Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Whooping

Whooping перевод на испанский

658 параллельный перевод
And I refused to be on somebody's talk show saying "My kid is whooping my ass."
No sé como haré para terminar todas estas cosas. Asì que Elena ya está lista.
You tell the papers that I can cure all disease when you know I can't even cure whooping cough yet.
Le dice a los periódicos que puedo curar todo... y sabe que ni siquiera puedo curar la tos convulsa.
Did you miss the train? Dr Cigalon told me Miette's child has whooping cough.
El Dr Cigalon me dijo que el niño de Miette tiene tos ferina
Whooping cough is a terrible disease. It's an invisible germ, tinier than a mosquito.
Es un germen invisible, más diminuto que un mosquito
- His temperature? - Normal. He's no more sickening for whooping cough than I am.
No está más enfermo de tos ferina que lo estoy yo
Your teething, your whooping cough, your homework, your scarlet fever, your exams.
Sus dientes, su tos ferina... sus tareas, la escarlatina, sus exámenes
It sounds just like an old horse that's got the whooping cough. What?
Se oye como un caballo viejo con tos ferina.
An old horse with a whooping cough.
¿ Qué? Un caballo viejo con tos ferina.
I've had measles, mumps and whooping cough.
He tenido sarampión, paperas y tos ferina.
He's had whooping cough.
Ha tenido tos ferina. Son dos.
I don't suppose we'll ever get another whooping cough epidemic again.
Supongo que de nuevo alguna vez tendremos otra epidemia de tosferina.
BUT I KNOW A PLACE WHERE YOU CAN STILL DIE OF WHOOPING COUGH.
Pero conozco un sitio donde aún se puede morir dignamente.
Seems I must discontinue my research, spend my life diagnosing measles mumps, and whooping cough or encounter his serious disapproval.
Parece que he de dejar de investigar y pasarme la vida diagnosticando varicelas, catarros o enfrentarme con su seria oposición.
"A bunch of the boys were whooping it up at the malamute saloon, and the kid that was playing - -" No. No.
"Un grupo de muchachos estaban celebrando en la cantina Malamute... y el chico que estaba tocando- -"
Land with seed ticks and chinch bugs and whooping'cough and...
Aquí no hay más que garrapatas, babosas y...
It isn't whooping cough, Flip.
- No es tos convulsa, Flip.
Look how he went on over Queenie's whooping cough - frightening us all to death.
- Cualquier cosa. ¿ No te acuerdas de Queenie? Nos dio un susto de muerte.
Measles, measles, measles, whooping cough, measles, appendicitis...
Sarampión, sarampión, sarampión, tosferina, sarampión, apendicitis.
All you have to do is to go out there and tell him that your child has whooping cough.
Dile que tu hijo tiene tos.
Let's see, whooping cough or maybe scarlet fever.
Digamos tos ferina o quizá fiebre escarlata.
It's my child, he's been ill with whooping cough.
Mi niño, él tiene tos ferina.
Whooping cough.
¡ Tos ferina!
I've had chicken pox, measles, whooping cough and that's it.
He tenido gripe, paperas, sarampion. Eso es todo.
I've never had whooping cough and measles, but my mother says I've had tapeworm.
Yo no he tenido ni sarampión ni paperas, pero mi madre dice que debo tener la solitaria.
Hi. Hey, the portuguese are really whooping it up tonight, huh?
Parece que el puerto está muy animado, esta noche.
( FORD WHOOPING )
¡ En el blanco!
[WHOOPING]
Pedro.
Well, first, about Dr. Burton. He's here because he's afraid Jack has a whooping cough, which means you children... will have to stay away from him.
Bueno, primero, en cuanto al Dr. Burton... está aquí porque Jack tiene la tosferina... por lo tanto, no pueden acercarse a él.
Daddy's got the whooping cough.
¡ Papá tiene la tosferina!
- Daddy's got the whooping cough.
- ¡ Papá tiene la tosferina!
- Ordinarily, I only have a couple of cases of whooping cough... or measles a week, but when I have to report 11 cases in a single day, they're liable... to quarantine the whole town of Montclair and close every school in Essex county.
Sólo tengo un par de casos de tosferina o de sarampión por semana... pero si informo sobre 11 casos en un solo día... pondrán en cuarentena todo Montclair y cerrarán todas las escuelas de Essex.
As far as New Jersey's concerned, whooping cough's whooping cough.
En lo que a Nueva Jersey respecta, la tosferina es tosferina.
She had whooping cough when I admitted her.
Tenia tos ferina cuando la admití.
I had measles and whooping cough.
Tuve el sarampión y la tosferina.
Have you ever had erysipelas, appendicitis, mumps, whooping cough, eye, ear, nose or throat trouble, hay fever?
¿ Ha tenido la erisipela, la apendicitis, las paperas, tos ferina, problema ocular, oídos, nariz o garganta, fiebre del heno?
I've been on the job exactly two days, and I've had one simple fracture, two whooping cough, one skin rash...
Llevo exactamente dos días en el trabajo,... y he tenido una fractura simple, dos tosferinas, un sarpullido...
They had a whooping cough, it's better now.
Tuvieron gripe pero ya están mejor.
She was whooping out a terrific lacing.
Ella le estaba echando una terrible bronca.
- Loulou has whooping cough.
- Loulou tiene tos ferina.
You been whooping it up all night!
- Has pasado la noche como un juerguista.
- Whooping cough?
- ¿ Tos ferina?
Away we go like whooping cranes.
Allá vamos como grullas.
Man, they're really whooping it up.
Realmente los están haciendo chillar.
You sure had them whooping and hollering.
Seguro que la arma buena.
He has had it all except whooping cough, hasn't he?
Ha pasado por todo menos por la tos convulsa.
The mating dance of the whooping crane.
El baile de aparecimiento de la grulla blanca
A bunch of the boys were whooping it up
Un grupo de chicos Estaba armando ruido
( WHOOPING ) Get up there, Ginger.
¡ Arre, Ginger!
[Gunshots, Men Whooping] Ya-hoo-hoo!
"Bienvenido a Atascadero"
- % % [Drumroll ] - [ Whooping]
Las robamos.
measles, mumps whooping cough.
Por el sarampión, las paperas la tosferina...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]