Shush перевод на испанский
1,208 параллельный перевод
- Oh, shush.
- Oh, cállate.
Shush!
Shush!
Shush?
Shush?
- Shush!
- ¡ Cállate!
Shush.
- Shush
Why don't you shush everyone up so your son can finish?
¿ Por qué no callar a todo el mundo por lo que su hijo puede terminar?
Out you go! Shush.
¡ Fuera!
Shush! Hands.
¡ Cállate!
Shush, shush, shush.
Chis, chis.
Shush, will ya?
Cállate, ¿ sí?
Don't you shush me.
No me calles.
- It's my phone and she's shush
- Es mi teléfono. - ¡ Por favor!
Don't shush me. - Guys.
No me calles.
Don't shush me.
No me mandes a callar.
- Don't tell me to shush. I can talk all I want to. - Just shut up.
- ¡ Yo puedo hablar todo lo que yo quiera!
You're cheerfully planning parties with his money! You shush my father like a dog at your table.
Planeas fiestas con su dinero, y mandas callar a mi padre como a un perro.
Shush!
¡ Shhh!
- Oh, shush.
Duérmete.
- [Murmuring ] - Shh! [ Man] Oh, why'd you have to shush?
¿ Por qué nos hiciste callar?
- Don't tell me to shush, you stupid lady!
No me diga que me calle, estúpida.
Shush.
Shush.
No, shush!
No, no, calla, calla ¡
- Shush!
- ¡ cállate!
Okay, okay. Shush. Twice is enough
Vale, vale, ya lo hemos oído.
She's about to reveal, "My son tells me things, that you've had a man in the house" - that he starts mocking her and trying to shush her.
"Mi hijo me ha dicho que tenías un hombre en casa." Comienza a mofarse de ella para hacer que se calle.
- If you'll shush up and listen.
- Si te callas y escuchas.
You shush!
¡ Tú, calla!
- Oh, shush!
- ¡ Oh, tonterías!
- Shush, you.
- Cállate.
Tell her! Shush!
Dile que no podemos irnos debido a la neblina...
Shush.
Silencio.
- Don't shush me, you rich bastard.!
¡ No me digas que me calle, canalla rico!
- Shush, I'm concentrating. - Okay.
Cállese, me estoy concentrando.
It wasn't my idea- - shush, girl.
No fue mi idea, Felix. ¡ Calla, niña!
- No, no. You shush.
No, no, cállate.
- So shush!
Y cállate.
Shush, I'm trying...
Calla, estoy tratando....
You talk through the whole movie... and when I say something, you shush me.
Hablan durante toda la película... y cuando digo algo, me hacen callar.
- Shush, we're planning. - I heard.
- Silencio, estamos haciendo planes.
You see? - They still trying to shush me.
Siguen tratando de acallarme.
VIC, SHUSH.
Calla, Vic.
Okay, look, just stay in here and shush.
De acuerdo, mira, solo quédate aquí y cállate.
You wanna bet me your tuition no one in this room is gonna shush me?
¿ Te juegas la carrera a que nadie en esta sala me va a mandar callar?
Shush!
!
The kids brings me to shush your call, the stove does not work and, Cockroaches are nieznoœne.
Aquella cosa blasé de siempre... Los niños están llegando, La cocina no funciona, hombre. Cuando comienzas a trabajar en Wall Street?
Shush!
¡ Bruant va a cantar!
Oh, shush.
Oh, cállate.
Oh, shush.
- Cállate ya.
Don't shush me.
No me calle.
No, no. oh, shush!
No, no. oh, ¡ Absurdo!
- Shush!
- ¡ Chitón!