Wiedersehen перевод на испанский
311 параллельный перевод
Auf Wiedersehen.
AufWiedersehen,
Auf Wiedersehen, Ernst.
AufWiedersehen, Ernst.
- Auf Wiedersehen.
AufWiedersehen,
Auf Wiedersehen.
Auf Wiedersehen.
Auf Wiedersehen!
Hasta que volvamos a vernos.
Auf Wiedersehen, dear.
Hasta que volvamos a vernos, querida.
- Auf Wiedersehen.
- auf wiedersehen
Auf Wiedersehen.
Auf wiedersehen.
Auf Wiedersehen...
Auf wiedersehen...
Auf Wiedersehen, my little friend.
Auf Wiedersehen, mi pequeña amiga.
Auf wiedersehen.
Auf wiedersehen.
Sure, but tonight it's aufwiedersehen!
Sí, pero esta noche, ¡ auf Wiedersehen!
- Auf Wiedersehen. - Good luck, Adolph.
- Adiós y suerte, Adolph.
Auf Wiedersehen. - Good-bye.
- Adiós.
Auf Wiedersehen, Liebchen.
- Hasta la vista, querida.
Auf Wiedersehen, Captain, and thanks.
Buenas noches, capitán. Gracias.
Auf Wiedersehen, Herr Professor.
Adiós, profesor Polda.
Auf Wiedersehen, Dr. Nalheim.
- Adiós, doctor Noheim.
Auf Wiedersehen.
Adiós.
Auf wiedersehen.
Auf wiedersehen. Auf wiedersehen.
Auf Wiedersehen, Herr von Holn.
# Auf Wiedersehen #, Herr von Holn.
- Auf Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen.
- Auf wiedersehen - Auf wiedersehen
- "¡ Auf Wiedersehen!" - "¡ Auf Wiedersehen!"
- Auf Wiedersehen.
Gracias. Auf Wiedersehen.
~ "Auf wiedersehen!" ~ Listen to her...
- "Auf viedersehen!" - Escúchala... ¡ Arrivederci!
Auf Wiedersehen, Sydney.
Auf Wiedersehen, Sydney.
- Auf Wiedersehen.
Sí.
- Auf Wiedersehen.
¡ Auf wiedersehen!
Hooray! Auf Wiedersehen!
Capitán Dove, el Capitán desea hablar con Vd.
Merry Christmas, Nickie, and... auf Wiedersehen. Merry Christmas, Lois.
- Feliz Navidad, Lois.
Auf Wiedersehen, gentlemen.
Auf Wiedersehen, caballeros.
Auf Wiedersehen!
¡ Auf Wiedersehen!
Very kind of you!
¡ Muy amable! - Auf wiedersehen.
The matter is closed. Auf wiedersehen!
Tema cerrado. ¡ Auf wiedersehen!
Auf Wiedersehen, Opa.
Auf Wiedersehen, Opa.
Wiedersehen, Liebchen.
Wiedersehen, liebchen.
Auf Wiedersehen, MineIIi!
Adiós, Minelli!
Until then, auf Wiedersehen.
Hasta entonces, "auf wiedersehen".
Auf Wiedersehen, Sergeant.
"AufWiedersehen", Sargento.
One and all, auf Wiedersehen.
A todos : Auf Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen, Major.
- Auf wiedersehen, mayor.
Auf wiedersehen.
Auf Wiedersehen.
So long, farewell Auf Wiedersehen, good night
Hasta luego, nos vemos Auf Wiedersehen, buenas noches
So long, farewell, Auf Wiedersehen, adieu
Hasta luego, nos vemos, Auf Wiedersehen, adieu
So long, farewell Au revoir, auf Wiedersehen
Hasta luego, nos vemos, Au revoir, auf Wiedersehen
Auf Wiedersehen!
Auf Wiedersehen!
- Auf Wiedersehen.
- Auf wiedersehen.
I don't say "auf Wiedersehen"
Los oficiales prusianos no volverán a tener pronto otra oportunidad de venir a Silesia.
- Auf Wiedersehen.
- Adiós.
Auf Wiedersehen, Onkel.
- Adiós.
Auf Wiedersehen.
"Auf wiedersehn".