Theory перевод на испанский
14,637 параллельный перевод
- We hope you have an alternate theory.
- Esperamos que tenga otra teoría.
Then, I think we have to send our working theory up the chain of command.
En ese caso, tendremos que elevar nuestra teoría de trabajo a la cadena de mando.
- Okay. What is your working theory?
- De acuerdo. ¿ Cuál es su teoría?
So, my answer to you right now is that we lack data to support any theory.
Entonces, mi respuesta es que carecemos de datos para sustentar una teoría.
Theory and speed math.
Teoría y velocidad.
The theory, simply put, with the proper execution... It is possible to drive an unsuspecting person... Into believing that they are truly being haunted.
La teoría, en pocas palabras, con la ejecución apropiada es posible hacer creer a una persona desprevenida que en verdad está siendo perseguida.
The most plausible theory is that they chose places on Earth with the lowest incidence of lightning strikes.
La teoría más plausible es que eligieron lugares... EEUU. MONTANA VENEZUELA.
The next most plausible theory is that Sheena Easton had a hit song at each of these sites in 1980.
Otra teoría es que Sheena Easton tuvo éxitos en esos lugares en 1980.
The theory that... It's the theory that the language you speak determines how you think and...
La teoría de que el lenguaje que hablas determina cómo piensas y...
I can confirm your theory to be horse shit.
Puedo confirmar que tu teoría es mierda de caballo.
- Well, there goes our head theory.
Bueno, ahí va nuestra teoría.
Well, to answer your question, yes, I do have a theory.
Bueno, para contestar tu pregunta, Sí, tengo una teoría.
- My professor has a theory about water.
Mi profesor tiene una teoría acerca del agua.
You want me to go to a hell like place on a hunch and a theory by your professor?
¿ Quieres que vaya a un lugar parecido al infierno basada en una corazonada y una teoría de tu profesor?
According to Harrison's notes and my professor's theory, yes.
De acuerdo con las notas de Harrison y la teoría de mi profesor, sí.
So the white Portuguese is a Russian. That's the theory.
Entonces la teoría es que el Portugués Blanco es ruso.
The theory is that the Russian will lead me to the man himself.
La teoría es que el ruso me llevará al hombre en cuestión.
Don't invent a conspiracy theory to put back his halo.
No inventes una teoría de conspiración para devolverle su aureola.
It would in theory.
En teoría.
You see, here's my theory.
Esta es mi teoría.
He exposed the wild assumptions made by the Darwinists to support their theory.
Dejó al descubierto las alocadas conjeturas darwinistas que apoyaban esa teoría.
You don't want to admit evidence that challenges your beautiful theory, but that is not good science, sir.
No admite pruebas que desafíen su preciosa teoría y eso no es buena ciencia.
In theory, right?
En teoría, ¿ verdad?
When a scientist advances a theory, they open it up to the world, people make with it whatever they want.
Cuando un científico avanza en una teoría... se lo dice al mundo, la gente hace con ella lo que quiera.
- In theory.
- En teoría.
That's a pretty good theory, except for the fact there's no such thing as ghosts.
Buena teoría, de no ser que los fantasmas no existen.
Do you have a better theory?
¿ Tienes una mejor teoría?
How many of you actually agree with that theory?
¿ Cuántas están de acuerdo con esa teoría?
The theory tracks.
La teoría se encamina.
That's the common theory, yes, but these guys believe... that the first mutant was born tens of thousands of years ago.
Esa es la creencia común, pero ellos creen que el primer mutante nació hace miles de años.
For nearly 200 years, the greatest scientific minds have lived here to test a theory.
Por casi 200 años, las mentes más brillantes han estado aquí... para probar una teoría.
How's this for a chaos theory, arsehole?
¿ Qué tal esto para la teoría del caos, idiota?
There have been various theories offered why we're having increase in obesity, prevalence all over the world, but not a single theory explains situation in every country.
Hay varias teorías sobre la causa del aumento de la obesidad en todo el mundo, pero ni una sola teoría explica la situación en todos los países.
Well, I don't know what you think you know, but your theory's wrong.
- Yo lo hice. ¡ No, Mikey, no! Bueno, no sé lo que creas saber, pero tu teoría está equivocada.
All we get is theory.
Todo lo que tienen es teoría.
String Theory :
La teoría de las cuerdas.
Literary Illusion or the Theory of Everything?
¿ Ilusión literaria o la teoría del todo?
Of course you'll probably raise the objection that no one has ever lived long enough to demonstrate the reliability of that theory and that's true.
Por supuesto, seguramente plantearás la objeción de que nadie ha vivido lo suficiente para demostrar la fiabilidad de esa teoría.
Tell her your theory.
Dile tu teoría.
Then tomorrow after lunch, you can give a brief presentation on m-theory.
Entonces mañana después del almuerzo, puedes dar una breve presentación sobre la teoría-M.
Previously on The Big Bang Theory...
Anteriormente en The Big Bang Theory...
There's this one theory called membrane theory.
Hay una teoría llamada la teoría de la membrana.
Meanwhile, only dude I have to look up to is the guy from Big Bang Theory.
En cambio, el único representante que tengo es el de Big Bang Theory.
And then sometimes I think the mras are just duping me and gmng such a strong pitch about what they believe in to convince me of something that's actually just some out there theory that men are discriminated against and women are... Have the advantage.
Y a veces pienso que los MDH solo me están engañando y me dan esos discursos tan fuertes acerca de lo que ellos creen para convencerme de algo que solo es una teoría que los hombres son discriminados y que las mujeres tienen...
Your theory is this Clem character brings the heroin to Oxford and passes it to Jeannie Hearne who was acting as some sort of go-between for Rose.
Su teoría es que este tipo, Clem, transportaba la heroína a Oxford y se la pasaba a Jeannie Hearne, que actuaba como una especie de intermediaria para Rose.
Based on our preliminary research, we have discovered that among the victims, one was described as being a cameraman who actually survived the massacre. This further strengthens our theory that this happened during an exorcism.
En nuestras investigaciones preliminares hemos descubierto que entre las víctimas uno fue descrito como un camarógrafo, que apenas sobrevivió a la masacre, y promueve a nuestra teoría de que sucedió durante un exorcismo.
In theory, we could put a toothpick inside one for Richard's ladylove.
En teoría, podríamos poner un palillo de dientes dentro de una para la querida de Richard.
You dragged us out here, because you have a theory.
Nos arrastraste aquí porque tienes una teoría.
There's one theory you can cross off.
Ahí hay una teoría que puedes tachar.
His doctorate at MIT came after a thesis on orbital rendezvous, and he understands the abstract theory of space mechanics as well as anyone.
Su doctorado del MIT llegó después de una tesis sobre encuentros orbitales, y entiende la teoría abstracta de la mecánica espacial mejor que cualquiera.
You... have you... Have you heard of a conspiracy theory before?
¿ Has oído hablar de las teorías conspirativas?