Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Stakes

Stakes перевод на испанский

2,171 параллельный перевод
But when the stakes are high, I get a little tense.
Pero cuando el riesgo es alto me pongo un poco tenso.
Okay. What if we raised the stakes?
Okay. ¿ qué tal si subimos la apuesta?
- Stakes?
- ¿ Apuestas?
I'm not a betting man, but if I was, I'd definitely raise the stakes.
no estoy apostando hombre, pero si lo hiciera definitivamente aumentaría lo que está en juego.
scrapbooking, high-stakes poker, or the Santa Fe lifestyle.
juntar recortes, poker de alto nivel, o el estilo de vida Santa Fe.
If I say no, then I will be required to say yes to something else in the future, and the stakes in the future might be higher.
Si digo que no, después estaré obligado a decir que sí a otra cosa en el futuro y lo que me juego en el futuro puede ser mayor.
I mean, you don't know if he'll succeed. And given the stakes,
Quiero decir, que no sabes si se saldrá con la suya y dado lo que está en juego,
I know what the stakes are for you.
Sé lo mucho que te juegas.
I thought, given the stakes, that you might be willing to engage.
Pensaba que, dado lo que está en juego, estaría dispuesta a involucrarse.
The stakes have never been higher.
Las apuestas nunca han estado tan altas.
The stakes are high, ladies and gentlemen.
Las apuestas son altas, damas y caballeros.
Name the stakes.
- Dime lo que esta en juego.
The stakes couldn't be higher
Lo que se juegan no es poco.
The stakes are high.
Hay mucho en juego.
Yes, I understand perfectly well what the stakes are when we are on a job.
Sí, lo entiendo perfectamente bien cuales son los riegos cuando estamos en un trabajo.
High stakes poker.
Apuestas muy altas.
Stakes are higher.
Hay más cosas en juego.
And this is a high-stakes quickfire.
Y éste es un quickfire determinante.
Okay, chefs, this is the last leg of your high-stakes quickfire.
Bueno chefs, ésta es la última etapa de su quickfire determinante.
Stakes are high.
Es muy arriesgado.
The stakes could not possibly be higher.
La apuesta no podría posiblemente ser mayor.
It's not that the stakes have changed, But it's just that sam's in a higher risk group.
No significa que lo que esté en juego haya cambiado, es sólo que Sam está en un grupo de alto riesgo.
Never forget the stakes.
Nunca olvides lo que está en juego.
And now trying to do the male and plan well the stakes, if not, tonight we fly away.
Y ahora trata de parecer un hombre y enterra bien las estacas, si no esta noche nos volamos.
Yes, I put the stakes and finish.
Si, entierro las estacas y voy.
You know, you don't understand how high the stakes are here.
¿ Sabes? No entiendes lo que hay en juego
Her family's money comes from taking large equity stakes in oil explorate Bazile.
El dinero de su familia viene por participar en grandes participaciones de capital en compañias de detección de aceite
And some lessons are more painful as we grow older, when the stakes are higher.
Y algunas lecciones son mas dolorosas mientras maduramos, cuando los riezgos son mayores.
When you have a rape case, especially a rape of a child or a murder case, these are high-stakes cases.
Cuando tienes un caso de violación, en especial la violación de un niño o un caso de asesinato, estos son casos de alto riesgo.
You know the stakes.
Sabes lo que está en juego.
Any occasion to compete with real stakes is a good idea as far as I'm concerned.
Cualquier ocasión de competir con puntuaciones reales es una buena idea en lo que a mí me concierne.
Has begun and the stakes are
Y las espectativas son altas.
Stakes are super high.
Hay mucho en juego.
If the stakes are right.
Si la apuesta es correcta.
This is high stakes.
están altas las apuestas.
He sired 20 stakes winners.
Engendró 20 apuestas ganadoras.
Your last, uh, three - - no, no, sorry - - four horses, they all finished out of the money at the stakes races, which means they're worthless to stud.
Sus últimos, eh, tres... No, no, lo siento... Cuatro caballos, todos terminaron fuera de los premios en las apuestas de las carreras, lo que significa que no valen como sementales.
And why are poker cheats playing low-stakes poker... on Duke's boat?
¿ Y por qué los tramposos juegan al póker de bajo nivel... en el barco de Duke?
Holwell's running Castor's Folly at the Montague Pineapple Juice Stakes this Sunday.
Holwell montará a Castor ´ s Folly en el Montague Pineapple Juice Stakes este domingo.
Your attention, ladies and gentlemen, the horses are now on their way to the track for the race of the day- - the $ 200,000 Montague Pineapple Juice Stakes.
Su atención, señores y señoras, los caballos están ahora de camino a la pista para la carrera del día los $ 200,000 de Montague Pineapple Juice están en juego.
The stakes could not be higher.
Las apuestas no podrían ser más altas.
The stakes were even higher, in certain respects.
Lo que estaba en juego era mucho, en ciertos aspectos.
He's a high-stakes jewel thief, an ethnic Albanian from Montenegro.
Es un ladrón de joyas, de etnia albanesa de Montenegro.
I know the stakes, Mr. Mayor.
Sé lo que arriesgamos, Sr. Alcalde.
I'm sitting here having the dry spell of my life and the stakes are high. And you're just--oooh, this girl wants to fuck me and I don't know what to doooo!
Estoy desesperado, porque follo menos que nunca y he apostado muy alto, y tu me dices "Oh, esta tia quiere follarme y no se que hacer".
Let me up the stakes.
Deja que te lo ponga más claro.
I was looking forward to a high stakes game.
Esperaba una partida con apuestas fuertes..
The stakes are unimaginably high.
Hay mucho en juego.
They're putting some high stakes out there. The biggest prizes we could possibly win.
Los más grandes premios que podríamos ganar.
The stakes are too high.
Los riesgos son demasiado altos.
( cheers and applause ) the stakes are high.
Las espectativas están altas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]