She doesn't mean it перевод на испанский
349 параллельный перевод
Oh, you mean she doesn't like it.
Quieres decir que no le gusta.
Irene's mean she's just furious at me because I think Philip's so stupid he doesn't care what you think about him now stop it make peace shake hands well?
¡ Qué mala es Irene...! Está tan furiosa conmigo... porque encuentro a Philip tan estúpido. ¡ A él no le importa nada lo que pienses de él!
She doesn't mean to say anything against it.
- No quiere decir nada malo de...
She doesn't mean it. Really. If you ask me, I think she's putting on, like girls in books.
No lo dice en serio, creo que está fingiendo.
SHE DOESN'T MEAN IT.
Váyase.
SHE DOESN'T MEAN IT.
Espere, señor. Por favor.
I mean, she's crazy about him, and he doesn't seem to mind it.
O sea, ella está loca por él. Y a él no parece importarle.
Of course she doesn't mean it.
Por supuesto que no lo dice en serio.
That doesn't mean she will live, does it?
Y eso no significa que ella no, ¿ verdad?
- You mean to say she doesn't pay you for it? - Not in cash money.
¿ No te paga por hacer esto?
She doesn't mean it, really.
No lo dice en serio.
She doesn't mean it.
- Déjala, Yorie, no le hagas caso.
So, Mrs. Manion's taking her shoes off in Thunder Bay doesn't necessarily mean she was being unladylike, does it?
Así pues, que la Sra. Manion se descalzara en Thunder Bay... no significa necesariamente que no se comportara como una dama.
- She doesn't mean it!
- ¡ Figúrate, si fuese en serio!
When I say I lost her, it doesn't mean she's dead.
Y si la he perdido, ¿ quiere decir que ha muerto?
Perhaps it would quicken your memory, Mr. Tate, if I remind you that just because your daughter is at liberty now, doesn't necessarily mean she'll remain so.
Quizá esto le refresque la memoria. Le recuerdo que el hecho de que su hija esté libre no quiere decir que vaya a seguir así.
She said death to somebody or other, but it doesn't mean anything.
Dijo que muera alguien o algo así.
The point is that just because she's a nice-looking woman, it doesn't mean she couldn't necessarily have had a business relationship with these two guys.
- Porque sea una mujer hermosa, no significa que no pueda tener una relación de negocios con estos hombres.
Well, just because she isn't talking about it it doesn't mean she isn't thinking about it.
Que no lo esté comentando... no significa que no lo piense.
I don't trust her either. Doesn't mean she's guilty, does it?
Yo tampoco confío en ella, pero eso no la hace culpable, ¿ no?
She comes back to town, tells you and everybody else it doesn't mean a goddamn...
Regresa y te dice a ti y a todos que no significa nada.
I mean, Peggy wants me, man, but she just doesn't do it for me.
Es decir, Peggy me quiere, viejo, pero no estoy interesado en ella.
Of course, even if she hired your partner, it doesn't mean that she killed him.
Que haya contratado a su socio no significa que lo haya matado, claro.
It doesn't mean she won't, but...
Tampoco que no vaya a hacerlo, pero...
It doesn't mean she posted it herself.
No significa que ella misma la envió.
honey, she doesn't mean a thing to me. if meaningless sex is what you want, why can't you have it with me!
Si te interesa el sexo puro y simple ¿ Por qué no lo haces conmigo?
I mean, it doesn't take a brain surgeon to figure out why she left me.
No se requiere una cirugía cerebral para entender por qué ella me dejó.
It doesn't mean she likes you or anything!
¡ No significa que le gustes, ni nada!
Even if Sabinka stole something once, it doesn't mean she will steal more.
Incluso si Sabinka robó alguna vez, eso no significa que vuelva a hacerlo.
She doesn't mean it.
No habla en serio.
Just because Zora says it, doesn't mean she have to do it.
El hecho de que Zora lo diga : no significa que tengas que hacerlo.
She's your sister but it doesn't mean she likes the same things you like. - Where should she go?
- Te espero en el baño.
it's not suppose to mean anything you can't get something for nothing you know mister no not usually i suppose just because a guy buys a girl a cup of coffee doesn't mean she has to jump into the sack with him
No significa nada. Nadie da nada gratis, señor. Supongo que normalmente no.
She's doesn't really mean it.
Papá, vamos, por favor. Sabes que no lo dice en serio.
It doesn't mean she's a killer.
No significa que sea una asesina.
She doesn't mean it.
No lo dice en serio.
Well, even is she is, that doesn't mean Jackie's gonna get high again, does it?
Incluso si lo es ¿ eso no significa que Jackie vaya a drogarse de nuevo, no?
JUST BECAUSE YOU COULDN'T CATCH HER AT IT DOESN'T MEAN SHE ISN'T DOING IT.
Sólo porque no pudo descubrirlo, no quiere decir que no lo esté haciendo.
She doesn't mean it.
No lo hace con intención.
I mean, it's just, I know, if she doesn't want to be in yearbook... she should, like, quit...
O sea, es sólo que... lo sé, si ella no quiere salir en el anuario... debería... dejarlo...
- She doesn't mean it. - Huh?
No lo dice en serio.
I see she called you God, but it doesn't mean that you are one, does it?
Veo que te llama Dios, pero eso no significa que lo seas.
What do you mean she doesn't wanna do it?
¿ Qué quieres decir que ya no quiere hacerlo?
If Wade doesn't make it, I mean, if she ends up like one of these guys, I've decided to stay here and take care of her.
Si Wade no lo logra, digo si termina como una de estas personas he decidido quedarme aquí y cuidar de ella.
She sounds really great, I mean, but... it doesn't mean that you need to lock step as far as this cheerleading thing.
Debe de ser fantástica, Amy. Pero no significa que tengas que tomarte tan en serio lo de ser animadora.
I mean, say, say a woman is sitting alone in a bar reading. You know, a man who comes in, he automatically makes an assumption... that she's either sitting there waiting to be propositioned, and, you know, if she doesn't want it, then there must be something wrong with her, because, you know, what woman in her right mind... would be content just sitting by herself, you know.
Quiero decir, una mujer sentada sóla en una barra leyendo... un hombre entra, y, de forma automática hace una suposición... que ella esta ahi esperando una propuesta... y, si no quiere, entonces algo debe ir mal con ella... porque, ¿ Qué mujer cuerda puede estar contenta solo por estar consigo misma?
Just because she wants coffee doesn't mean she should have it.
Que quiera café no significa que deba tomarlo. Es ridículo.
It doesn't mean that she's vanished.
No significa que esta desaparecida.
She doesn't mean it!
¡ No significa nada!
Come on, it doesn't mean she doesn't love you.
Vamos, no quiere decir que no te quiera.
Personally, I think the nation would be relieved to know that just because she's a woman... - it doesn't mean she can't be as ruthless as the rest of us.
Personalmente, pienso que la nación se verá aliviada al saber que una mujer... puede sertan cruel y manipuladora como el resto de nosotros.
she doesn't like me 38
she doesn't speak english 27
she doesn't know 197
she doesn't 359
she doesn't have to 35
she doesn't exist 24
she doesn't care 43
she doesn't understand 44
she doesn't love you 27
she doesn't want me 16
she doesn't speak english 27
she doesn't know 197
she doesn't 359
she doesn't have to 35
she doesn't exist 24
she doesn't care 43
she doesn't understand 44
she doesn't love you 27
she doesn't want me 16
she doesn't like you 26
she doesn't like it 16
she doesn't love me 17
she doesn't know anything 66
she doesn't have to know 16
she doesn't want to 36
she doesn't hate you 25
she doesn't want to talk to you 25
she doesn't mean that 18
she doesn't want to see me 20
she doesn't like it 16
she doesn't love me 17
she doesn't know anything 66
she doesn't have to know 16
she doesn't want to 36
she doesn't hate you 25
she doesn't want to talk to you 25
she doesn't mean that 18
she doesn't want to see me 20