What you said перевод на испанский
25,814 параллельный перевод
I did what you said.
Hice lo que me dijiste.
I have been thinking a lot about what you said to me, and I would like to, you know, continue our little chat, so why don't you come over?
He pensado mucho en lo que me dijiste y me gustaría, ya sabes, seguir con nuestra pequeña charla así que, ¿ por qué no te pasas por aquí?
You know what you said!
¡ Sabes lo que dijiste!
What you said yesterday, about me dropping in just when you... start feeling whole again.
Lo que dijo ayer, dejando caer sobre mí en Cuando Usted acaba... comenzar a sentir de nuevo todo.
- Is that what you said to me?
- ¿ Es eso lo que has dicho?
No, I heard what you said, I...
- No, he oído lo que has dicho...
Oh, listen, I've been thinking about what you said, and maybe you're right.
Escuchad, he estado pensando sobre lo que dijisteis y tal vez tengáis razón.
You were right what you said on the road.
Tenía razón sobre lo que dijo en el camino.
You'll be subpoenaed about what I just asked, and I will be about what you said, so I am ending this.
Usted será citado acerca de lo que acabo de preguntar, Y estaré en lo que dijo, Así que estoy terminando esto.
I just diminished what you said. "
Acabo de menospreciar lo que has dicho ".
Is that what you said?
¿ Es lo que has dicho?
Do you remember what you said to me when I was considering getting back together with George?
¿ Te acuerdas de lo que me dijiste cuando yo estuve considerando volver junto a George?
I did what you said. I...
Hice lo que me dijiste.
That's what you said about me 30 years ago.
Eso es lo que dijiste sobre mí hace 30 años.
But, you know, I-I'll take note of what you said, there.
Pero, sabes, voy a tomar nota de lo que has dicho
What you said earlier, about coming to Scotland.
Lo que has dicho antes, sobre venir a Escocia.
I'm not sure what you said, but delete whatever he told you to be, okay?
No tengo claro lo que has dicho pero olvida lo que te haya dicho él que seas, ¿ vale?
It's exactly what you said.
Es exactamente lo que ha dicho.
I've been thinking about what you said this morning.
He estado pensando en lo que dijiste esta mañana.
Exactly, so we emptied the property of anything That might fit the bill, but i kept thinking about What you said about something not being quite right
Exacto, así que buscamos en la propiedad cualquier cosa que pudiera encajar, pero no se me iba de la cabeza lo que dijiste sobre que algo no estaba bien en la barbacoa.
I thought about what you said, And the baby will grow up without any worries.
Pensé en lo que has dicho y el bebé va a crecer sin ningún tipo de preocupaciones.
Uh, so, I was thinking about what you said... The whole, uh, not I.D.ing a suspect with less than 12 points on a fingerprint thing?
Uh, yo estaba pensando en lo que has dicho... de toda la cosa, uh, de no identificar a un sospechoso con menos de 12 puntos de una huella dactilar?
I know what you said.
Sé lo que dije.
- That's what you said last time.
- Eso dijiste la última vez.
In fact, half of what you just said went right over my head.
De hecho, la mitad de lo que acabas es demasiado para mí.
That's not what I said, and if you had listened, you'd know that.
Eso no es lo que he dicho, y si escuchaste, lo sabes.
Just tell me what I said on the phone to you.
Sólo dime lo que te dije en el teléfono.
- I - oh, you're saying this because of what I said about the rags.
- Oh, estás diciendo esto por lo que dije sobre los trapos.
Having values and sticking to'em and defending what's right and not just saying what somebody said is right that year, you know what I mean?
Tener valores y apegarse a ellos. Y defender lo que es correcto. Y no solo decir lo que alguien dice que es correcto ese año, ¿ me entiendes?
Do you remember what I said to you when you first joined our order, Joan of arc?
¿ Recuerda lo primero que le dije Cuando se unió a nuestra orden, Juana de Arco?
He said, "what the hell took you so damn long?"
Me dijo : "¿ Por qué tardaste tanto?".
They looked at Jesse Owens and said, you're not gonna get any faster, any stronger, you're not gonna jump any further, this is the limit of what human beings can do.
Veían a Jesse Owens y decían : "No podrás ir más rápido ni ser más fuerte. " No podrás saltar más lejos.
He's still crying, so I said, " What the fuck is the matter with you?
Y él sigue llorando, así que le digo : "¿ Qué demonios te pasa?"
Do you have evidence for what you just said?
¿ Tiene pruebas de lo que acaba de decir?
You need to respond to what he said about us working together.
Tienes que responder a lo que ha dicho sobre nosotras trabajando juntas.
Like I said, I don't know what you're talking about.
Como he dicho, no sé de qué estás hablando.
Babette, did you hear what I said about food purchased outside?
Babette, ¿ qué he dicho sobre comida comprada fuera?
From what Doc Harrison has said about you,
Por lo que Doc.
- What? You said $ 30,000.
Usted dijo que $ 30.000.
Forget what I said. You're a good man!
Olvida lo que dije. ¡ Eres un buen hombre!
You said it yourself, they're trying to piece together some kind of spell, so if they think I can help them get what they want, then that's gotta be worth every person in there.
Eso lo dices tú, están intentando juntar piezas, algún tipo de hechizo, si piensan que les puedo ayudar a salirse con la suya, entonces eso valdrá cada una de las personas que hay dentro.
Well, I'm not gonna tell you what I said.
Bueno, no voy a decirte lo que dije.
What part of what I said did you not understand?
¿ Qué parte de lo que dije no entendiste?
I have no idea what you just said.
No tengo idea de qué dijiste.
At first, they just said, a detective from the Second, and I couldn't help but think, "What if it was you?"
En un primer momento, que acaban de decir, un detective de la Segunda, y no pude evitar pensar, "¿ Y si fuera verdad?"
Rachel, you heard what Louis said.
Rachel, escuchado lo que dijo Louis.
Just to have him murdered in l.A.? I have no idea what marcus said to you, And...
No tengo idea de lo que dijo Marcus a usted, y... esto es muy molesto para admitir, pero...
Hey watch what you say. Remember what our teacher told us? He said
Cuidado con lo que dices, ¿ te acuerdas de lo que nos contó nuestro profesor?
You know he care what Bella said.
- Tú sabes que le importa.
Did you hear what I said?
¿ Escuchaste lo que dije?
You said you knew what was wrong with me.
Dijiste que sabías lo que me está pasando...
what you said before 20
what you doing 662
what you gonna do 218
what you see is what you get 43
what you're saying 36
what you mean 171
what you've done 36
what you looking for 39
what you doing there 22
what you say 98
what you doing 662
what you gonna do 218
what you see is what you get 43
what you're saying 36
what you mean 171
what you've done 36
what you looking for 39
what you doing there 22
what you say 98
what you think 150
what you talking about 132
what you waiting for 35
what you did today 21
what you saying 32
what you're talking about 38
what you 83
what you see 32
what you doing here 137
what you do 132
what you talking about 132
what you waiting for 35
what you did today 21
what you saying 32
what you're talking about 38
what you 83
what you see 32
what you doing here 137
what you do 132