Unum перевод на испанский
59 параллельный перевод
Therefore, by virtue of the authority vested in me by the Universitatus Committeeatum E Pluribus Unum I hereby confer upon you the honorary degree of Th. D.
Así pues, en virtud de la autoridad que me ha concedido la Universitatus Committeatum E Pluribus Unum yo te concedo el diploma honorario en D.P.
And in that balloon, dear Dorothy you and I will return to the land of E Pluribus Unum.
Y en ese globo, Dorothy tú y yo regresaremos a E Pluribus Unum.
"friend of the human race" - which is six more letters of Latin than e pluribus unum.
Lo cual tiene seis letras más que "e pluribus unum".
The love of Christ has gathered us into one flock.
# Congregavit nos in unum Christi amor.
Therefore, whensoever we are gathered as one :
# Simul ergo cum in unum congregamur :
Oh... e pluribus unum.
Oh e pluribus unum.
- Eh, E Pluribus Unum.
- E Pluribus Unum.
Did you think that E Pluribus Unum was engraved on anything other than our small change?
¿ Creías que E Pluribus Unum fue grabado en otra cosa que nuestro pequeño cambio?
Well, if it was up to me, I'd get some men out thumping on the streets, passing out some e pluribus unum.
Si por mí fuese, pondría a unos cuantos hombres en la calle soltando pasta a cambio de información.
Et pluribus unum. Ipso facto. Caveat emptor.
Ipso facto cabete into fragante delito.
Duo in unum...
Duo in unum...
Unum in nihil.
Unum in nihil.
E Pluribus Unum!
¡ E pluribus unum!
Try E pluribus unum.
- ¿ De quién? Muy graciosa.
Fellow Cicelians, my heart is pounding, dancing to the drum of a free people, a city on a hill, e pluribus unum.
Habitantes de Cicely, me late con fuerza el corazón... y baila al ritmo de un pueblo libre... una ciudad en una colina, e pluribus unum.
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem... Say it! Say it!
Creo en Dios Padre Todopoderoso. ¡ Recítalo!
- E pluribus unum.
- E pluribus unum. - E pluribus unum.
- E pluribus unum. Great.
Bien.
Unum Patri cum Filio
Unum Patri cum Filio
Credo in unum Deum, Patrem, omnipotentem, Factorem coel et terrae, visibilum omnium et invisibilum.
Credo in unum Deum, Patrem, omnipotentem, Factorem coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium.
"Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem."
"Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem."
- Habeas corpus, ex post facto, e pluribus unum.
- Hola, chicos. - Hábeas corpus, ex post facto. - E pluribus unum.
This and pluribus thing unum that he / she doesn't make this understand.
disculpe.
Pursuit of happiness, e pluribus unum.
Derecho a la felicidad, e pluribus unum.
- The Cannabis Society the Cannabis Coalition, E Cannabis Unum The American Hemp League and Friends of Mary Jane.
- La Asociación del Cannabis la Coalición del Cannabis, E Cannabis Unum La Liga Americana del Hachís y los Amigos de Mary Jane.
I care about everyone. Et pluribus unum.
Me preocupo por todo el mundo. "Et pluribus unum".
"Orbis unum"
"Orbis unum"
Orbis unum!
¡ Orbis unum!
- Come on. - Unum cor et anima una.
Vamos.
E unum, pluribus.'"from one many".
E unum, pluribus : "de uno, muchos".
Therefore, by virtue of the authority vested in me by the Universitatus Committeeatum e plurbis unum, I hereby confer upon you the honorary degree of Th.D.
Por lo tanto, en virtud de la autoridad a mí conferida por la Universitatus Committeeatum e plurbis unum, ahora le concedo el grado honorario de Doctor.
It's as simple as E pluribus unum :
Es tan simple como E pluribus unum :
Habeas corpus. E pluribus unum.
¡ Voy a deshacerme de ti como si fueras K-Fed!
E pluribus unum.
Et pluribus unum.
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium.
Creo en un Dios padre omnipotente creador del cielo y la tierra y de todo lo visible e invisible
Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unicum, et ex Patre natum ante omnia saecula.
y en nuestro Sr. Jesucristo, hijo único de Dios nacido del padre... de su misma naturaleza
You should hear the one about e pluribus unum.
Deberías oir el de "de muchos uno".
"E unum pluribus."
"E unum pluribus."
It's supposed to be "e pluribus unum,"
Debe ser "e pluribus unum,"
Ad unum omnes.
- Ad unum omnes.
Credo in Unum Deum. Hmm. What Eden have they torn you from?
Credo in Unum Deum. ¿ De qué Edén te han apartado?
E pluribus unim.
- "E pluribus unum."
E Pluribus Unum.
"E pluribus unum".
The key word being UNITED as an E Pluribus Unum.
La palabra clave es "unido" como en "E Pluribus Unum".
Conjunti sumus, unum sumus.
Conjunti sumus, unum sumus.
The Romans loved Rome when it was raping half the world, but when Hannibal came charging over the Alps, the Romans turned on themselves as quickly as you can say, "e pluribus unum."
A los romanos les encantaba Roma cuando estaba violando a la mitad del mundo, pero cuando Aníbal llegó cargando sobre los Alpes, los romanos se volvieron contra ellos mismos tan rápidamente como puedes decir, "e pluribus unum."
I'm raising hell. Conjuncti sumus, unum sumus.
Voy a armar un buen lío.
I think you're overlooking the carpe diem, e pluribus unum ad nauseum.
Creo que estáis contemplando el carpe diem, e pluribus unum ad nauseum.
Oh, we know each other well. Shh, shh, shh, shh. Et nos unum benedictus.
Nos conocemos bien.
I sip.
Intenta E Pluribus Unum.
Orbis unum, yes
Orbis unum, sí