Uriel перевод на испанский
159 параллельный перевод
On my left hand, Auriel.
A mi izquierda, Uriel.
The Latin you saw in that book was an ancient warning... from the angel Gabriel to the angel Uriel.
El latín que viste en el libro era una antigua advertencia... del ángel Gabriel al ángel Uriel.
The angel Uriel was stationed at the entrance to Eden... to guard it from the devil.
El ángel Uriel estaba en las puertas del Edén... para evitar que el Diablo entrara.
4 : 55. You lock up, Miss Uriel.
Las 16 : 55, señorita.
Uriel, Raphael, and Michael.
Uriel, Rafael y Miguel.
Michael, Raphael, Gabriel, Uriel!
Miguel, Rafael, Gabriel, Uriel!
By Uriel... and by Raziel. Powers, principalities, thrones and dominions. I bind and command you - stand.
Por Uriel y por Ratziel... potestades, principados, tronos y dominaciones... te invoco y te ordeno : detente.
They are accompanied by an angel believed to be the archangel Uriel. The composition is triangular with the virgin Mary at its apex.
Los acompaсa un бngel que se cree que es el arcбngel Uriel... y la composiciуn es triangular con la Virgen Marнa en el vйrtice.
While Uriel kneels to her left slightly behind one of the babies.
Jesъs y Juan el Bautista... mientras que Uriel estб arrodillada detrбs de uno de los bebйs.
Beside this child, Uriel points at the other child sitting to Mary's right.
Aparte de este niсo, Uriel apunta al otro sentado junto a Marнa.
The archangel Uriel no longer points to the infant to the virgin Mary's right, who now holds the cross of John the Baptist.
El arcбngel Uriel ya no apunta al niсo... a la derecha de la Virgen Marнa... quien ahora sostiene la cruz de Juan el Bautista.
Are you stupid, Uriel?
¡ Serás estúpido, Uriel!
- Yeah, Uriel!
Si. ¡ Si, Uriel!
Uriel has disappeared, we are going to look for him.
Uriel desapareció. Vamos a buscarlo.
Uriel.
Uriel.
Goes by the name of Uriel.
Conocida con el nombre de Uriel.
Firstly, Uriel is a he, not a she.
En primer lugar, Uriel es hombre, no mujer.
If you're Uriel, then why can't I feel you?
¿ Si eres Uriel, entonces por qué no puedo sentirte?
I'm sorry, Uriel. I had to do this.
Lo siento, Uriel, tengo que hacer esto.
Please, Uriel.
Por favor, Uriel.
Uriel?
¿ Uriel?
Uriel, just tell me.
Uriel, solo dímelo.
Don't question my resolve, Uriel.
No cuestiones mi decisión, Uriel.
Uriel lives on the outskirts, somewhere near the old drive-in.
Uriel vive en las afueras, cerca del viejo autocinema.
Raphael, Uriel...
Raphael, Uriel...
This is Uriel. A specialist.
ÉI es Uriel, es un especialista.
So, Castiel, Uriel, they're the ones that came for me?
Entonces... Castiel, Uriel ¿ son los que vinieron por mí?
This is uriel.
Este es Uriel
this is uriel, a specialist.
- Te presento a Uriel, el especialista.
i mean, why would uriel tell me you remembered hell if you didn't?
¿ Por qué me iba a decir Uriel que tú recordabas el infierno si no lo haces? Quizá porque es un cretino.
sam, honestly, i have no idea why uriel told you what he did, okay?
Sam, honradamente, no tengo ni idea de por qué Uriel te dijo lo que te dijo ¿ de acuerdo?
uriel wasn't lying, but you are.
- Uriel no mintió, pero tú sí.
" Uriel before me, Raphael behind me.
Uriel ante mí. Rafael detrás de mí.
This is Uriel. A specialist.
Él es Uriel, un especialista.
Uriel's the funniest angel in the garrison.
Uriel es el ángel más divertido en la tropa.
Since when does Uriel put a leash on you?
¿ Desde cuando Uriel te pone una correa?
Well, tell Uriel, or whoever you do not want me doing this, trust me.
Dile a Uriel o a quien sea que no quieren que haga esto, créeme.
Where's Uriel?
¿ Dónde está Uriel?
- You and Uriel put him in there - - No.
- ¡ Tú y Uriel lo pusieron ahí!
We've been friends for a long time, Uriel.
Hemos sido amigos por mucho tiempo, Uriel.
We're brothers, Uriel.
Somos hermanos, Uriel.
- It is our Father's world, Uriel.
Es el mundo de nuestro padre. ¿ Nuestro padre?
What were you gonna do, Uriel?
¿ Qué es lo que ibas a hacer, Uriel?
You can't win, Uriel.
No puedes ganar, Uriel.
situation with uriel, i felt it necessary to pay a visit... get my ducks in a row.
situacion con Uriel, Senti que era necesaria hacer una visita... tener mis patos en un sitio.
In the future, these people are going to kill you, Uriel.
En el futuro, estas personas van a matarte, Uriel.
- I'm Uriel.
- Soy Uriel.
Goodbye, Uriel.
Adiós, Uriel.
Neviah believes herself to be the earthly manifestation of the angel Uriel.
Neviah cree que es la manifestación terrestre del ángel Uriel.
We are failing, Uriel.
Estamos fallando, Uriel.
Uriel is dead.
Uriel está muerto.