Seu перевод на испанский
130 параллельный перевод
Não me lembro o seu nome
Ese pintor francés.. No recuerdo.
Naina, we've separated Seu Vicente's fish.
Naína, el pescado del Sr. Vicente... está separado allá para que lo lleves.
It's as old as Seu Vicente.
Esa red tiene la edad del Sr. Vicente.
I'll go look for Seu Vicente.
Voy a buscar al viejo.
Seu Vicente! Hey, Seu Vicente!
¡ Sr. Vicente, Sr. Vicente!
- Seu Vicente!
- ¡ Sr. Vicente!
Seu Vicente is in the ocean.
¡ El Sr. Vicente está en el mar!
Let's go get Seu Vicente.
Vamos a buscar al Sr. Vicente.
Seu Vicente... he disappeared inside a cloud.
Y el Sr. Vicente... desapareció dentro de una nube.
So if Lampião didn't stayed in Hell or Paradise
Seu Geraldo, voy a terminar hablando de Lampião Aunque no se pueda, voy a dar resolución
Esse tipo de música é legal e agradável mas no seu devido lugar. Só que é um grande abuso eles atrapalharem tudo por aqui.
- Este tipo de música está bien en esta zona se disfruta bastante, pero pienso que es un poco una imposición interrumpir los negocios de la zona.
Porque seu lema era "Eu sou o que sou".
"Yo soy lo que soy"
I'm doing it to 3 weeks. Querendo que eu entre no seu jogo.
Quieres que juegue tu juego.
Você não tem idéia de quem eu sou, pois não dou a mínima pra você, sua escola ou seu jogo de hóquei.
Ve pensando en otra cosa porque me importa un bledo tu vida, tu escuela y tus partidos de hockey.
Até que eu vi um tubarão, tipo muito grande mesmo. Until I saw a shark, even very large type. E seu nome era Pepe
Tenía una mandibula tremenda y se llamaba Pepe.
Você não se preocupa se tem um tubarão quase mordendo seu traseiro, pois sempre haverá tubarões.
No te preocupa un tiburón.
- E jogar Gandhi em seu túmulo? - And throw Gandhi in his grave? Acho que não.
¿ Para que Gandhi se revuelque en su tumba?
I was to owe my freedom to the men who had killed my friend... who had ravaged his people and his family.
Devia minha liberdade aos homens que mataram meu amigo, Que destruíram seu povo e sua família,
Mme Fauchelevent, put on your hat immediately.
Señorita, señorita Fauchelevent Senhorita, ponha o seu chapéu Señorita, su sombrereo, póngaselo.
What time is it, Seu João?
¿ Qué hora es, Compadre?
What's got into Seu João?
¿ Qué pasó con João?
- What, Seu João?
- ¿ Qué pasa, João.
Forrobodó do seu lacaio
Forrobodó de su lacayo
You go eat at the l'Arc en Ciel and I'll get eaten next door.
Vayan a comer a "Lasca o Seu". y a mi me comerán al costado.
Got your lunchbox?
Tem seu almoço?
Then your family name is Seu?
¿ Tu apellido es Seu?
- Mr. Seu Miss, run!
- Sr. Seu Miss, corra! - ¡ Oh, mierda!
His name is Seu?
¿ Su nombre es Seu?
Seu...
Seu...
That's right!
¡ Así es, Seu Miss!
Seu Miss! Family name's Seu, and his name is Miss.
Su apellido es Seu, y su nombre es Miss.
Seu Miss?
¿ Seu Miss?
- Seu Miss?
- ¿ Seu Miss?
- Seu Miss!
- ¡ Seu Miss!
- Seu Miss...
- Seu Miss.
Seu Miss
Seu Miss.
His name's Seu Miss?
¿ Su nombre es Seu Miss?
Mister Seu Miss!
¡ Señor Seu Miss!
I'll kill you!
- Seu cretino! - Apague a luz!
Olhe Iá, seu substitute is in the air.
Mira eso. Tu reemplazo está en el aire.
Seu substituto?
¿ Tu reemplazo?
Com seu apoio
Con tu apoyo
Com seu apoio vou ter valor
Con tu apoyo Voy a tener valor
Seu beijo ardente
Tu beso ardiente
Com seu apoio vou ter valor
Con tu apoyo voy a tener valor
What about'Seu Barbosa'?
¿ Y "Seu Barbosa"?
Não me importo se não a quiser no seu show.
- No me importa si la hiciste o no...
- Ele vai mudar seu conceito.
Va a madurar por ti.
Tá certo, o Caiçara é seu par.
Sí, cómo no.
- Seu Miss!
- Seu Miss.
Uh, que é seu nome?
- Arolea.