Whoop перевод на испанский
1,041 параллельный перевод
SO, WHOOP, CAMERON DRAKE. HIS CHANCES?
¿ Qué posibilidades tiene Cameron Drake?
May not an ass know when the cart draws the horse? Whoop, Jug!
¿ Un asno puede saber si el carro tira del caballo?
But if you go out there and try to tell him he's wrong... then want to try to whoop everybody, see?
¡ Usted! Salga de allí, intento decirle que comete un error. ¿ Entonces quieres intentarlo con todo el mundo?
- Oh, Dio. - Mon pauvre. If you must go whoop-whoop, please go whoop-whoop not to windward, but to leeward.
Si debe salir hágalo hacia acá, no hacia allá.
(? ) me more, fella! Whoop!
¡ Vuela, compañero!
I'll whoop your ass!
Te daré una paliza.
Come on, help me in. Whoop!
¡ Arriba!
He's been known to puddle his britches at a Kiowa war whoop.
Se le conoce porque se orina en los pantalones.
Long tongue, whoop, homing instinct.
Lengua larga, whoop, instinto de volver a casa.
Whoop-dee-doo.
Whoop-dee-doo.
I'm going to take a three day pass, I'm going to whoop old Jody's ass.
Voy a tomar tres días para darle una paliza a Jody
( cowboys whoop )
( cowboys whoop )
Maybe she'll have a heart attack and won't be able to whoop me.
¡ O tal vez ella tendría un ataque de corazín y no podría pegarte!
I had one nigger whoop me so good I thought he was playing conga on my body.
Una vez un negro me pegí tanto que creí que estaba tocando las congas.
Whoop-de-doo.
¡ Fantástico!
Whoop.
Ay.
Whoop, damn.
Whoop, demonios.
Whoop and holler,
Canta y grita de contento,
I'm the great whooping crane, Whoop, whoop, whoop,
Soy la garza saltarina, Whoop, whoop, whoop,
- Whoop-dee-doo.
- Bieeen.
You've knocked me for whoop here.
Me has dejado con la boca abierta.
But one - just one - not very distinguished politically motivated journalist is in there trying to whoop it up into another GCHQ scandal. And what do you do?
Pero por un, solo un... no muy distinguido, periodista politico que va por ahi... intentando montar otro escandalo para los servicios secretos.
Oh, big whoop- - a wallet.
Oh, gran billetera whoop- -.
Whoop, there he is.
Whoop, ahí está.
Whoop!
Whoop!
But, whoop, that's me.
Es para mí.
- lt means he can whoop some ass.
- Que se carga a cualquiera. ¿ Y eso qué significa?
Whoop!
¡ Ops!
Black Panther whoop his ass! Take his bike!
- ¡ Habría que sacudirle!
* Whoop, about to slip down *
* Whoop, a punto de resbalar *
* Whoop, about to slip down * * Five o'clock in the morning *
* Whoop, a punto de resbalar * * 5 de la mañana *
* Whoop, about to slip down *
* Yendo abajo, abajo, abajo *
* Whoop, about to step down *
* Whoop, a punto de resbalar *
I'm warning you, Stone, I could probably whoop you in a fistfight.
Te Io advierto, te ganaría en una pelea.
- Whoop-de-doo, nature's candy.
- Genial, el dulce de la naturaleza.
Pardon me. Whoop.
Disculpe.
Goldfish swim straight. Then just like that : whoop!
Ellos nadan recto, y entonces, ¡ whoop!
- I'll whoop your ass.
- Te daré una paliza, cabrón.
I'm sorry, talking over the blades, you know! Whoop, whoop, whoop!
Lo siento es por las aspas tu sabes, whop, whop.
- Whoop, two against one.
- Bueno, dos contra uno.
Route 401 is going around and around... and around and around and around. And look out at the corner of 12th... and Main because I'm gonna be sick. Whoop.
Sobrevolamos la 401 con curvas y curvas y curvas y cuidado con la esquina de la calle 12 con la Mayor.
Whoop. Sorry, Charlie.
Lo siento, Charlie.
Whoop.
ah ah
( babbling continues ) Whoop! Too late!
¡ Demasiado tarde!
Ah... whoop!
Ah.... ¡ Whoop!
Whoop-dee-do!
¡ hurra!
Hang on. Whoop.
Ven acá.
Whoop.
Alguien le dio a ella una segunda mirada.
W-Whoop!
W-Whoop!
Up--Whoop--Ho--Whoa,
¡ Ya!
Whoop! Big black...
¿ Enorme y negro?