Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / Thank god it's you

Thank god it's you перевод на испанский

128 параллельный перевод
You thank God it's all over and that you can throw me back again there.
Gracias a Dios que todo ha acabado y puede devolverme allí.
Well, don't you thank God it's all over?
Bueno, ¿ no te alegras de que haya acabado?
My God, I thank you, because I finally understand that it's not by words but by example that souls are won.
Dios mío, te doy las gracias porque por fin he comprendido que no es con las palabras, sino con ejemplos, como se conquistan las almas.
Darling, thank God it's you!
¡ Gracias a Dios que eres tú!
You thank God it's all over.
Da gracias porque se acabó.
Don't you thank God it's all over?
¿ No piensa lo mismo?
Oh, thank God it's you, Henry.
Oh, gracias a Dios que eres tú, Henry.
Jeremy, thank God it's you.
Jeremy, felizmente eres tú.
Oh, thank God it's you!
¡ Gracias a Dios que eres tú!
Oh, thank God it's you.
- Gracias a Dios que eres tú.
Oh, Betty, thank God it's you.
Oh, Betty, menos mal que eres tú.
Thank God it's you, George. I thought I would be here all night.
Gracias a Dios que has venido, creí que iba a pasar aquí toda la noche.
Thank God it's never happened to you.
Gracias a Dios que nunca te pasó.
Oh, wouldn't you just know it's gone, thank God... and, of course, Buddha.
Ay, ¿ qué les parece? Desapareció gracias a Dios... y, por supuesto, a Buda.
You say, "Thank God, the child's all right." Please repeat it.
Dices : "Gracias a Dios, la niña está bien." Repítelo.
You see, one of the women in our group knew a few fragments of this song of Saint Francis... and it's a song in which you thank God for your eyes... and you thank God for your heart, and you thank God for your friends... and you thank God for your life.
Una de las mujeres del grupo sabía un trozo... de una canción de San Francisco. Es una canción en que das gracias a Dios por tus ojos... por tu alma, por tus amigos... gracias a Dios por tu vida.
Lee, thank God it's you. I don't blame you for being distraught.
Lee, gracias a dios es usted no lo culpo por estar enfadado.
Thank God it's you!
¡ Gracias a Dios que eres tú!
Oh, thank God it's you!
¡ Oh, gracias a Dios!
- Dorothy, thank God it's you.
Dorothy, gracias a Dios.
- Kevin, thank God it's you.
- Kevin, gracias a Dios eres tú.
We thank God for our blessings.... Do you believe it's raining?
iEstä lloviendo!
- Richard, Richard, thank god it's you, Richard.
Richard. Gracias a Dios, eres tu.
Thank God you did, it's not too late.
Gracias a Dios que lo hizo, no es tarde.
Thank God it's you. -
Gracias a Dios que eres tú.
- I'm sorry, Thadius. It's over. - Thank God, Lisa, you're all right!
Gracias a Dios!
I think, you know - I'm kind of leaning your way... because I just thank God that he's getting into it - you know, somebody do want him.
Creo que, ya sabes - - Estoy inclinándome hacia ustedes... porque le doy gracias a Dios que está entrando - - sabes, que alguien lo quiere.
Thank God it's you.
Gracias a Dios eres tú.
Thank God it's you!
¡ Gracias a Dios eres tú!
Thank God it's you.
Gracias a Dios que eres tú.
Major West, thank God it's you.
¡ Mayor, qué bueno que es usted!
[Gasps] Gill! Thank God it's you!
Gil, gracias a Dios que eres tú.
I just want to say that I'm really glad that it's you that I have to do this with. I mean, you're nice. Thank god Benjamin ordered a closed set.
Sólo queria decir que estor contenta de verdad de que seas tu con quien haga esto y que gracias a Dios que Benjamin ordeno cerrar el set.
Oh, Leo, thank God it's you.
Vaya, Leo, gracias a Dios que eres tú.
Bobby, sometimes there is only one right choice and you thank God when it's so clear
Bobby, a veces sólo hay una opción correcta, y le agradeces a Dios cuando es tan clara.
Ooh, formed a long time ago. It's a club for guys, and now women, thank God, who are interested in magic. 20 years ago, did you used to let women in?
oh, se creó hace mucho, es un club para tíos, y ahora mujeres, gracias a Dios, que están interesados en la magia hace 20 años, ¿ dejabais entrar a las mujeres?
Oh, Lois, thank God it's you.
¡ Gracias a Dios eres tú, Lois!
Thank God it's you.
¡ Gracias a Dios, eres tú!
It's passed you by, thank God.
Gracias a Dios a ti no te ha afectado.
I think there's probably a better life for you out there somewhere. By god, you ought to go find it. I wanna thank you for, you know... mama, hey!
¡ Quiero agradecerte por ia... mamá!
It's like You're physically exhausted... and when everything is over thank God.
es como si Estás físicamente agotado... y cuando todo se acaba agradeces a Dios.
And, you know, it's like- - i never would have hooked up with matt anyway, ever, and i'm glad, thank god, i didn't do it.
Y, tú sabes, es como- - Nunca habría ligado con Matt de ningua manera, nunca, y estoy feliz, gracias a Dios, no lo hice.
It's five years old, but thank God... you've maintained it rather well.
Ya tiene 5 años, pero gracias a Dios... lo has cuidado bien. Y tiene suministro de agua las 24 horas.
Oh, thank God it's you. I was starting to think you'd forgotten about me.
Gracias a Dios eres tu, comenzaba a pensar que te habías olvidado de mi.
Thank God it's you.
Oh, gracias a Dios que eres tú.
Oh, god, James, thank god it's you.
Oh James, gracias a Dios que eres tú.
"and gets all sad looking up at the California-blue sky. " That makes me thank God it's you, darling.
y se queda triste, mirando el paisaje, eso me hace agradecer a Dios que seas tú, querida.
Just thank God you're okay and it's over.
Sólo agradécele a Dios que estás bien y que se acabó.
Julie, thank God it's you.
Gracias a Dios que eres tú.
And thank God, because it gave me the courage to come over here and tell you what's really in my heart.
Gracias a Dios, porque me dio el valor para venir y decirte lo que siento por ti.
Thank God, it's you guys.
Gracias a dios, sois vosotros, tíos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]