Worker перевод на испанский
6,537 параллельный перевод
Why did you become a care worker?
¿ Por qué te volviste una cuidadora?
Three days after a conversation in October, 2013, a British aid worker, stationed in Tehran, was arrested for espionage.
Tres días después de una conversación en octubre de 2013, un cooperante británico destacado en Teherán, fue arrestado por espionaje.
That's a worker?
¿ Una trabajadora?
He always felt bad that he was just a worker bee.
Él siempre se sintió mal de que no era más que un trabajador abeja.
Victoria Chase was a miracle worker.
Victoria Chase era una hacedora de milagros.
You said "patron." Are you a sex worker?
Has dicho "cliente." ¿ Eres un trabajador sexual?
Park worker found him this morning around 8 : 00.
Un trabajador del parque le encontró esta mañana sobre las 8 : 00.
"I'm a 32-year-old, single, former construction worker looking for a new lease on life."
"Soy un antiguo obrero de la construcción de 32 años, soltero que busca un nuevo aliciente en la vida."
From this day forward, each worker will have access to the information required to carry out his duties and nothing more.
Desde este día en adelante, cada trabajador tendrá acceso a la información necesaria... para llevar a cabo sus deberes y nada más.
Did I know any co-worker who took confidential materials home?
¿ Conoce a algún compañero de trabajo que haya llevado información confidencial a casa?
I went to one sex worker. One!
Acudí a una trabajadora sexual.
It's a little after 6 AM, but this is already a couple of hours into the workday of a brick kiln worker.
Es un poco después de las 6 de la mañana, pero esto ya han pasado un par de horas en la jornada de trabajo de un trabajador de horno de ladrillos.
The worker comes and takes a loan from the brick kiln owner.
El trabajador viene y toma un préstamo del propietario de horno de ladrillos.
I told the social worker - I don't want to see it, I don't want to touch it.
Le dije a la trabajadora social : " No quiero verle, no quiero tocarle.
I went to see the social worker.
La trabajadora social, me fue a ver.
Normally, I'd just call a social worker, but... I don't know. I can't put my finger on it.
Normalmente, me gustaría simplemente llame a un trabajador social, pero... yo no puedo poner mi dedo en la llaga.
In the three happy weeks that I have spent at the Denver branch of the U.S. post office, I have learned not only what it means to be a better postal worker...
En las tres felices semanas que he pasado en la sucursal de Denver de la Oficina de Correos de EE.UU., he aprendido no solo lo que significa ser una mejor trabajadora postal... sino que he aprendido de estos homenajeados
But I have learned from these honorees what it means to be a proud postal worker.
lo que significa ser una orgullosa trabajadora postal.
the highest honor for any U.S. postal worker... "The Dark of Night award."
el más alto honor para cualquier trabajador postal de EE.UU... el premio "Oscuridad de la Noche".
I heard my hard worker was thirsty.
Oí que mi duro trabajador tenía sed.
I'm a really hard worker.
Trabajo duro.
Maybe it was a worker, a museum employee.
Quizás fue un trabajador, un empleado del museo.
But not only can't they do their jobs if their identities are revealed by a rogue government worker, their lives and the lives of their families will be put at great risk immediately and perhaps without even their knowledge.
Pero no solo no pueden hacer su su trabajo si sus identidades son reveladas por un renegado trabajador del gobierno, sus vidas y las vidas de sus familias se pondrán inmediatamente en grave peligro y tal vez incluso sin su conocimiento.
One person is a rescue worker, the other one is a doctor.
Una persona es un paramédico, la otra es un doctor.
I finally became a 119 rescue worker.
Finalmente me convertí en un trabajador de rescate 119.
The stunt you pulled at the Dervishis', where you showed up and accused them on camera, and then... you get a co-worker to punch your time card for you, so your alibi is golden.
El numerito que hiciste donde los Dervishi... donde aparecías y los acusabas en cámara, y después... tenías a un compañero que marcaba tu tarjeta de tiempo por ti... así tu coartada era ideal.
You're a miracle worker.
Eres una hacedora de milagros.
I'm a worker.
Soy trabajadora.
As the first worker ants reach the safety of the underground colony, city life is about to come crashing in on their world.
En el momento en el que las primeras obreras se ponen a salvo en la colonia subterránea, la vida de la ciudad está a punto de irrumpir violentamente en su mundo.
Norman is my co-worker, and he needs a tie.
Norman es mi compañero, y necesita una corbata.
I'll be an honest worker.
Seré un trabajador honesto.
Probably my best worker.
Probablemente mi mejor trabajador.
A disgruntled co-worker?
¿ Un compañero de trabajo enfadado?
They'll be undercover, disguised as a telecoms worker, or something like that.
Irán encubiertos, vestidos como trabajadores de teléfonos, o algo parecido.
Or is it maybe the worker preparing the garlic mayonnaise, so busy at work and the older, wiser woman reminding her to allow time for her spiritual life?
¿ O es tal vez una trabajadora, preparando alioli, tan ocupada en el trabajo y la mujer mayor, más sabia, recordándole dejar tiempo para su vida espiritual?
This... this guy, he's just a coffee drinking, soccer loving, hotel maintenance worker.
Ese... tipo, sólo es alguien que bebía un café... aficionado al fútbol que trabaja en mantenimiento en el hotel. ¿ Sí?
Your co-worker said I'd find you here.
Tu compañero me dijo que te encontraría aquí.
Now, Dre, a member of your team assaulted a co-worker?
Dre, ¿ un miembro de tu equipo atacó a otro compañero?
A really hard worker.
Trabajaba muy duro.
SMITH, VOICE-OVER : Now, BP told us that numerous controls were put in place to limit worker and public exposure.
Ahora, BP nos dijo que numerosos controles se pusieron en marcha para limitar la exposición de los trabajadores y el público.
So we asked another cleanup worker,
Así que le preguntamos a otro trabajador de limpieza,
"Danny Mancini, proud dock worker, died age 84." That might not be her.
Danny Mancini, orgulloso estibador, murió a los 84 años. No puede ser ella.
His tireless efforts as an aid worker fulfilled and ultimately claimed his life and the bright future it held.
Sus incansables esfuerzos como voluntario cumplieron y finalmente reclamaron su vida y el brillante futuro que retuvo.
The co-worker you confide your deepest secret.
El compañero de trabajo al que confían sus más profundos secretos.
The KdF car would be built in a vast new factory - the Volkswagenwerk in Saxony, and should, above all, be affordable for the average German worker.
El auto KdF se armaría en una enorme nueva fábrica La "Volkswagen-werk", en Sajonia Y debería, por sobre todas las cosas...
Robert Ley was one of Hitler's earliest supporters and his KdF was instrumental in keeping the German worker sweet with the Nazi regime.
Robert Ley fue uno de los primeros que apoyaron a Hitler Y su KdF fue fundamental para mantener al trabajador alemán... Contento con el régimen Nazi
Life behind the wall was supposed to be a Utopian and classless worker's paradise.
La vida tras el Muro se suponía que sería una utopía Un paraíso sin clases sociales para todos los trabajadores
But, despite their wildly differing designs, all the early microcars offered the cash-strapped European worker something that a normal car couldn't - you could drive these four wheel marvels on a motorcycle licence.
Pero, a pesar de sus diseños tan diferentes... Todos estos microautos le ofrecían al trabajador europeo de poco poder adquisitivo... Algo que el auto normal no podía
Detective Rizzoli, this is Cathy Graff, Tasha's social worker.
Detective Rizzoli, esta es Cathy Graff, la trabajadora social de Tasha.
The World Cup is producing millions and millions. And the worker is the one who suffers.
¡ El mundial está generando millones y millones de dinero y quien sufre es el trabajador!
So... scene three, semi-nude, hairy * * * worker somehow killed the vibe, and we were just starting to have fun, not just trying to have fun.
Así que... Escena tercera, Semi desnudo, peludo * * * * trabajador.