Traitor перевод на испанский
6,508 параллельный перевод
Slay the traitor queen!
¡ Acaba con la reina traidora!
And you get your traitor back.
Y recuperas a tu traidor.
Part of that MC truce was handing over the traitor.
Parte de esa tregua entre bandas era entregar al traidor.
If he's not marked as a traitor, you can't take him out.
Si no es un traidor, no puedes deshacerte de él.
Traitor!
¡ Traidor!
I send that to the club and they handle the traitor.
Mandaré eso al club y ellos se ocuparán del traidor.
I'm not a traitor.
No soy un traidor.
What should I have done, made some impassioned argument to keep him alive when Claire Riesen suspects I'm a traitor?
¿ Qué podría haber hecho, hacer algún argumento apasionado para mantenerlo con vida mientras Claire Riesen sospecha que soy un traidor?
The ones you love, the ones who turned you into a traitor.
Los que tu amas, los que te convirtieron en un traidor.
Claire wants you executed as a traitor.
Claire quiere tu ejecución por traidor.
You think I'm a traitor.
¿ Crees que soy un traidor.
Says you, traitor!
Eso dices tu, traidor!
I took the liberty of destroying the traitor.
Me tomé la libertad de destruir al traidor.
I'm a traitor's daughter.
Soy la hija de un traidor.
You traitor!
¡ Traidor!
Through fortune, courage, and prowess, he personally captured traitor Zhuge Zhengwo, and preserved peace for his people!
A través de la fortuna, el coraje y la destreza, personalmente capturó al traidor Zhuge Zhengwo, y preservó la paz de su pueblo.
He's not the only traitor present!
¡ Él no es el único traidor presente!
W... Lady Kayla, I apologize, but I must accompany you and your traitor to jail.
Lady Kayla, me disculpo, pero debo acompañaros a ti y a tu traidor a prisión.
Lady Kayla, I apologize, but I must accompany you and your traitor to jail.
Lady Kayla, me disculpo, pero debo acompañaros a ti y a tu traidor a prisión.
At least it means that traitor hasn't gotten him killed yet.
Al menos significa que el traidor no ha hecho que lo maten todavía.
I don't think Cleef's the traitor.
No creo que Cleef sea el traidor.
If I am a traitor, you can kill me now
Si soy un traidor, usted me puede matar ahora.
Catch the traitor
Coger el traidor.
This traitor must've come from outside
Este traidor debe haber venido de fuera.
I believe in you, and you gotta know... I'm not a traitor.
Creo en ti, y tienes que saber que... no soy un traidor.
The traitor?
¿ El traidor?
Your... damn traitor!
- ¡ Maldito traidor... hijo de la gran puta! - ¡ Vale, venga, vale, dejadlo!
That traitor is the reason
- Ese traidor es la razón...
With all due respect, Director, you want me to make a choice between a traitor and one of my own, I'll take the shot every time.
Con el debido respeto, director, si me pide que elija entre un traidor y uno de los míos, siempre elegiré disparar.
I'm the traitor?
- ¿ Yo soy el traidor?
Traitor.
Traidora.
A traitor?
¿ Siendo traidor?
My son is not a traitor.
Mi hijo no es un traidor.
That turtle is a traitor.
Esa tortuga es una traidora.
- Your mom is a traitor.
Tu mama es la traidora.
Rah! - Goodbye, traitor!
¡ Adiós, traidor!
He's stubborn, I'll give you that, but he's no traitor.
Es testarudo, eso lo reconozco, pero no es un traidor.
Traitor
No vamos a escatimar su vida
You are a traitor, and I am the fucking CIA.
Eres un traidor, y yo soy la maldita CIA.
Come on, mom, it smells like traitor over here.
Vamos, mamá, huele a traidor por aquí.
Traitor.
Traidor.
He was a traitor.
Era un traidor.
He was a traitor to his friends, his family, and his nation.
Era un traidor a sus amigos, su familia, y su nación.
Unmarked, uncelebrated, the quotidian burial of a terrorist and a traitor.
Desmarcado, sin celebración, el entierro cotidiano de un terrorista y un traidor.
You believe that Russian traitor before me?
Usted cree que traidor ruso delante de mi?
He was part of the traitor's squad and knew them well, or thought so.
Era parte del escuadrón de los traidores y los conocía bien... -... o eso creyó.
O ragged gypsy, that traitor is your son?
¿ Es este tu hijo, gitana infame, ese traidor?
Zartra, choose whatever ally you wish, traitor.
Zartra, elige cualquier aliado que desee, traidora
The traitor zartra, Eliminate her, And the resistance will fall.
La traidora Zartra, eliminarla, y la resistencia caerá.
LA 6x09 ♪ Traitor Original Air Date on November 24, 2014
LA 6x09 Traitor
Traitor!
- ¡ Traidor!