Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / Topeka

Topeka перевод на испанский

198 параллельный перевод
WHERE IS McKINLEY B. THOMPSON OF THE TOPEKA BUGLE?
Todos los corresponsales fueron convocados aquí.
THE NAME IS McKINLEY B. THOMPSON OF THE TOPEKA BUGLE, YOUR PREDECESSOR'S FAVORITE JOURNALIST. WELCOME TO OUR HOTEL, COMRADE.
Mi nombre es McKinley B. Thompson, del Telpica Journal, el favorito de su predecesor.
- I was speaking about a cousin of mine from -
- Hablaba de un primo mío de- - - Un primo que tenemos en Topeka.
- A cousin we have in Topeka. He had some trouble with his mother-in-law.
Tiene problemas con su suegra- - estábamos hablando de ello.
Well, greetings from the Atchison, Topeka and the Santa Fe.
Buenas, saludos de Atchison, Topeka y Santa Fe.
I saw the one in Topeka, and there's one in Abilene.
Vi el de Topeka y hay uno en Abilene.
He runs the best dry-goods store west of Topeka.
Dirige el mejor comercio de Jericó.
Well, I'm afraid I have to go to Topeka tomorrow.
- No, mañana he de ir a Topeka.
Not in Topeka.
No en Topeka.
It'd be great in Topeka, but in St. Paul, it would start a wave of double pneumonia.
Se venderá en Topeka. Pero en St. Paul provocaría una ola de neumonía doble.
And Mr. Maggio of Topeka asked Ethel!
Y el Sr. Maggio de Topeka invitó a Ethel.
Topeka white.
Topeka blanco.
In Topeka I let in three nice old ladies.
En Topeca dejé entrar a tres ancianitas.
Tell your thick-skinned friends in Topeka that their money's a lot safer if we stay open.
Dígale a sus amigotes de Topeka que su dinero está más seguro si seguimos abriendo.
Then you handcuffed Hezekiah to the Atchison, Topeka and Santa Fe.
Y entonces maniató a Hezekiah al tren de Atchison, Topeka y Santa Fe.
You gave me your word and I trusted you. Then you handcuffed Hezekiah to the Atchison, Topeka and Santa Fe.
Da alegría ver uno de nuestros buques tan lejos.
In Topeka, Logan Sanford, KBI chief, assigned four men to the Clutter case.
En Topeka, L. Sanford, jefe de inteligencia, asignó cuatro agentes al caso Clutter.
- No, from Topeka. It's urgent!
- No, de Topeka. ¡ Es urgente!
Get them to Topeka.
Llévelos a Topeka.
What about Topeka?
¿ Qué tal Topeka?
You wanna go to Topeka?
¿ Quieren ir a Topeka?
Topeka.
Topeka.
Then just wait till Tuesday and then they can just take the B.D.R. and O right on through to Topeka.
Entonces esperen hasta el martes y ellos pueden tomar el V.D.R. y O directo a Topeka.
Tour Cruiser 21 now loading for Kansas at Topeka.
Tour Cruiser 21 con destino a Kansas y Topeka.
The guy that got him was a shooter from Topeka.
El que le disparó era un fulano de Topeka.
On the Atchison, Topeka
En el Atchison, Topeka En el Atchison, Topeka
On the Atchison, Topeka And the Santa Fe
¡ En el Atchison, Topeka y Santa Fe!
On the Atchison, Topeka And the Santa Fe
En el Atchison, Topeka y el Santa Fe
- On the Atchison, Topeka - On the Atchison, Topeka - On the Atchison, Topeka and
En el Atchison, Topeka
On the Atchison, Topeka And the Santa Fe
En el Atchison, Topeka y Santa Fe
We left Topeka We left Eureka
Dejamos Topeka, dejamos Eureka
Be resolved therefore that Mrs. Eunice Long has been declared the blue ribbon winner of the annual Topeka canning festival... and throughout the year of Lord 103, all preserved peaches, be they canned or in jars, shall bear her likeness and inscription, Topeka Queen.
Decidimos en consecuencia, que Mrs. Eunice sea declarada con la Cinta Azul de los Ganadores... del Festival Anual de Enlatados de Topeka. en este año del Señor, 103 todos los duraznos en conserva, serán puestos en jarros, llevará su imágen e inscripción, Reina de Topeka.
We find it almost impossible to believe, that you have ignored several warnings by us to conform you of the rules that are vital to the continue growth and well being of our beloved Topeka, but you did.
Encontramos algo imposible de creer, que habían ignorado varias advertencias nuestras para aprovecharse de las leyes que son vitales para el continuo crecimiento y el bienestar de nuestra....... amada Topeka. Y así era.
The fruit of your loins will enable the productive citizenry of Topeka to overcome metabolic changes resulting from months of subterranean living allow it to keeps its leadership in the drive through to make this in God's own image.
El fruto de tus partes permitirá a la productiva ciudadanía de Topeka, sortear los cambios metabólicos resultados de meses de vida subterranea. Permitirá su liderázgo en el camino de hacerlo a la imagen de Dios.
According to the ordinances and the laws of the state of Topeka.
Según lo que dictan las leyes. del estado de Topeka.
I'm going to run Topeka.
Voy a gobernar Topeka.
The state of Topeka, Amen.
`... del Estado de Topeka, Amén. ´
You have ignored several warnings by us informed of the rules that are vital to continue the growth of our beloved Topeka
`Has ignorado nuestros consejos. ´ `Sabiendo de las reglas que son vitales... ´
A chicken from Topeka, laid an egg and said "Eureka."
La gallina estaba clueca, puso un huevo y dijo "Eureka".
When? When Arnoch's flight is halfway to Topeka?
¿ Cuando el vuelo de Arnok esté yendo hacia Topeka?
Topeka, 1 94 7.
Topeka, 1947.
The whole league talked about the blind man who played for Topeka.
Toda la liga hablado el ciego que jugó para Topeka.
that was waylon fergie and you're in countryland here at wgzl, topeka.
Este fue Waylon Fergie. Y tú estas en "Country Land" Aquí en wgzl, topeka Kansas.
kansas city, topeka, l.a., paris, moscow- - all gone.
Kansas city, Topeka, L.A., Paris, Moscú- - se fueron.
Flash priority. It's from the Topeka.
Es desde el Topeka
Topeka!
; Topeka!
- I don't think you mean Topeka, Kell.
- Creo que no es Topeka, Kell.
You're listening to Topeka's number one country radio station...
Estás escuchando la radio de música country número 1 de Topeka :
Here's to H.H. Hartsey and his rosy happiness...
Por H.H. Hartsey y su futura felicidad que viene desde Atchison, Topeka y Santa Fe.
To take the Atchison, Topeka And the Santa Fe
Tomar el Atchison, Topeka y el Santa Fe
What's been ordained by the people could not be tolerated
`... para el continuo crecimiento de nuestra amada Topeka... ´... las cuales fueron ordenadas por la gente, no puede ser tolerado

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]