Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Smoked

Smoked перевод на испанский

3,054 параллельный перевод
Mommy was a little embarrassed, so I smoked a little bit of pot with a very nice guy from the army.
Mami estaba un poco avergonzada, Así que fumé un poco de hierba con un tío muy majo del ejército.
We smoked together.
Fumamos juntos.
Right, they smoked a little pot.
Claro, fumaron un poco de hierba.
It's got candied bacon on top and smoked bacon in the hot fudge.
Tiene bacon endulzado por encima y bacon ahumado en fudge caliente.
How much of the bag have we smoked today, mate?
¿ Cuánto nos hemos fumado hoy, amigo?
What happened after you smoked? - Here.
¿ Qué pasó después de que fumaras?
I can't believe this. You're telling me for the past two years, you've smoked?
No puedo creer esto. ¿ Me estás diciendo que en los últimos dos años, has fumado?
There's so much weed to be smoked!
¡ Hay tanta llevar para ser fumada!
As I recall, you're quite fond of smoked salmon.
Como me he dado cuenta, sois muy aficionadas al salmón ahumado.
I smoked out my apartment, and there's a snake loose that's mad at me,'cause I probably gave him diabetes.
Mi apartamento está lleno de humo. y hay una serpiente perdida que está mosqueada conmigo, porque probablemente le haya causado diabetes.
Hey, J.C., have you ever smoked before?
Oye, J.C., ¿ habías fumado antes?
Cori hasn't smoked in a week.
Cori no ha fumado en una semana.
I smoked a joint last week.
Fumé un porro la semana pasada.
Then he killed her in the chicken coop after they smoked a joint together in the dell (? )
Entonces, la mató en el gallinero... después de haberse fumado un porro en el vallecito.
Smoked a bit of puff, maybe?
Fumaron un poco de marihuana, ¿ quizás?
I'm gonna get smoked.
Voy a fumar.
We smoked out at the loft, and your sister was all
Fumamos en el loft, y tu hermana estaba
I didn't know you smoked.
No sabía que fumases.
My taste buds aren't up to much. My mum smoked through pregnancy.
Mis papilas gustativas no están bien mi madre fumaba durante el embarazo.
I smoked a little crack in the car on the way over.
Y fumé un poco de crack mientras veníamos.
Sean smoked, so, you know, he was always going out for smoke breaks.
Sean fumaba, así que, ya sabe, siempre estaba saliendo a hacer descansos para fumar.
- But the kid never smoked.
- Pero el chico nunca fumó.
But... How'd you know I smoked?
Pero... ¿ cómo sabe que fumaba?
She smoked me. Okay, come on. One more.
Venga, una más.
Yours sounds like it smoked a
La tuya suena como si fumara seis paquetes por día.
I smoked a pack of cigarettes in the closet, a fat man tried to touch me and my friend in a bicycle shop...
Me fumé un paquete de cigarrillos en el armario, un hombre gordo intentó tocarme y mi amigo de la tienda de bicis...
A half a block of smoked gouda, three layers of lettuce, iceberg... dead ahead.
Medio kilo de queso Gouda, tres capas de lechuga iceberg... justo enfrente.
I've got people, Lana, who can take this hair of yours and test it and they can tell me whether your mother smoked regular or menthol.
Tengo gente, Lana, que puede coger este pelo suyo y analizarlo y decirme si su madre fumaba cigarrillos normales o mentolados.
It's called the best weed you've ever smoked.
Se llama la mejor hierba que habéis fumado.
You smoked the tires in the burnout, and then we tied on the truck ramp, which means the Chevy is the strongest truck in America!
Gastaste los neumáticos en la quemada de ruedas, y luego empatamos en la rampa de emergencia, lo que quiere decir que ¡ el Chevy es la camioneta más fuerte de Estados Unidos!
Have you ever smoked?
¿ Alguna vez ha fumado?
So, I smoked in middle school to dirty up my blood.
Por lo tanto, fumaba en la secundaria... para ensuciar mi sangre.
I didn't even know the guy smoked.
No siquiera sabía que fumaba.
Delicious smoked meats and... revenge.
Deliciosa carne ahumada y... venganza.
I never smoked, I exercise,
Nunca fumo, hago ejercicio,
You smoked the last one.
Te has fumado el último.
You ain't never smoked no weed, huh?
¿ Nunca has fumado marihuana?
I didn't even know the guy smoked.
Ni siquiera sabía que el tipo fumaba.
- Smoked Kipper.
Arenque ahumado.
And I said to them : " You know you smoked way too much f-ing weed, when your friends get you
Y yo les dije : "uno sabe que ya ha fumado... demasiada hierba de mierd * cuando tus amigos te dan... una torta de Bob Marley".
And then the media was like : "Miley Cyrus is butt-head, bla, bla, smoked so much weed, bla, bla..."
Y los medios dijeron "Miley Cyrus es una volada... bla, bla, fuma mucha hierba, bla, bla..."
You ever smoked it?
¿ Te lo has fumado?
Shannon's lungs went to a young dad who got cancer even though he never smoked.
Los pulmones de Shannon fueron a un padre joven que tenía cáncer aunque nunca había fumado.
If you smoked, wouldn't you have an ashtray somewhere?
Si fumas, ¿ no tienes un cenicero en alguna parte?
I smoked dope once.
Una vez fumé chocolate.
We smoked American cigarettes, we drank Champagne and then he ravished me on the sofa.
Fumamos cigarrillos americanos, bebimos champán y después me violó en el sofá.
- Since when has she smoked opium?
¿ Desde cuándo fuma opio?
Then I smoked a massive joint.
Entonces se fumó un porro de marihuana.
I had never smoked, I smoked... I started having an epileptic fit in bed,
Nunca antes había fumado, fumé... Comencé a tener un ataque de epilepsia en la cama,
And smoked... and smoked!
Y fumada...
- I do not know, I've never smoked.
¿ No le gustan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]