Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Story building

Story building перевод на испанский

218 параллельный перевод
The ghost who died falling down from a three story building?
Es el fantasma de una persona que murió al caer de una tercera planta.
You'd jump off a 10-story building into a bottle of ink... if you thought you could keep me from gettin'to Harrisburg tonight.
Habrías saltado de un edificio a un tintero... si hubieras creído que podías impedir que llegara a Harrisburg hoy.
With Jerry holding all the high ground, every company in the line... fights for a two-story building for observation purposes.
Con los alemanes en terreno elevado, todas las compañías... quieren una casa de dos pisos para observación.
He's as tall as a 30-story building.
Es alto como un edificio de 30 pisos.
One man I watched, fell from a 12-story building.
Observé a un hombre que se cayó de un edificio de 1 2 pisos.
In a 40-story building that doesn't even have a 13th floor. Now, gentlemen, i... mr.
Y en un edificio tan moderno, cual por temor no se le construyo un treceavo piso.
I said a 26-story building, not 25.
Dije un edificio de 26 pisos, no de 25.
I want to have a 26-story building.
Quiero un edificio de 26 pisos.
And it's a 41-story building.
Y es un edificio de 41 pisos.
99, this is only a two-story building.
99, el edificio tiene dos pisos.
$ 175 a week. This is a 30-story building.
Se trata de un edificio de 30 plantas.
Are you familiar with the 18-story building adjacent to the subject structure?
¿ Conoce el edificio de 18 pisos contiguo al bloque que nos ocupa?
When a Soviet motorcade passes a 10-story building there's a separate agent to watch each floor.
Cuando una comitiva rusa pasa por un edificio de diez pisos, hay un policía para cada uno de ellos.
See that seven story building?
¿ Ve ese edificio de siete plantas?
Can you explain how the suspect jumped from the top of a four-story building and survived?
¿ Puede explicar cómo saltó el sospechoso del techo de un edificio de cuatro pisos y sobrevivió?
He has jumped off of a four-story building and survived.
Saltó de un edificio de cuatro pisos y sobrevivió.
I entirely own this eight-story building.
Soy el dueño de todo este edificio de 8 plantas.
On a 15-story building, that's two extra floors at no added cost.
En un edificio de 15 pisos, son 2 pisos extras sin cualquier costo.
You think the way those things are built you could drop it off a 10-story building and it'd still type out "War and Peace."
Uno piensa que esas máquinas son tan robustas que pueden caer 10 pisos y siguen funcionando.
We'll eat in the garden like old times and say we're lucky to live on the Côte d'Azur before they block our view with a 10-story building.
Desayunaremos en el jardín como en los viejos tiempos. Tenemos la suerte de vivir en el sur y esperaremos a que nos tapen la vista con una casa de diez plantas.
Because I want to know How a guy jumps off a 10-Story building, Waves at you,
Porque quiero saber cómo alguien salta de 10 pisos de altura, te saluda y desaparece.
She's afraid of heights, and she jumps off a 30-story building?
¿ Tiene miedo a las alturas y salta de un edificio de 30 pisos?
But how was he to know he was sitting on enough plastic explosive to lift the car 40 feet and deposit the engine block on top of a three-story building?
Pero ¿ cómo iba a saber que estaba sentado sobre bastante explosivo plástico como para levantar el coche 12 m. y dejar el motor en la terraza de un edificio de tres pisos?
... and put up their 60-story building in New Jersey instead.
... y construirá su edificio de 60 plantas en Nueva Jersey.
I'm talking about a 60-story building that'll employ 3000 people.
Hablo de 60 plantas con empleo para 3000 personas.
It has enough power to blow up a two-story building,
Tiene el poder de detonar todo un edificio.
A thief who can climb a seven-story building, enter through a vent and then escape, without setting off the alarm?
Un ladrón que trepa siete pisos, entra por la ventilación y luego escapa, ¿ sin encender la alarma?
Coroner said it's as if she had fallen off a 20-story building.
El juez dijo que parecía como si hubiera caído de un edificio de 20 pisos.
That reminds me of a story... about a man building a boat to cross a river.
Esto me recuerda a la historia del hombre que fabricaba un bote para cruzar el río.
Our story takes you down this shadowed path... to a remote and guarded building in the English Midlands : Melbridge County Asylum.
Nuestra narración nos lleva por una senda sombría... a un recóndito lugar de la vieja Inglaterra... el asilo de Melbridge.
And in the second story of the bank building is the doctor's office, the only doctor in Loyalton.
En la segunda planta del banco está la consulta del Doctor. El único médico de Loyalton.
One tenth of a mile or equal to the height of a 44 story office building.
La altura de un edificio de oficinas de 44 pisos.
I'll make a two story concrete building and put in some big windows.
Haré un edificio de hormigón de dos plantas con grandes ventanales.
One of our own jets generates enough heat to warm a 50-story office building.
Un jet puede calentar un edificio de 50 pisos.
It's the story of a man who gets murdered while staring at top of the Empire State Building.
Es la historia de un hombre al que asesinan mientras contempla la azotea del Empire State Building.
... mental hospital and released. A 16-story-building downtown... Atlanta, collapsed today, killing at least 29 persons.
Un edificio de 16 pisos se desmorono hoy, matando... por lo menos 29 personas.
Listen... this is a 40-story high-rise building!
Escucha, este es un cuento de 40 pisos.
The divine truth is not in a building or a book or a story.
La verdad no está en un edificio o en un libro.
He's on his way up... to the 16th story of this building from where he rules many people and many things.
Ya está en camino... hacia el piso 16 de este edificio, desde el que dirige a tanta gente y tantas cosas.
What's the story on this old lady getting kicked out of her building?
¿ Qué es esa historia de la anciana sacada a empujones de un edificio?
Two towers, one main building, one story and a pavilion, with a great view.
Dos torres, un edificio principal, uno histórico y un pabellón, con una gran visión.
As a result of telling that story innumerable times, I embarrassed the MTA into building the fence around the first of 19 yards.
Como resultado de contar esta historia en incontables ocasiones, impliqué a la MTA en la construcción de una valla alrededor de la primera de 19 cocheras
There is a story that the architect of this building... spent all the money on the marble.
Cuenta una historia que el arquitecto de este edificio... gastó todo su dinero en mármol.
It's just that a writer of horror novels... can't write a horror novel living in a 12th story flat... in a building chocked full of kids in a city of 20 million people.
Lo que pasa es que un escritor de novelas de terror no puede escribir una novela de terror viviendo en un doceavo piso de un edificio lleno de niños en una ciudad con 20 millones de habitantes.
Building a three-story house... next to their fence is unreasonable.
Construir una casa de tres pisos... serca de la cerca de ellos es un absurdo. ¿ Absurdo?
That's the story of how Norville Barnes climbed way up to the 44th floor of the Hudsucker building and then fell all the way down, but didn't quite squish himself.
Esta es la historia de como Norville Barnes subió a los más alto al piso 44 del edificio Hudsucker y cayó desde allí arriba, pero sin siquiera hacerse un rasguño.
You weren't just yanking their chains a little... building up a story to tweak their imaginations?
¿ No estabas simplemente asustándoles un poco... inventado una historia para alimentar su imaginación?
Every building we go to, it's the same story.
En todas partes es la misma historia.
All units, shooter second story 641 building across from the bank. Move.
Tirador en el segundo piso del edificio 641, detrás del banco.
My mom phoned, told them I was building a computer, and they wanna do a story.
Mi mamá llamó al periódico, les dijo que yo hice una computadora, y quieren la historia.
The whole story of the discovery is about the underlying basis that building blocks of all matter organic and inorganic.
Usando un campo magnético móvil para crear electricidad

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]