Son of a whore перевод на испанский
185 параллельный перевод
- We know yours, son of a whore.
- ¡ Sí, lo que sé es que eres... un hijo de puta!
You're a son of a whore, for all your fancy falderals!
¡ Usted es un bastardo, a pesar de su ropa vistosa!
A drunk woman once called him "a son of a whore."
Una vez, una mujer hizo alusión al hecho.
- You son of a whore!
- ¡ Tú, hijo de puta!
Run! Son of a whore, come back!
¡ Hijo de puta, vuelve!
Degenerate son of a whore!
¡ Degenerado! ¡ Hijo de puta!
Mirandon... 17, son of a whore
Mirandon... 17 hijo de puta
You're but the son of a whore who makes his mom happy with your dishonest face.
Eres hijo de una perdida, pero alegras a tu madre con esa cara de pícaro.
Thank you, you black-eyed son of a whore!
¡ Gracias, hijo de puta de ojos negros!
And this son of a whore gave it to another.
Y este hijo de puta se asocio con otro.
I'm the son of a whore
No recuerdo mucho de cuando erajoven.
Son of a whore, now you will see!
Hijo de puta, ahora verás.
Vern, you little son of a whore.
Vern, hijo de puta.
And you have that Davy Jones'insolence to stand up for captain over me George Merry, you miserable son of a whore.
Te lo advierto George, una sóla insolente palabra más y me comeré tu hígado como desayuno. Dejo de ser vuestro capitán!
Get away from us, you son of a whore!
¡ Aléjate de nosotros, hijo de puta!
Son of a whore!
¡ El hijo de perra!
You did this to me, you miserable piece of dick-brained horseshit slime-sucking son of a whore bitch!
¡ Tú me hiciste esto, pendejo de mierda... hijo de puta asqueroso y gonorriento!
You will go to china to fetch another, you clumsy son of a whore!
Irás a China para buscar otro. Hijo de puta.
And I am the son of a whore and a stranger
Y yo soy el hijo de una puta y un extranjero.
It's about time, you lazy-ass son of a whore!
¡ Ya era hora, maldita perezosa!
I'm over here, son of a whore!
¡ Aquí estoy, hija de puta!
Come over here you son of a whore!
¡ Ven aquí hijo de puta!
"Give it back, you son of a whore."
Me salió así.
He wanted to clean his car, the son of a whore!
Quería limpiar su auto, ¡ el hijo de puta!
In fact, you are a son, a son of a whore.
Y de hecho eres un hijo, ¡ pero un hijo de puta!
Well, I'll be a son of a whore
Por la ramera que me parió.
Son of a bitch, I'll kill you! Son of a whore!
Si quieres ir a prisión, ve y roba algo.
Here's where the big son of a whore's been fucking running out of the field.
Por aquí se escapó el maldito hijo de puta.
You're just a two-bit, slam-bam whore. Stop imagining you're some kind of virgin.
Tú no eres más que una puta, y ya sabes que los sueños son para las doncellas inocentes.
I'm not gonna have my daughter hurt anymore and I'm not gonna have my son in law in the divorce courts either. Not on account of an old whore like that.
No quiero ver a mi hija sufriendo ni a mi yerno en los juzgados por una zorra como esa.
And as for that son-of-a-whore Jones, if I catch him anywhere near my gal, I'll qualify him to run for the Gelding's Plate!
¡ Si agarro a ese hijo de puta de Jones cerca de mi muchacha lo mandaré a castrar!
Son of a dirty whore!
Hijo de la gran puta..
You thought he was father of a whore without knowing... 'stead he's a son of a bitch and he damn well knows it.
Creí que era un ignorante padre de una puta, pero es un hijo de puta que no ignora nada.
I am instructed to tell you by this... son of a drunken whore, to tell you that it will cost you... 12 pesos a week for each labourer.
Me ha instruido que le diga esto... Este hijo de puta borracho dice que te va a costar 12 pesos a la semana por cada trabajador.
Don't you touch me. And don't you call me a whore, you hypocritical son of a bitch.
Y no me llames zorra, hijo de puta.
- Yes, you were engaged but you left to Paris for 5 days, found some whore and made her pregnant..... with that idiot son of yours!
Sí, Uds. estuvieron prometidos. Pero Ud. se marchó cinco días a París, encontró alguna zorrona y la dejó preñada de ese tarado que tiene por hijo. - Cerdo.
You son of a double-dyed whore from the reeking gutters o'Rotterdam!
¡ Póker santo! ¿ Tu madre que era? ¿ Un puta bizca de los barrios bajos de Rotterdam?
This is most brave... that I, the son of a dear father murdered... prompted to my revenge by heaven and hell... must, like a whore, unpack my heart with words... and fall a-cursing like a very drab, a scullion!
¡ Qué gran valentía! ¡ Que yo, hijo de un querido padre asesinado... a quien el cielo y el infierno impulsan a tremenda venganza... cual hembra, desahogue mi corazón con palabras... y a maldecir me dé cual ramera vil o pillo de cocina!
You son of a bitch, you've brought your whore.
Hijo de puta. Has traído a tu puta.
This is most brave that I, the son of a dear father murdered prompted to my revenge by heaven and hell must, like a whore, unpack my heart with words and fall a-cursing like a very drab, a scullion.
Es más valiente que yo, el hijo a cuyo padre asesinaron movido a la venganza por el cielo y el infierno deba, cual ramera, desahogar con palabras el corazón y maldecir como una furcia, un pinche de cocina. ¡ Qué vergüenza!
You pointy-headed white-faced, no-good son-of-a-whore!
¡ Cabeza de pico inútil, cara pálida hijo de puta!
- You son of a whore!
- ¡ Hijo de puta!
He'll have to mount me like an intractable whore and drag me, kicking and screaming the miserable son of a bitch.
Él tendrá que montarme como una prostituta rebelde y arrastrarme, pateando y gritando el miserable hijo de perra.
Son of a piss whore.
Hijos de perra.
For six years you came home to me, to your son, smelling of that whore.
Durante seis años venías a casa conmigo, con nuestro hijo, oliendo a esa puta.
Son of a nasty whore.
Es un fanático.
Son of a bitch whore!
? Hija de puta!
You son of a bitch whore!
? Hija de puta!
This son of a puta whore isn't even fit to lick the sweat off my balls.
Este hijo de puta, perra, ni siquiera llega a chuparme el sudor de mis bolas.
I am the bastard son of a God-damned whore! .
Soy el hijo bastardo de una maldita puta.
Get going, you son-of-a-whore!
¡ Sigue tu camino, hijo de puta!