Taxidermy перевод на испанский
156 параллельный перевод
This gives me the excuse to exhibit this prize of mine, and to discuss taxidermy.
Una excusa para mostrarles este premio... y hablarles de taxidermia.
You know, taxidermy.
Soy taxidermista.
And to that purpose... he began reading everything he could about embalming... taxidermy.
Con ese propósito, comenzó a leer todo lo que pudo... acerca de embalsamamiento y taxidermia.
Back home we got a taxidermy man.
En el pueblo hay un taxidermista.
His greatest source of pride was being secretary of the Abersoch Audubon Ornithological Society and his rented beach house at Cappis Sand housed sick seabirds, incompetent efforts at taxidermy and eccentric systems of bird classification of his own invention.
Su mayor motivo de orgullo era ser secretario de la Sociedad Ornitológica de Abersoch Audubon, su casa de playa alquilada en Cappis Sand para pájaros enfermos, esfuerzos incompetentes en taxidermia y sistemas excéntricos inventados de clasificaciones de aves.
Within six months, Castral could offer a prospectus including bird-recognition therapy, exercise in a flight simulator, lepidoptery, ornithological taxidermy and free-fall parachuting.
A los seis meses, Castral podía ofrecer un prospecto con terapia de identificación de aves y ejercicios en simulador de vuelo, lepidopteria, taxidermia ornitológica y paracaidismo de caída libre.
I got a rare taxidermy piece.
He conseguido una rara pieza de coleccionista.
He's an excellent example of taxidermy.
Él es un excelente ejemplo de la taxidermia.
so is taxidermy.
También la taxidermia.
- Well... Oh, taxidermy. No, no chance.
La taxidermia, no, no.
Taxidermy.
La taxidermia.
I had this hobby : taxidermy.
Tenia esta hobby : taxidermia.
I just got that baby back from Tim and Tom's Taxidermy.
Acabo de recogerlo de la Taxidermia de Tim y Tom.
"Will Tulip Brothers give me a good deal on an outboard motor and some taxidermy supplies?"
"Tulip Brothers quiero que me des una buena oferta para motor fuera de borda y algunos suministros de taxidermia?"
Joe's Taxidermy.
Taxidermia de Joe.
Well, you know i did have, i had a hankering to be an actor when i was a young fella, when i got out of the coast guard, but i went to taxidermy school instead.
Bueno, sabe, de hecho tenía un anhelo de ser actor cuando era joven, cuando me fui de la Guardia Costera. En cambio fui a la escuela de taxidermia.
I need a carrot cake for my taxidermy potluck party and now I can't make one! I'll fix it.
¡ Necesito un pastel para mi fiesta de taxidermia y ahora no puedo hacerlo!
Follow the path, turn right, behind the main building. You'll find "Taxidermy".
Siga el camino y gire a la derecha detrás del edificio principal encontrará el taller de taxidermia.
Taxidermy...
De taxidermia. Gracias.
You know... Taxidermy.
Ya sabe, taxidermia.
Some taxidermy that's been in my family for generations.
En mi familia practicaron la taxidermia varias generaciones.
That's taxidermy.
Eso es taxidermia.
Taxidermy always fascinated me.
La taxidermia siempre me ha fascinado.
The first step in taxidermy is to have your wires measured and cut.
El primer paso en la taxidermia, es tener los alambres medidos y cortados.
I got some work at this little taxidermy shop. It's way out in Bilton.
Conseguí trabajo en una tienda de taxidermia que queda en Bilton.
Plus, taxidermy used to be kinda a hobby of mine, you know, till the state took my license away.
Además, la taxidermia solía ser una especie de pasatiempo para mí. Hasta que el estado me quitó la licencia.
I got him off another taxidermy guy on the Internet.
Lo conseguí de otro taxidermista por Internet.
Yeah. A foreboding air of violence, strange smell, passion for taxidermy.
Sí, un aire de violencia, olor extraño, pasión por la taxidermia.
- ( Parrot ) Taxidermy!
- ¡ Taxidermia!
We've been at this for hours, and the best we had was murder by taxidermy.
Es la 1 de la mañana, estamos en estas horas, y la única cosa que hacemos es darle motivos a mi sueño.
Both the funeral home and the taxidermy business own Chevrolet Express cargo vans.
Tanto la funeraria como el taxidermista tienen camionetas Chevy Express.
Are you interested in taxidermy?
¿ Está interesada en la Taxidermia?
I have a recurring nightmare about taxidermy and spot remover.
Tengo pesadillas con la taxidermia y el quitamanchas.
- Do you know that one time he made me sit and watch this educational film on taxidermy, and then he asked me- - he's like, "How much do you think it costs to clean and stuff a 115-lb. ape?"
- ¿ Sabes que una vez me hizo sentarme a ver una película educativa sobre taxidermia? Y luego me preguntó : "¿ Cuánto crees que cueste limpiar y rellenar a un simio de 57.5 kilos?"
To others, crypto-taxidermy is a fine art.
Para otros, la cripto-taxidermia es un gran arte.
Which isn't to say we couldn't get some nice taxidermy animals, bring a touch of gentility to the place.
Pero podemos comprar unos animales disecados para dar más categoría al lugar.
Wouldn't have thought you were interested in taxidermy.
No hubiera creído que le interesara la taxidermia.
Norman bates did that--taxidermy.
Norman Bates hacía eso... taxidermia.
Ligated aorta, iliac artery, taxidermy
aorta ligada, arteria ilíaca, taxidermia
Why would anybody want to taxidermy a human head?
Por qué alguien querría hacer taxidermia de una cabeza humana?
Taxidermy. Okay.
Taxidermia.
Taxidermy.
Taxidermia.
Burial at sea, taxidermy, cremation?
¿ Entierro en el mar, taxidermia, cremación?
- Say, Frenchie were you around to taxidermy any of those fish in the Pie Hole...
- Oye, francesito. ¿ Tú disecaste alguno de esos pescados en The Pie Hole...
- And your taxidermy kit.
- Y su kit de taxidermia.
Who'll give me $ 25 on the owl head taxidermy?
¿ Quién me ofrece 25 dólares por la cabeza de búho disecada?
Probably does autopsies and taxidermy and stuff.
Debe hacer autopsias y taxidermias.
My husband's great talent was taxidermy.
El gran talento de mi marido era la taxidermia.
- What do you know about taxidermy?
¿ Qué sabes de taxidermia?
It's an awful act... Taxidermy!
Un acto horrible.... ¡ taxidermia!
Like taxidermy.
Como taxidermia.