Stargate sg перевод на испанский
78 параллельный перевод
Previously, on Stargate SG-1...
Previamente, en Stargate SG-1...
Previously on Stargate SG-1...
Anteriormente, en Stargate SG-1...
Previously on "Stargate SG-1". :
Previamente, en "Stargate SG-1".
Previously on "Stargate SG-1" :
Anteriormente, en "Stargate SG-1"...
Previously on Stargate SG-1 :
Previamente en Stargate SG-1
Previously on "Stargate SG-1"...
Previamente en "Stargate SG-1".
Previously on "Stargate SG-1" :
Previamente en "Stargate SG-1".
Previously on "Stargate SG-1" :
En el episodio anterior de Stargate SG-1.
Previously on "Stargate SG-1" :
Previamente en "Stargate SG-1" :
Previously on "Stargate SG-1" :
Previamente en Stargate SG-1.
Previously on Stargate SG-1 :
Previamente en Stargate SG-1 :
Previously on "Stargate SG-1" :
En un episodio anterior de Stargate...
Previously on "Stargate SG-1" :
Anteriormente en Stargate SG-1...
Previously on "Stargate SG1" :
Previamente en Stargate SG-1...
Previously on "Stargate SG-1" :
Anteriormente, en Stargate SG-1.
Previously on "Stargate SG-1" :
Anteriormente, en Stargate SG-1...
Previously on "Stargate SG-1" :
Anteriormente en Stargate SG1...
Previously on "Stargate SG-1" :
Anteriormente en Stargate SG-1
Previously on Stargate SG-1 :
Anteriormente en Stargate SG1...
Previously on Stargate SG-1
Anteriormente en Stargate SG1...
Previously on Stargate SG-1
Anteriormente en Stargate SG-1...
NARRATOR : Previously, on Stargate SG-1.
Anteriormente en Stargate SG-1.
Previously on Stargate SG1
Anteriormente, en Stargate SG-1
Previously, on Stargate SG-1
Anteriormente en Stargate SG-1
Previously on "Stargate SG-1" :
Anteriormente en Stargate SG1.
Previously, on Stargate SG-1 These bracelets link us together.
Anteriormente en Stargate SG-1... estos brazaletes nos enlazan
Season 9 - Episode 3 Origin
Stargate SG-1 9x03 Origin
Previously on Stargate SG-1
Anteriormente en Stargate SG1
Previously, on Stargate SG-1
Anteriormente, en "Stargate SG-1"...
You finally came to our convention!
Estoy buscando la convención de mi nuevo show Stargate SG 1 Finalmente viniste a nuestra convención.
Star-gate, S.G.-One! Star-gate, S.G.-One!
¡ Stargate Sg 1!
Previously on Stargate SG-1 :
Anteriormente en Stargate SG-1...
Previously on Stargate SG-1...
Anteriormente en Stargate SG-1...
Previously on Stargate SG-1...
Anteriormente en Stargate SG1...
Previously, on Stargate SG-1...
Anteriormente en Stargate SG-1
Previously... on Stargate SG-1...
Anteriormente en Stargate SG1...
SG-1, this is Stargate Command.
SG-1, aquí la sala de control del Stargate.
We were preparing to send SG-11..... to the next new Stargate address Colonel O'Neill put into the computer.
Estábamos preparando el envío del SG-11 a la próxima dirección Stargate que el coronel O'Neill configuró en el ordenador.
Six other SG team members died that night, yet you and your team managed to get through the Stargate unharmed.
Seis miembros de otros equipos SG murieron esa noche..... sin embargo usted y su equipo consiguieron llegar al Stargate ilesos.
We know he's had access to extensive files on the SGC and every SG-1 member.
Sabemos que ha tenido acceso a extensos archivos de Comando Stargate... incluyendo a los de cada miembro del SG-1.
However, as a contingency plan, the president has ordered me to begin Alpha team evacuations through the gate.
Tengo absoluta confianza en la capacidad del SG-1 sin embargo ante cualquier eventualidad el presidente me ha ordenado que inicie la evacuación del grupo Alfa a través del Stargate.
Stargate Command, this is SG-1. Do you read?
Comando Stargate, aquí el SG-1, ¿ nos reciben?
After that... you'll either be assigned to an SG team... or not.
Después, serán destinados al Comando Stargate... o no.
SG teams require the commitment to go above and beyond the call of duty.
Los equipos Stargate requieren una entrega que va más allá de la llamada del deber.
SG - niner, this is Stargate Command. Please respond.
SG-1 aquí el Comando Stargate, conteste, por favor.
This is not what you want to hear, but part of the deal to get the Russian Stargate involved agreeing to let one of their officers join SG-1.
Esto no es lo que quería oír pero parte del trato para conseguir el Stargate de los Rusos implicaba que uno de sus oficiales se uniera al SG-1.
The Goa'uld forces SG-9 encountered on Latona were most likely sent as a test.
Las fuerzas Goa'uld que el SG-9 encontró en Latona pudieron ser enviadas a través del Stargate para investigar.
The fact is, due in no small part to the actions of the Stargate programme's flagship team, SG-1, our planet is facing imminent danger.
El hecho es que debido a en gran parte las acciones del Programa Stargate, de su equipo insignia el SG-1 nuestro planeta se enfrenta a un inminente peligro.
SG personnel will provide security on a continuing basis.
El personal del Stargate se ocupará de la seguridad de una base permanente.
- SG teams have done it before.
Los equipos SG lo han hecho antes para alimentar un Stargate
SG-1 shows up on my little backwater planet, and the Stargate vanishes.
El SG1 aparece en mi atrasado planeta, y el Stargate se desvanece.