Structure перевод на испанский
4,759 параллельный перевод
- CSI found the silver sedan on a traffic cam a block from the parking structure.
CSI encontró el sedán plateado en una cámara de tráfico a una cuadra del estacionamiento.
Her DNA belongs to a Lorraine White, abducted from a parking structure two months ago in St. Clair.
Su ADN pertenece a una tal Lorraine White, secuestrada en un estacionamiento hace dos meses en St. Clair.
I was trapped by my own sentence structure.
He quedado atrapado en la estructura de mi oración.
Whatever those gases were that Mason was exposed to, they've made his cellular structure completely unstable.
Lo que fueran los gases a los que Mason fue expuesto, volvieron a su estructura celular completamente inestable.
It's a very complicated structure in terms of its nervous organisation.
Es una estructura muy complicada en términos de su organización nerviosa.
- Well, facial similarities skeletal and muscle structure.
- Bueno, similitudes faciales... Esquelético y la estructura muscular.
I spoke to a number of your friends, neighbors, and acquaintances, and I hope to speak to a few more, including one neighbor with excellent bone structure and the complexion of a newborn, whose couch you once stole.
Hablé con varios de sus amigos, vecinos y conocidos, y espero poder hablar con un poco más, incluyendo un vecino con excelente estructura ósea y el aspecto de un recién nacido, cuya sofá una vez robaste.
Björk will explore the science of sound, invent incredible instruments, create new forms of musical notation in her quest to use nature and technology to help us understand musical structure in a radical new way.
Björk explorará las ciencias del sonido, la invención de instrumentos increíbles y la creación de nuevas formas de notación musical, buscando usar la naturaleza y la tecnología para ayudarnos a comprender estructuras musicales en una nueva forma revolucionaria.
A basic structure, yeah.
- Claro, su estructura básica
In Crystalline, Björk has turned the structure of crystals into an unusual combination of time signatures.
En "Crystalline", Björk ha transformado la estructura de los cristales en una combinación inusual de compases.
Symmetry is an element in musical structure, and it's an element in visual structure.
La simetría es uno de los elementos de una estructura musical, y también lo es en una estructura visual.
Uh, characters, tone, scene structure, even the basic plot.
Personajes, estilo, estructura escénica, incluso la trama básica.
He immediately reset structure on how things need to go,
Se restablece de inmediato la estructura sobre cómo las cosas tienen que ir,
Freeman : Michael studies the structure of bacteria.
Michael estudia la estructura bacterial.
The complicated structure of bacterial tails led Michael to develop a theory he calls irreducible complexity.
La estructura complicada de las colas bacterianas llevó a Michael a desarrollar una teoría que llama "complejidad irreductible".
It was designed by the architect Frank gehry, but in math and computer science, we know that producing interesting structure doesn't always require a designer.
Fue diseñado por el arquitecto Frank Gehry, pero en ciencia matemática e informática, sabemos que para producir una estructura interesante no siempre se precisa de un diseñador.
Freeman : DNA has a double-helix structure, like this rope.
El ADN, tiene una estructura de una doble hélice, como esta cuerda.
What if the origin of life can be traced back to one simple pattern, a pattern that governs the structure of the entire universe?
¿ Qué pasa si el origen de la vida puede ser rastreado hacia un patrón simple, un patrón que gobierna la estructura del todo el Universo?
The other thing that flows through the tree structure is the mechanical force or mechanical stresses.
La otra cosa que fluye a través de la estructura del árbol es la fuerza mecánica o tensiones mecánicas.
There's a binding energy structure that could overheat.
Llevamos una estructura condensadora de energía que se podría sobrecalentar.
As long as I pay enough up front to tip the scales in your favor. We'll structure a schedule that results in you getting a substantial financial benefit.
mientras que yo este pagando suficiente por adelantado para inclinar la balanza a su favor nosotros vamos a estructurar una agenda que resulte en que obtengan un sustancial beneficio financiero.
Roof of parking structure, everyone merge!
Está en la terraza ¡ De prisa!
It crippled Al-Qaeda's entire command structure.
Lesionó la estructura entera de Al-Qaeda.
This is the structure that they built for Celine Dion to perform in.
Esta es la estructura que se construyó para el espectáculo de Celine Dion
You're the one who came up with the structure, so... that's preposterous.
- Fuiste tú el que saltó con ese esquema, así que... ese es el disparate.
I feel pretty confident with the actual structure of the dish itself.
Me siento muy confiado con la estructura real del plato en sí.
to make it more difficult, the Entire structure sits on a spring, which means if you touch It, it will wobble.
Para hacerlo más dificil toda la estructura está situada sobre un muelle, por lo que si la tocas se balanceará y todos los carretes caerán.
Go up to that structure.
Subid a esa estructura.
Structure's not gonna last too long.
La estructura no va a durar demasiado. Ve.
That fire's in the structure.
Ese fuego es en la estructura.
Structure fire.
Incendio estructural.
If the toxin reaches level one high temperature explosives embedded in the structure will incinerate the complex to prevent an outbreak.
Si la toxina alcanza el nivel uno explosivos de alta temperatura incineran el complejo para evitar un brote.
Pelant's fundamental personality structure is psychopathic with extreme narcissism that demands an audience.
La estructura fundamental de la personalidad de Pelant... es la psicopatía con un narcisismo extremo... - que necesita audiencia. - Menos psiquiatra, querido.
They have a social structure perfectly organised.
Tienen una estructura social organizadísima.
Parking structure near the garden.
Está en el estacionamiento cerca del jardín.
The majority of the money goes back into the facility and for research into the psycho-structure of interpersonal relations.
La mayoría del dinero se reinvierte en el negocio y para investigar la psico-estructura de las relaciones interpersonales.
As time passes, the great doctors in our hospital may get influenced by the profit-oriented structure.
A medida que pasa el tiempo, los grandes médicos de nuestro hospital... pueden quedar influenciados por la estructura con fines de lucro.
The ocular structure's intact, but... we couldn't save her eyesight.
La estructura ocular está intacta, pero... no pudimos salvarle su vista.
Crystal has a unique lattice structure, and some people believe that it has an other-dimensional quality.
El cristal tiene una estructura reticulada única, y algunas personas creen que tiene una cualidad de otra dimensión.
And thank you- - I'd kill for that woman's bone structure.
Y gracias, mataría por la estructura ósea de esa mujer.
The soil... there's a crystalline structure in it.
El suelo... hay una estructura cristalina en ella.
The DNA structure.
La estructura del ADN.
Pythagoras taught that everything in the universe has a three-part structure.
Pitágoras enseñaba que todo el Universo tiene una estructura tripartita.
In the principles of Freemasonry, there is a consistent and recurring notion that two sides or pillars can only find balance by the addition of a third, center structure.
Dentro de los principios de la Masonería, hay una noción consistente y recurrente de que ambos lados o pilares solo pueden encontrar el balance sumando un tercero, una estructura central.
This center structure is often represented as a mystical or third eye.
Esta estructura central está representada a menudo como un ojo místico o tercero.
And it's had some mystical implications, as well, because it's this asymmetrical structure that's right in the center of the brain.
Esto tuvo algunas implicancias místicas, también, debido a esta estructura asimétrica que está justo en el centro del cerebro.
After years of research, they discover that the universal structure of DNA consists of a series of three molecule combinations known as codons or triplets.
Después de años de investigación, descubren que la estructura universal del ADN consiste en una combinación de una serie de tres moléculas, conocidas como codones o tripletas.
The skate embryo has a simple structure shared by all embryonic vertebrates that served as the basis of the first jaw.
El embrión de la raya tiene una estructura simple, compartida por todos los vertebrados embrionarios, que sirvió como base a la primera mandíbula.
All land-living backboned animals have limbs which have a basic similar bone structure.
Todos los vertebrados terrestres vivos tienen extremidades con una estructura ósea similar básica.
And the coelacanths didn't have that structure.
Y el celacanto no tenía esa estructura.
But Tiktaalik's bones revealed a pattern that was much closer to the basic structure of limbs.
Pero los huesos de Tiktaalik revelaron un patrón que era mucho más parecido a la estructura básica de extremidades.