Sodom and gomorrah перевод на испанский
155 параллельный перевод
A Sodom and Gomorrah has been created!
¡ Han resucitado Sodoma y Gomorra! "
Did you never hear of Samson and Delilah, or Sodom and Gomorrah?
¿ Nunca oíste hablar de Sansón y Dalila o de Sodoma y Gomorra?
No, you'll never reach Capri, the modern-day Sodom and Gomorrah.
¡ No! ¡ No llegaréis a Capri, la nueva Sodoma, la moderna Gomorra!
I expected to find a small trading post, and instead, Sodom and Gomorrah.
Creí que iba a encontrar un poblado de comerciantes y me encuentro... Sodoma y Gomorra.
- His text was Sodom and Gomorrah.
Se refirió a Sodoma y Gomorra.
Those two bags that you had been carrying through the dives of Sodom and Gomorrah for two nights and a day you opened them up and twirled like a whirling dervish till you buried him up to his starting eyeballs in gold notes.
Los sacos marineros que habías llevado... por todas las tabernas de Sodoma y Gomorra durante dos noches y dos días... Se abrieron por fin. ¡ Los hiciste girar en el aire como un remolino!
Like Sodom and Gomorrah.
Como Sodoma y Gomorra.
"Isn't that about Sodom and Gomorrah?"
"¿ No es sobre Sodoma y Gomorra?".
And as the young wolf turns upon the old, these innocent ones, corrupted and despairing of salvation, will turn upon their fathers, and our land will become a land of Sodom and Gomorrah, of pestilence, of fire, of hatred and of death.
Y como se rebela el cachorro contra el lobo viejo estos inocentes, corrompidos y desesperados por salvarse se rebelarán contra sus padres y nuestra tierra será Sodoma y Gomorra tierra de pestilencia, fuego, odio y muerte.
When the Lord looked down upon Sodom and Gomorrah, he made it his business to wipe out the sin and corruption he saw.
Cuando el Senor miró a Sodoma y Gomorra... se encargó de limpiar el pecado y la corrupción que encontró.
As God overthrew Sodom and Gomorrah so shall He send hosts to destroy the idol-worshipers.
Como Dios arrojó a Sodoma y Gomorra... así enviará huestes para destruir a los adoradores de ídolos.
Don't you know this is the land of Bourbon, Sodom and Gomorrah Finley?
Ésta es la tierra del bourbon, Sodoma y Gomorra Finley.
I know, Sodom and Gomorrah.
Ya sé, Sodoma y Gomorra.
From here the walls of Sodom and Gomorrah are white.
Veo las blancas murallas de Sodoma y Gomorra.
The vale of Siddim was full of slime pits and the kings of Sodom and Gomorrah fled and fell there and the victors took captives and goods and went their way.
Pero el valle de Siddim estaba lleno de ciénagas y los reyes de Sodoma y Gomorra perecieron allí. Los vencedores capturaron hombres y bienes y siguieron su camino.
Because the cry of Sodom and Gomorrah is great...
El clamor de Sodoma y Gomorra es alto...
Sodom and Gomorrah - what morals.
Sodoma y Gomorra. La absoluta inmoralidad.
Sodom and Gomorrah.
¿ Sodoma y Gomorra?
They want their Sodom and Gomorrah!
¡ Quieren su Sodoma y Gomorra!
Do you know what God done to Sodom and Gomorrah when he couldn't find 50 righteous men in them stinking cities?
¿ Saben lo que hizo Dios con Sodoma y Gomorra, cuando no pudo encontrar 50 hombres decentes en esas ciudades corruptas?
That would be worse than Sodom and Gomorrah.
Eso sería peor que Sodoma y Gomora.
Sodom and Gomorrah, here comes Buford, the Wild Bull!
Sodoma y Gomorra, ¡ aquí viene Buford, el Toro Salvaje!
Such a stream of people, as bad as Sodom and Gomorrah.
Un tejemaneje que ni Sodoma y Gomorra.
It's like Sodom and Gomorrah.
Es como Sodoma y Gomorra.
I was in the Mitchell Brothers film, Sodom and Gomorrah.
Estuve en Sodoma y Gomorra de Ios hermanos MitcheII.
It is a 20th century Sodom and Gomorrah and in the end, God turns Gillian into saltpeter.
Es el Sodoma y Gomorra del siglo veinte y al final, Dios convierte a Gillian en salitre.
We didn't drive to Sodom and Gomorrah, Rose.
No hemos ido a Sodoma y Gomorra.
which, as most of you know, is the story of Sodom and Gomorrah.
El cual, como saben, Trata de la historia de Sodoma y Gomorra.
It is the heavenly fire that destroyed Sodom and Gomorrah in the Old Testament, and the arrows of heaven which took Ramayana, Indora, and Atlantis.
Este es el fuego celestial que Sodoma y Gomorra en el Antiguo Testament. Y las flechas del cielo que destruyeron Ramayana, Indora y la Atlántida.
It's the heavenly fire that destroyed Sodom and Gomorrah.
Es el fuego celestial que destruyó Sodoma y Gomorra.
You'lI see two whores, Sodom and Gomorrah.
Verás dos putas, Sodoma y Gomorra.
I think what Calvin is trying to say is that this Elvira is a person of easy virtue, a purveyor of pulchritude, a one woman Sodom and Gomorrah, if you will. A slimy, slithering succubus! A concubine, a street walker, a tramp, a slut, a cheap whore!
Calvin quiere decir que esa Elvira es una mujer de baja moral, de costumbres pervertidas, como de Sodoma y Gomorra, una asquerosa fornicaria, un súcubo, una concubina, una callejera, una perra!
You'll see two whores, Sodom and Gomorrah.
Verás dos putas, Sodoma y Gomorra.
Sodom and Gomorrah, in this house!
¡ Sodoma y Gomorra, en esta casa!
'A deranged reality of the new Sodom and Gomorrah?
¿ En qué nos hemos convertido? ¿ En otra Sodoma y Gomorra?
# To the Sodom and Gomorrah on the "Mississip" #
La Sodoma y la Gomorra en el Misisipí hallarás
Congratulations. You're the new mayor of Sodom and Gomorrah.
Felicidades, eres la nueva alcaldesa de Sodoma y Gomorra.
Sodom and Gomorrah. A city without restraint.
Una ciudad sin control.
"And the Lord rained upon Sodom and Gomorrah brimstone and fire!"
"Y el Señor hizo llover piedra y fuegoNsobre Sodoma y Gomorra!"
Think they sit up there and just ignore this Sodom and Gomorrah?
¿ Crees que ellos se sentarán e ignorarán esta Sodoma y Gomorra?
I don't mourn them any more than the thousands that died at Sodom and Gomorrah.
No lloro su muerte más que la de los que murieron en Sodoma y Gomorra.
This is Sodom and Gomorrah.
Esto es Sodoma y Gomorra.
Like the Lord swooped in on Sodom and Gomorrah, you swung your mighty scythe and them heathen heads rolled on the pavement!
Al igual que el Señor se abalanzó sobre Sodoma y Gomorra, y pasó su guadaña sobre las cabezas de los poderosos laminados jefes paganos que volaron en la acera!
We will go the way of Sodom and Gomorrah and become dust in the sands of time!
¡ Seguiremos el camino de Sodoma y Gomorra y pararemos siendo polvo en la arena del tiempo!
Babylon, Sodom and Gomorrah...
Babilonia, Sodoma y Gomorra...
Gentlemen, judges and jury members of the high court, if London shall escape the bitter fate of Babylon, of Sodom, of Gomorrah, then do not let yourself be moved by that courtesan!
¡ Señores del tribunal, miembros del jurado, si Londres debe escapar de la suerte de Babilonia, de Sodoma y de Gomorra, no se dejen enternecer por esta vil criatura!
Sodom and Gomorrah!
¡ Tú, Sodoma y Gomorra! ¡ Ya me he cansado de ti, hormiguita!
These made war with the king of Sodom and the king of Gomorrah and the king of Admah and the king of Zeboiim and the king of Zoar.
Y declararon la guerra al rey de Sodoma, al rey de Gomorra, al rey de Admah, al rey de Zeboiim y al rey de Zoar.
What we think is chic, unique and quite adorable they think is odd and Sodom - and Gomorrah-able.
Lo que para nosotras es único y adorable, para ellos es Sodoma y Gomorra.
- Captain Sodom and Captain Gomorrah.
- Capitán Sodoma y capitán Gomorra.
Armageddon will descend upon the city of Los Angeles - the city of sin, the city of Gomorrah and Sodom - and waters will arise and separate this sinful, sinful city from our country.
Armagedón descenderá sobre la ciudad de Los Ángeles, la ciudad del pecado, la ciudad de Sodoma y Gomorra, y se abrirán las aguas, y separarán a esta pecadora ciudad de nuestro país.