Totally agree перевод на испанский
360 параллельный перевод
I totally agree, Iet's not talk about that any more.
Perfectamente de acuerdo, no se hable más de ello.
But I totally agree with you about the rest,
En cuanto al resto, totalmente de acuerdo.
For the first time in a long time, we totally agree on something.
Es la primera vez desde hace mucho que estamos de acuerdo.
I totally agree.
Sí, perfectamente de acuerdo.
I totally agree with you.
Estoy de acuerdo.
I totally agree.
Estoy totalmente de acuerdo.
Yes, I totally agree.
Si, acuerdo con usted.
Yes, I'd love to, but.. I am married and I can't leave my husband.. - I totally agree!
Me gustaría mucho, pero estoy casada y no puedo dejar a mi marido durante 5 meses.
I totally agree.
Totalmente de acuerdo.
I totally agree with the Magnificent's advice and in the name of a fraternal coexistence with Rome... -...
Mi opinión coincide con la del Magnífico Lorenzo y es precisamente en nombre de una cristiana coexistencia con Roma que yo os digo...
I totally agree.
¿ Por qué?
I totally agree, but today there is so much effeminacy.
Totalmente de acuerdo. Aunque hoy en día hay tanto afeminamiento...
- I totally agree with you! My God!
- Estoy completamente de acuerdo.
I totally agree with him!
Estoy completamente de acuerdo con él.
I totally agree... after all that's why I called you here isn't it?
Lástima, ya que podría haber sido una solución mucho más rápida. ¿ Va a dejar de moverse! Estás haciendo girar mi cabeza!
- Yes, I totally agree.
- Sí, estoy totalmente de acuerdo.
And I mean, you know, even if I were to totally agree with you, you know... and even if I were to accept the idea that there's just no way for anybody... to have personal happiness now... well, you know, I still couldn't accept the idea... that the way to make life wonderful would be to just totally... you know, reject Western civilization... and fall back into some kind of belief in some kind of weird something...
Y aunque me sintiera como tú, si pensara que es imposible ser feliz actualmente, aun así, no pensaría que para que la vida sea maravillosa... debo huir de la civilización occidental... y volver a una especie de no sé qué cosa rara.
Yes, I totally agree.
Sí, estoy de acuerdo.
Which, of course, I totally agree with.
Con las cuales, claro, concuerdo totalmente.
I totally agree and I think it's for my own good.
Sí, lo sé. Estoy de acuerdo y creo que será lo mejor para mí.
I totally agree.
Estoy de acuerdo.
I totally agree. No candy.
Totalmente de acuerdo.
No, I totally agree, Larry.
No, estoy totalmente de acuerdo, Larry.
I totally agree, but actually I think it would be a bad attitude... to cover a great cult or kitsch project and disappear... like Suburbia or somewhere in the pan-States.
Totalmente de acuerdo, pero a la verdad creo... que sería excelente hacer un par de cultos... a proyectos de mal gusto y luego desaparecer dentro de... Los suburbios o en unos de esos estados del centro del país.
I totally agree, especially about the graphics.
Estoy totalmente de acuerdo, especialmente los gráficos.
I totally agree.
- Estoy de acuerdo..
Yeah, I totally agree.
Sí, concuerdo totalmente.
Dad, I know what you're going to say, and believe me, I totally agree with you.
Papá, sé lo que vas a decir y, créeme, estoy de acuerdo contigo. No hay excusas para lo que hice.
I totally agree with you.
Estoy de acuerdo contigo.
I totally agree with you, Annie.
Estoy totalmente de acuerdo contigo, Annie.
I totally agree with you.
Estoy totalmente de acuerdo.
I totally agree with you about Robert.
Concuerdo con Ud. respecto a Robert.
I totally agree.
Completamente de acuerdo.
Oh, I totally agree.
- Si yo siento lo mismo.
I think we all knew everyone would be happier in the end, and I think Jay would totally agree with that.
Pienso que todos nosotros supimos que seríamos más felices al final, y pienso que Jay estaría totalmente de acuerdo conmigo.
I totally agree.
- Completamente de acuerdo
- I totally agree that it's too early.
- Para mí, es demasiado pronto.
I agree totally.
Estoy totalmente de acuerdo.
I totally agree.
Creo que es totalmente cierto.
Oh, I agree, totally.
Totalmente de acuerdo.
- I agree, totally.
Lydia deja la fiesta, entra a la habitación, me ve dice :
Yeah, I totally agree.
- Trapos Sucios.
I agree, it totally sucks.
apesta totalmente.
I totally respect my fiscal obligations... as long as we all pay. I agree.
Estoy de acuerdo.
I agree totally.
Totalmente de acuerdo.
- I totally agree.
- Estoy de acuerdo.
Yeah, i agree with you totally.
Estoy totalmente de acuerdo.
I agree. I'm totally for going.
- Lo se, quiero mudarme haya.
I totally agree with that.
- Eso es verdad.
I agree totally.
Estoy completamente de acuerdo.
- I agree with you totally.
- Concuerdo contigo totalmente.
agree 108
agree to disagree 45
agreed 1515
agreement 21
total 118
totally 1856
totally worth it 32
totally awesome 17
totally crazy 16
totally understand 22
agree to disagree 45
agreed 1515
agreement 21
total 118
totally 1856
totally worth it 32
totally awesome 17
totally crazy 16
totally understand 22