Susanne перевод на испанский
286 параллельный перевод
Now you're a mother for Susanne
¡ Ahora lo eres para Susanne!
Susanne doesn't lack anything, Älskling
A Susanne no le falta de nada, Älskling.
Next to the beach, so that we'll see the sea all the time... then I'll buy a pony for Susanne, and...
Pegada a la playa, que veamos el mar todo el tiempo entonces le compraré un pony a Susanne, y...
Yes I know, Susanne
Sí, lo sé... Susanne.
Susanne
Susanne...
I'm Susanne Wallner.
Soy Susanne Wallner.
Come on, Susanne.
Vamos, Susanne.
The person will be you, Susanne.
Esa persona eres tu, Susanne.
Susanne was worried about you still being out.
Susanne estaba preocupada porque aún estaba afuera
Susanne...
Susanne...
... Susanne.
... Susanne.
That's right, Susanne.
Está bien, Susanne.
No dough, no proper job no lodgings, no money, no word from Susanne, no future, no dreams, no nothing
No hay carbón, no hay trabajo, no hay vivienda, no hay plata, no hay noticias de Susanne, no hay futuro, no hay ilusiones, no hay, no hay, no hay...
But then again, Susanne always does her things thoroughly.
Susanne hace todo con gran precisión.
Susanne tickles your biology at least.
Susanne aviva tu biología, ¿ no es así?
Susanne just called me a dirty old man.
Susanne acaba de llamarme viejo sucio.
Susanne has what you might call an "erotic curiosity" about you, Bo.
Susanne tiene lo que podría llamarse una "curiosidad erótica" contigo, Bo.
I know Susanne and I know you.
Conozco a Susanne y te conozco a ti.
Come, Susanne.
Ven, Susanne.
Susanne!
¡ Susanne!
What are you doing with a guy like this, Susanne?
Cuál está usted haciendo ¿ Con un tipo a le gusta esto, Susanne?
- Susanne?
- ¿ Susanne?
Hallo, Susanne. Welcome to Berlin.
Hola, Susanne, bienvenida a Berlín.
Susanne...
¡ Susanne!
Why don't you dance with Susanne in the meantime?
¡ Baila un poco con Susanne!
Oh, Susanne wants to see the Eastern sector. You'll take her across, won't you, darling?
- ¿ Le enseñarías el Este a Susanne?
Oh, no, it's Susanne's first night in Berlin... and you've only seen part of the show.
No, es la primera noche de Susanne, el Show continua.
Susanne.
Susanne...
Sorry, darling, I was just telling Susanne that sometimes people- -
- Sólo le explicaba a Susanne...
- Susanne wanted to see the sector.
- Susanne quería ver el sector Este.
- Susanne, what are you doing here?
- Susanne, ¿ qué estás haciendo aquí?
- Susanne.
- Susanne.
Then I shall see you later, Susanne.
Hasta luego, Susanne.
I think you are about young enough for me to call you Susanne, don't you?
La puedo llamar Susanne, ¿ verdad?
Your sisterly concern does you credit, my dear Susanne.
Sus cuidados fraternales la honran.
- Susanne, I want you to meet a great friend of ours--Olaf Kastner.
- Te presento a Olaf Kastner.
He seems to have taken quite a fancy to Susanne.
- Susanne parece que le gusta.
Susanne, you are going out with Ivo again?
Susanne, ¿ vuelves a salir con Ivo?
Susanne, I've known Ivo a long time ago.
Susanne, hace mucho que conozco a Ivo.
There isn't a great difference between our ages, Susanne, but there's a hundred years between the way we've lived.
Nos llevamos pocos años, pero nuestra experiencia de la vida es muy diferente.
You'll never catch him on skates, Susanne.
¿ Sabrá patinar, Suzanne?
Susanne, I think I should leave as quickly as possible.
Susanne, pasaré lo antes que pueda.
Is that you, Susanne?
Susanne, ¿ eres tu?
Better do as he says, Susanne.
Haz lo que dice, Susanne.
I can't help you, Susanne.
No puedo ayudarte.
Susanne, really!
Susanne, de verdad...
- I'm sorry, Susanne.
- Lo siento, Susanne.
- Stay a little longer, won't you, Susanne?
- Quédate un poco más, Susanne.
- l want to talk to you, Susanne.
- Tengo que hablarle, Susanne.
No, I don't think skating in England is for us, Susanne.
Lo de patinar en Inglaterra no hubiera resultado.
- Susanne!
- ¡ Susanne!