Silver перевод на испанский
13,317 параллельный перевод
How many pieces of silver did you receive?
¿ Cuántas piezas de plata recibiste?
Gifting your silver.
Regalar tu plata.
I paid 33 pieces of silver.
Pagué treinta y tres piezas de plata.
If I am ever to raise an army, I'll need silver. We go.
Si alguna vez voy a levantar un ejército, necesitaré plata.
Where's the silver?
¿ Dónde está la plata?
- I need silver.
Necesito plata.
He has silver?
- ¿ Tiene plata?
How much in silver?
- ¿ Cuánta plata?
One hundred pieces of silver.
- Cien piezas de plata.
Four hundred pieces of silver.
Cuatrocientas piezas de plata.
Four hundred ( GROANS ) pieces of silver.
Cuatrocientas... piezas de plata...
I know you can smell the silver. ( CHUCKLES )
Sé que pueden oler la plata.
You have a nose for blood and silver and women, and so I will add to the price, my Queen. This Queen. ( LAUGHING )
Y por eso agregaré al precio, a mi reina... esta reina.
If we win back the fort and you're lying about the silver, I'll kill you.
Si recuperamos la fortaleza y está mintiendo sobre ¡ Por lo cual es que no miento!
Think of the silver!
¡ Piensa en la plata!
Silver. And he says it's hidden in the fortress.
- Plata... y dice que está escondida en la fortaleza.
SKORPA : Where is the silver?
SKORPA : - ¿ Dónde está la plata?
Where is the silver?
¿ Dónde está la plata?
You are here for the silver?
Están aquí por la plata.
For king, yes, but not for silver!
No pelearé con estos daneses por plata.
Silver.
Hay más... plata.
( SILVER CLANKING )
( SILVER CLANKING )
- That silver?
- ¿ Eso es de plata?
That's not silver, it's brass.
No es plata, es latón.
Look at what he calls silver.
Mira a lo que llama plata.
The guy who sold it to me swore it was silver.
El tipo que me la vendió me juró que era plata.
He's never worn real silver.
Nunca ha llevado plata de verdad.
The granules of silver in the film, capture the whole electromagnetic spectrum.
Los granos de plata en la cinta captan todo el espectro electromagnético.
"Hair color : silver fox".
"Color de pelo : zorro plateado".
Defiance's only hope is to hand them the Butcher of Yosemite on a silver platter.
La única esperanza de Defiance es entregarles al Carnicero de Yosemite en bandeja de plata.
Um, iron has a... Has a neutral quality, whereas silver and gold have the effect of, uh, magnifying the effects of other components of the alloy and I would caution you to test for this each time before, uh...
El hierro tiene una una calidad neutral, mientras que la plata y el oro tienen el efecto de aumentar los efectos de los demás componentes de la aleación y os sugiero que prestéis atención y hagais pruebas siempre antes de usar un cuchillo
You can try silver bullets or stakes through the heart, garlic, henbane or holy water.
Puede probar con balas de plata o estacas, ajo, beleño o agua bendita.
Gibson flew F-22 missions over Iraq and Afghanistan, earned a boatload of medals, including the Silver Star, and then an injury sidelined his flying career and he moved back stateside.
Gibson realizó misiones pilotando un F22 sobre Iraq y Afganistán. ganó un montón de medallas, incluida la estrella de plata, Y luego una lesión truncó su carrera meteórica y volvió a mudarse al país.
Well, he didn't get that Silver Star for his charm.
Bueno, no consiguió la estrella de plata por su encanto.
I guess every cloud has a silver lining.
Supongo que no hay mal que por bien no venga.
He's breathing normally, which I don't know how the hell you do that when you got a hole in your chest the size of a silver dollar. And look at his skin.
Respira con normalidad, lo cual no sé cómo cojones hace teniendo un agujero en el pecho del tamaño de un dólar de plata.
Mm. So, your silver fox...
Entonces, el zorro plateado...
For silver, or to be a stronger King to the people?
¿ Por plata, o para ser un rey fuerte para la gente?
You never mentioned you got a Silver Star.
Nunca mencionaste que recibió una Estrella de Plata.
In 2013, ecologist Dr. Ellis Silver set forth in his book Humans Are Not From Earth a possible theory to explain why humans seem so evolutionarily unsuited to the planet.
"Los humanos no son de la Tierra", una posible teoría para explicar por qué los humanos parecen evolutivamente inadecuados al planeta.
BARA : Dr. Ellis Silver developed an idea that perhaps the human race did not actually naturally evolve here on the Earth, but somewhere else.
El Dr. Ellis Silver desarrolló una idea de que quizás la raza humana no evolucionó en realidad naturalmente aquí en la Tierra, sino en alguna otra parte.
DAVID WILCOCK : Silver's book raises a lot of very provocative and intriguing questions.
El libro de Silver plantea un montón de preguntas provocativas e intrigantes.
So Dr. Silver suggests that we might've come from a planet with different solar exposure.
De modo que el Dr. Silver sugiere que podríamos haber venido de un planeta con una exposición solar diferente.
Dr. Silver, his theory was that we were either brought here or seeded here, but clearly of an extraterrestrial origin.
La teoría del Dr. Silver era que, o fuimos traídos aquí o sembrados aquí, pero claramente de un origen extraterrestre.
NARRATOR : Might Dr. Silver's observations of human physiology be proof that we are a hybrid species, one whose origin comes from a celestial place?
¿ Las observaciones del Dr. Silver podrían ser la prueba de que somos una especie híbrida, una cuyos orígenes vienen de un lugar celestial?
You know, they say that Judas betrayed Jesus for, uh... 30 coins of silver.
, dicen que Judas traicionó a Jesucristo por... 30 monedas de plata.
Silver slipper?
¿ Calzado de plata?
Silver nitrate.
Nitrato de plata.
The plates are registered to the owner of a silver compact here in DC.
Las placas están registradas al propietario de un pacto de plata aquí en DC.
I will not fight these Danes for silver.
¡ No!
NARRATOR :
En 2013, el Dr. Ellis Silver, ecologista, establece en su libro