Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Señoras

Señoras перевод на испанский

11,978 параллельный перевод
Ladies and gentlemen, Mr. John Wayne.
Señoras y señores, el Sr. John Wayne.
It's the ladies!
¡ Es el de señoras!
Now, ladies and gentlemen, the reigning champs, MIT!
Ahora, señoras y señores, los actuales campeones, el MIT.
Hurry! Ladies and gentlemen, Carl Hayden is going back for the bell.
Señoras y señores, Carl Hayden va por la campana.
Ladies and gentlemen, it is my honor to announce that first prize in the U.S. Underwater Robotics Championship goes to...
Señoras y señores, es un honor anunciar que el primer premio del Competencia de Robótica Submarina de Estados Unidos es para
Ladies.
Señoras.
We're just a bunch of old ladies.
Sólo somos un grupo de señoras de edad.
Oh, come on, ladies.
Oh, vamos, señoras.
My ladies, this is the very picture of beauty.
Mis señoras, esta es la imagen misma de la belleza.
Ladies, stay put.
Señoras, manténganse en su sitio.
In third place, and just not doing a very good job at all, ladies and gentlemen, from Dalton Academy,
En tercer lugar, sin haber hecho un buen trabajo, señoras y señores, de la Dalton Academy,
Hi, Ladies.
Hola. Señoras.
"Ladies and gentlemen," "the greatest centre in the history of the National football League," "your inductee into the Hall of Fame, number 52," Iron Mike "Webster!"
Señoras y señores, el mejor centro en la historia de la NFL ¡ su elegido para El Salón de la Fama, el número 52, "Mike de Fierro" Webster!
Ladies and gentlemen, I give you Mayor Dave Duerson, who has figured it out.
Señoras y señores, les presento al alcalde Dave Duerson quien ha descubierto la clave del éxito.
Ladies and gentlemen who are flying flight 1282 to Boston, we have some bad news.
Señoras y señores que van en el vuelo 1282 a Boston, tenemos malas noticias.
Come on, ladies.
Vamos, señoras.
All right, ladies, we all know who you are.
Hola, señoras. Sabemos quiénes son.
All right, ladies, I know it's hot and it's sticky and you'd rather be anywhere else, but the warden wants these stumps cleared by the end of the day.
De acuerdo, señoras, sé que este tiempo es duro..... y amarían estar en cualquier otro lugar.
See, ladies, a tan'll look mighty nice at the lesbian softball invitationals next month.
Lo ven señoras, el bronceado se verá muy lindo..... en el juego de softball de lesbianas de la facilidad de detención.
Shovels are in the rear.
- Señoras... Demuéstrenlo en el rio.
Ladies, question.
¡ Señoras!
All right, ladies, let's go see what Mike has found.
Oigan, señoras... Vamos a ver lo que ha encontrado Mike.
You heard the man, ladies.
Ya han oído al hombre, señoras.
Now, it's time for all of us ladies - to mosey on out of here.
Ahora, suelten a estás señoras y nos iremos de aquí.
Okay, ladies, strip.
De acuerdo, señoras... ¡ Vístanse!
Ladies, pardon your delusion, but this is the first door they're gonna come knocking on.
Señoras... "La ilusión es dura" Pero esta es la primera puerta a la que van a llamar, créanme.
Not a clue, but we got a body to bury, ladies.
Ninguna. Pero tenemos que enterrar el cuerpo, señoras.
Sorry, ladies, but our van is staying put right here, and so are you.
¡ Lo siento, señoras, pero la camioneta se queda aquí y ustedes también!
All right. You heard the man, ladies. Let's move.
De acuerdo, ya oyeron al hombre, señoras.
See you on the other side.
De acuerdo, señoras, las veré en el otro lado.
These ladies are my associates.
Estas señoras son mis asociadas.
In your special honor we ladies has decided... to call it The Van Zalen Life Extension Centre
En su honor que las señoras han decidido..... llamarlo, El Centro de Extensión de la Vida Van Zalen.
As of now, you ladies will be given 48 hours to check... If the state meets all the specification.
A partir de ahora se dará a las señoras 48 horas para comprobar... si las condiciones cumplen con todas las especificaciones.
Ladies, I'm afraid that Mr. van Zalen will not be joining us this afternoo....
Señoras, me temo que el Sr. Van Zalen no se unirá a nosotros esta tarde....
Excuse me, ladies and gentlemen.
Señoras y señores, disculpen.
Morning, ladies.
Días, señoras.
Good morning, ladies.
Buenos días, señoras.
The answer, ladies and gentlemen, lies in a European government, with a European parliament and Britain at the very centre of a new European alliance!
¡ La respuesta, señoras y señores, está en un gobierno europeo, con un Parlamento Europeo y Gran Bretaña en el centro mismo de una nueva alianza europea!
The truth, honorable Secretaries, is that what has already been ruined, our founding disillusion, is our freedom.
La verdad, señoras y señores secretarios es que lo que ya ha sido arruinada esta decepción fundadora es nuestra libertad.
Greetings, ladies and gentlemen, and welcome to the Safe Haven Ranch.
Saludos, señoras y señores, y bienvenidos a la Safe Haven Ranch.
What we have here, ladies and gentlemen, is the birth of a nation.
Lo que tenemos aquí, señoras y señores, es el nacimiento de la nación.
All right, Roger is finally ready to reveal the three lucky ladies that are gonna join Adam and him on a romantic dinner.
De acuerdo, Roger por fin está preparado para revelar a las tres afortunadas señoras que van a unirse a Adam y a él en una cena romántica.
We're gonna go again, ladies.
Vamos a ir de nuevo, señoras.
And here we are... the final troika of lucky ladies,
Y aquí estamos... la troika definitiva de las señoras de la suerte,
Which one of these two lucky ladies will be spending the night with you?
¿ Cuál de estas dos señoras afortunadas van a pasar la noche contigo?
It's not like you ladies have a lot of big secrets.
No es que ustedes, señoras, tengan muchos secretos.
Ladies and gentlemen, the moment you've all been waiting for.
Señoras y señores, el momento que todos estaban esperando.
Yourselves at home, ladies.
Pónganse en casa, señoras.
Thank you, ladies, for the cakes.
Gracias por los pasteles, señoras.
Welcome, everyone to the Championship fight tonight!
¡ Bienvenidos, señoras y señores, a la lucha final!
Good evening, ladies and gentlemen.
¡ Buenas noches, señoras y señores!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]