Sections перевод на испанский
1,109 параллельный перевод
Give me sections 31 and 30 on the detailed map.
Dame las secciones 31 y 30 del mapa detallado.
As to the contents of other sections of the book fair, you can judge by these stands.
Y en cuanto al resto de la muestra, podrá juzgarse por esta vitrina.
In the meantime, we'll look in the sections of the automatic circuits.
Nosotros buscaremos en el sector de los circuitos automáticos.
You see, we Aridians have learned the only way to destroy the Mire Beast is to entomb them in the sections of the city they have occupied.
Veréis, los aridianos hemos descubierto que la única manera de destruir a las bestias de lodo es enterrarlas en las secciones de la ciudad que ocuparon.
Altitude : five sections.
Altitud : cinco secciones.
Clear sections C4 and C5.
Despejen las secciones C4 y C5.
It's a pyramid organization made up of a series of sections.
Es una organización en forma de pirámide formada por una serie de sectores.
These sections, in turn, are made up of triangles.
Estos sectores, a su vez, están formados por triángulos.
Advance in column of sections from the right.
Avancen en columna de secciones por la derecha.
The Resistance units of the police will decide tonight when they meet with the other sections.
Las unidades de policia de la Resistencia... decidiran esta noche... cuando se encuentren con las otras secciones.
Taylor may own these sections, he's got no right to wire them.
Estos prados deben de ser de Taylor. No puede cerrarlos.
A small error which could encourage certain sections of the populace to a frenzy of immorality unknown since first-century Rome.
Un pequeño error que llevó a los sectores populares a un frenesí de inmoralidad jamás vista desde la Roma del siglo I.
Not to mix with men from other sections, listen to whatever I say.
No mezclar con los hombres de otras secciones, escuchar todo lo que digo.
All sections go to alert condition three.
Todas las secciones a alerta tres.
All sections to alert condition three.
Todas las secciones a alerta tres.
Expanding search to adjoining sections.
Expandiendo búsqueda a secciones adjuntas.
All sections.
Todas las secciones.
- All sections report ready, sir.
- Secciones listas, señor.
Status reports, all sections.
Informes de todas las secciones.
Seal off main sections.
Selle las secciones principales.
Seal off main sections.
Sellen las secciones principales.
All sections, security check in progress.
A todas las secciones, control de seguridad en marcha.
It is to be followed in every detail the outer sections are to be constructed at once!
Debe ser seguido en cada detalle, las secciones exteriores serán construidas de inmediato!
I've split the whole of Europe into sections.
He dividido a todo Europa en secciones.
" All X-2 sections are to report to assembly
" Todas las secciones X-2 deben informar a la junta
Class, " Tomorrow all Y-two sections will follow today's program
Chicos... " Mañana, todas las secciones Y-2 seguirán el programa
" for X-two sections, while all X-two sections
" de las secciones X-2, mientras que las secciones X-2
"will follow today's program for Y-two sections."
"seguirán el programa de hoy para las secciones Y-2."
Section leaders are responsible for their sections.
Jefes de sección deben responder por sus miembros.
Seal off B Deck, sections 18-Y through 23-D.
Cierre el nivel B y las secciones 18-Y a 23-D.
- Anaesthesia gas in all sections except Engineering.
- Gas en todos los sectores salvo en Ingeniería.
Lieutenant Uhura, order all Sensor Sections to direct beams aft, full function, continuous operation, until further orders.
- Sí. Teniente, que los sensores se dirijan a popa, función completa operación continua.
Cartographic sections, implement standard orders.
Secciones cartográficas, apliquen procedimientos habituales.
We can negate sections of it, creating openings through which we can fire our phaser banks.
Podemos anular varias secciones y crear agujeros para disparar nuestros fáseres.
Section "C," take the blue trail and sections "A" and "B" the red trail for further orientation on the capabilities of the Green Beret.
Que la sección C tome el sendero azul y las A y B el rojo para mayor orientación en la capacidad de Las Boinas Verdes.
But that is enough to endanger whole sections of the town.
Pero eso es suficiente para poner en peligro secciones enteras de la torre.
All sections from 6 through 18 are on emergency standby.
Todas las unidades, de la 6 a la 18, estén en alerta.
We must take these sections.
Debemos proceder de este modo.
The Klingons control Deck 6 and Starboard Deck 7 while we control all sections above.
Los klingon controlan la cubierta 6 y la cubierta 7 de estribor y nosotros controlamos las secciones de arriba.
Damage control report. Minor structural damage to sections A-4 and C-13.
Informe de daños : daños estructurales menores en las secciones A-4 y C-1 3.
All sections prepare for takeoff.
Todas las secciones preparadas para el despegue.
It's on the other side of the wheel complex. About eight sections on.
Es al otro lado del complejo de la Rueda, sobre ocho secciones más allá.
to set up a port workers'council, with representatives from all sections of labour employed on the docks, plus delegates from the seamen, who have come in with us.
establecer un consejo de trabajadores portuarios, con delegados de todas las secciones de trabajo existentes en los muelles, más delegados de los trabajadores marítimos, que se unan a nosotros.
Only in sections, pieces, problem areas.
Sólo en partes, zonas problemáticas.
People asleep, people in the grip of violent emotions in different sections.
Gente durmiendo, gente con emociones violentas en distintas secciones.
I have divided this place into four sections as indicated on this map.
He dividido este lugar en 4 secciones como se indica en este mapa.
Open all control sections and computer links.
Abra todas las secciones de control y conexiones informáticas.
So the machine was built in separate sections and assembled in space by magnetism?
Así que la máquina fue construida en secciones separadas y montadas en el espacio con magnetismo?
Clancey's awaiting the beacon sections.
Clancey está en la zona de cobro. Está esperando las secciones de la baliza.
If I find those beacons sections on line for Lobos, he'll not live to enjoy his money!
Si encuentro las secciones de las balizas de camino a Lobos, no va a vivir para disfrutar de su dinero! Adiós, General.
The Alpha Four sections are being re-routed.
Las secciones de Alfa 4 se han re-enrutado. Re-enrut...