Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ V ] / Vonnie

Vonnie перевод на испанский

63 параллельный перевод
- I'll see you later and take you home, eh?
Vonnie, este es mi sobrino... Bobby.
- Of course I'll bet you, Chris. A thousand dollars. I'll give it to the Milk Fund.
Vonnie le encantó, a pesar de que tenía demasiado miedo de preguntar, si ella tenía un novio.
Say... let a guy wake up before this third degree, will you?
No puedo hacerlo, Vonnie. ¿ No puedes hacer qué?
Your mistake, if I may venture to call it that at this premature date, was in marrying her. I am her grandfather and you did marry her... and neither one of us can simply duck out from under.
Tal vez Vonnie estaba con el corazón roto, por como resultaron las cosas con el amorío, pero decididamente Bobby no lo estaba.
No, no, no, we just decided we made a mistake, that's all.
Vonnie empezó a sucumbir a el encanto y la atención amorosa de Bobby.
The newspapers are all lined up to pounce, you know that, Christopher.
Por presentarme a Vonnie. Creo que se va a casar conmigo y mudarse a Manhattan conmigo.
- Well, I'll think about it. - Good! Now, I would suggest that you two be seen together.
Se había preocupado de que Vonnie hubiera encontrado a otra persona pero nunca imaginó que era su sobrino.
- Accident? He nearly killed me.
¿ Alguien alguna vez te llama Vonnie para abreviar?
They watch the fur auctions. - When the auction's soft... - Soft?
Vonnie, no iremos a México, pero vamos a las cataratas del Niagara, a cualquier lugar.
- That means good. That's right.
- Me llamaste Vonnie.
- Miss West isn't like any girl I ever knew.
- ¿ Recuerdas a Vonnie? - Un gusto verte de nuevo. Estamos en la ciudad por un par de semanas.
Well, I guess Sonny isn't coming so I'll get to eat lunch alone.
- ¿ Recuerdas a Vonnie? - Hola. Y, esta es Gloria y Craig Bennett.
- You're always here, aren't you? - Yes.
Creo que todavía tengo un enamoramiento contigo, tía Vonnie.
Chick, you're just like me... That's a dirty trick going around thinking things like that behind my back.
Con Phil ocupado, Bobby usaba cada excusa para pasar tiempo con Vonnie.
I'd hate to get this dress blotted.
Por supuesto, busco a Vonnie.
Vonnie, dream's over.
Vonnie... se acabó el sueño.
- Will you shut up, Vonnie?
Ay, cállate, Vonnie.
And if she can sing as well... I could sack Vonnie.
Y si puede cantar también, podría despedir a Vonnie.
Clearly, Vonnie must play Scarlett O'Hara.
Obviamente, Vonnie debe hacer de Scarlett O'Hara.
Von. Vonnie.
Von, Vonnie.
Vonnie Sydell.
Vonnie Sydell.
Oh, no hurry, Vonnie.
- Oh, no hay prisa, Vonnie.
Yeah. Money's on the counter, Vonnie.
Sí, hay dinero en juego, Vonnie.
Did you get on to Vonnie back there?
¿ Qué pasaba con Vonnie?
There goes Vonnie.
Allá va Vonnie.
Vonnie, thanks.
¡ Vonnie! , gracias.
Oh, there's Vonnie.
Oh, ahí está Vonnie.
Vonnie, of course you do.
- Querida. - Seguro que sí.
Vonnie said his ten years of work were the happiest of his life.
Agradezco que me digas eso. Son diez años trabajando en eso
Firstly, no Vonnie Lui this time
En primer lugar, no esta Vonnie Lui en este momento.
Vonnie, come in here. Can you?
¿ Vonnie, puede venir?
Vonnie, this is my nephew... Umm...
Aquí está mi sobrino...
Vonnie enchanted him, although he was too scared to ask, if she had a boyfriend.
Bobby cambió con las mujeres incluso se atrevía a preguntarles si tenían novio.
Vonnie, Hi. Hi.
Vonnie...
And he wished Vonnie would have been there to share.
Le hubiera gustado que Vonnie la compartiera con él.
I love you, Vonnie.
Te amo, Vonnie.
I can't do it, Vonnie.
Yo no puedo, Vonnie.
Maybe Vonnie was heart broken the way things turned out with the affair, but Bobby decidedly was not.
Vonnie estaba triste por el final de su historia, pero Bobby no lo estaba en absoluto.
Vonnie did start to succumb to Bobby's charm and loving attention.
Vonnie sucumbió al encanto de Bobby y sus conmovedoras atenciones.
For introducing me to Vonnie.
Para presentarme a Vonnie.
He had worried that Vonnie had found someone else but never dreamed it was his nephew.
Le preocupaba que Vonnie conociera a alguien, pero nunca apostaría por su sobrino.
She'll magic you.
Vonnie, entra aquí. ¿ Puedes?
Well, look at that.
- Vonnie, hola. - Hola. ¿ Estás libre esta noche?
How can you help it?
Y deseaba que Vonnie hubiera estado allí para compartirla.
You like me as much as I like you and if you say you don't, you're a liar.
Te amo, Vonnie.
- Have we, honey?
Pero lo volveré a llamar mañana. ¡ Vonnie!
Best thing in the world for seasickness. You look seasick. No more, thanks.
Ella compartió su problema con una compañera de cuarto, Rosalind, quien primero le aconsejó casarse con Phil Stern, pero luego dudo, al saber que Bobby era muy simpático y apasionadamente enamorado de Vonnie.
- Well something came up that I...
Mi tía. ¡ Dios! Tía Vonnie.
Vonnie.
¡ Vonnie!
You mssed him, Vonnie. Ah, well.
Te lo has perdido, Vonnie.
Vonnie!
Vonnie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]