voy a ver eso mientras se lava en la cirugía con el Dr. Kaye.
Uh, Eva, can you go ahead and scrub in for surgery?
Uh. Eva Puedes adelantarte y prepararte para la cirugia?
Why does he get to scrub in On his own grandfather's awake surgery?
¿ Por qué se viste con la ropa de quirófano en la cirugía consciente de su abuelo?
So you can scrub in with me if you want, but in my O.R., you will shut up and do as your told.
Así que puedes entrar al quirófano conmigo si quieres,
Hand me that scrub brush.
Pásame ese cepillo.
Just have to scrub the drive and reinstall every -
Tenemos sólo que limpiar el disco y reinstalar todos...
Can i scrub in at least?
- ¿ Al menos puedo estar presente?
- Can you scrub in, place them for me?
- ¿ Puedes colocárselos?
- You want me to scrub in?
- ¿ Y Webber? - ¿ Quieres que entre?
June, can you bring me a scrub?
June, ¿ puedes frotarme la espalda?
Your scrub.
¿ Te froto?
Look at you sitting there when there's tatties to scrub and floors to peel!
¡ Mírate, sentada allí, cuando hay cosas que fregar y pisos que lustrar!