Tell me something about yourself перевод на испанский
133 параллельный перевод
"Tell me something about yourself."
"Dígame algo sobre usted."
And now, Captain, tell me something about yourself.
Y ahora, capitán, habladme de vos mismo.
Why don't you stop picking on me and tell me something about yourself?
¿ Por qué no paras de meterte conmigo y me cuentas algo de ti?
Won't you tell me something about yourself?
- HábIeme un poco de usted.
Maybe if you'd tell me something about yourself...
Quizá si me contaras algo sobre ti...
Now tell me something about yourself.
Cuéntame algo sobre ti. ¿ Dónde has nacido?
Don't you think that you ought to tell me something about yourself first?
¿ No cree que debería contarme algo sobre usted primero?
Tell me something about yourself.
Dime algo sobre ti.
Well, tell me something about yourself.
¡ Cuénteme algo de usted!
Tell me something about yourself.
Cuéntame algo de ti.
Now tell me something about yourself.
Y ahora cuéntame algo de ti.
Won't you tell me something about yourself?
¿ No tiene nada que decirme?
Tell me something about yourself.
- Cuéntame algo de ti.
So tell me something about yourself.
Bueno, dime algo de ti.
I think you'd better tell me something about yourself.
Creo que será mejor que me hable de usted.
Miss Lefebvre, tell me something about yourself.
Miss Lefebvre, cuénteme algo sobre Ud.
Tell me something about yourself.
Cuentame algo de ti.
Tell me something about yourself
Cuénteme algo sobre usted.
Tell me something about yourself.
Diga cualquier cosa de usted.
Tell me something about yourself.
Cuéntame algo sobre ti.
So, tell me something about yourself... Warren.
Cuéntame algo sobre ti, Warren.
[sighs] why don't you tell me something about yourself first?
¿ Por qué no me dices algo sobre ti en primer lugar?
Now tell me something about yourself.
Ahora me digas algo sobre usted.
- So, tell me something about yourself.
- Cuentame algo de ti.
Tell me something about yourself.
Dígame algo acerca de usted.
Tell me something about yourself, Mira.
Dime algo acerca de ti, Mira.
How about this? For every shot I hit... you tell me something about yourself.
Por cada tanto que yo anote me cuentas algo de ti.
So why don't you tell me something about yourself?
Por que no me hablas de ti?
Tell me something about yourself.
Dime algo acerca de ti.
I was hoping you could tell me something about yourself.
Esperaba que pudieras contarme algo sobre ti mismo.
Priya... tell me something about yourself I live in Singapore with my Mother.
Priya.. cuénteme algo sobre usted misma Vivo en Singapur con mi madre.
Give me your name, tell me something about yourself.
Dime tu nombre, dime algo sobre ti
Why don't you tell me something about yourself that you've never told me before?
¿ Por qué no me dices algo de ti que nunca me hayas dicho antes?
Tell me something about yourself that I wouldn't be able to find out by running your plates or something.
Dime algo de ti que no pueda descubrir... hurgando en tu registro penal!
Can you tell me something about yourself, like your name?
¿ Puede decirme alguna cosa acerca de ti, como tu nombre?
So, Jamal... tell me something about yourself.
Entonces, Jamal... cuéntame algo de ti.
Are you trying to tell me something? About yourself?
¿ Intenta decirme algo acerca de usted?
Well, tell me a little something about yourself.
Bueno, cuéntame algo sobre ti.
Tell me something more about yourself for identification, monsieur.
Hábleme un poco más de usted para que sepa quién es, monsieur.
Tell me some secrets about yourself... - something you never told me before
Dime algún secreto tuyo. Algo que nunca hayas contado.
When I call your name... I would like you to stand up... and then you tell me a little something about yourself.
Cuando los nombre, quisiera que se pongan de pie, y me cuenten algo sobre Uds.
Tell me something you love about yourself.
Dime algo que te guste de ti
Before we hit the showers, maybe you could tell me a little something about yourself.
Antes de llegar a las duchas, quizás deberías decirme algo de ti.
Tell me something about yourself.
Bien, Sean, háblame de ti.
Tell me a little something about yourself.
Cuéntame algo de ti.
Tell me something about yourself.
Dicen que soy un gran oyente.
For the past year I've been trying to get you to open up to me... for you to tell me something. Anything about yourself.
Hace un año espero que me cuentes algo que me cuente algo a respecto de tú mismo.
Let me tell you something. You keep talking about your teammates the way you do, boasting'about yourself, you're gonna end up all by yourself.
Sigue hablando así de tus compañeros, jactándote de tus dotes, y terminarás más solo que nadie.
Tell me something real about yourself.
Dime algo que sea verdad sobre ti.
Care to tell me a little something about yourself, Ted?
¿ Le importaría hablarme un poco de usted, Ted?
I'll tell you all about the Roosevelt riot if you tell me something honest about yourself.
Te contaré todo sobre el motín Roosevelt Si me dices algo honesto consigo mismo.