Yel перевод на испанский
147 параллельный перевод
- The taxi? - What?
Yel taxi...
- How about the bonus?
- ¿ Yel pago extra?
And beef and kidney pie
Yel pastel de carne con riñones
Years go by the waltz lives on
Pasan los años Yel vals perdura
The waltz lives on
Yel vals perdura
# Here they are There's the leader passing by Isn't he grand #
Aquí están Yel líder delante va
- Hear yel Hear yel Hear yel
SESIONES GENERALES PRIMERA PARTE - ¡ Atención! ¡ Atención!
♪ And the willow tree ♪
Yel sauce
♪ And the weeping ♪
Yel sauce
♪ And the world joins in with a great big grin ♪
Yel mundo se integra con una gran sonrisa
♪ And the road to Zanzibar ♪
Yel camino a Zanzíbar
And the brah-cha-cha-cha of the maracas
Yel brachachachá de las maracas
Or heaven falls from the sky
Yel cielo de lo más alto caerá
[Yel I i ng]
[Chillando]
[Yel I i ng]
[Gritando]
Hymns not of grief but of thanksgiving.
Yel ser humano, arrodillado en agradecimiento por su redención, reza por los espíritus de ese hombre y esa mujer.
And the heat... it didn't beat down, it swam up.
Yel calor, nunca cedía. Siempre iba en aumento.
And the money owing
Yel dinero... debiendo
And still the sky is light
Yel cielo aún está claro
And is the money ready?
¿ Yel dinero está pronto?
The motto of these long-stemmed roses seems to be,
Yel lemade estasrosas de tallo largo parece ser...
And our first-prize winner... goes to a lucky person right here in Mockingbird Heights.
Yel primer premio... es para un afortunado de aquí mismo, de Altos del Sinsonte.
With this perspective, the circular motion around a center disappears, as well as the movement of corral rocks attacking birds, transforming them in their glides to the depths into a closed book, although the stories continue.
También desaparece el movimiento circular alrededor de un centro. Yel movimiento del coral, los pájaros, las metamorfosis. Abajo, un libro cerrado.
What about crowd control?
¿ Yel público asistente?
And the new driver. In car number 26... from the tall timber country...
Yel nuevo conductor en el auto número 26... desde las tierras altas madereras...
He's out in front.
Yel ganador de la carrera corta de 10 vueltas... es JuniorJackson! Va el primero.
Colonel Custer isn't here yet?
¿ Yel coronel Custer?
The people can overcome the oppressor!
Yel pueblo puede vencer al opresor.
Agent 9000 should NOT take any initiatives.
Yel agente 9000 no tiene por qué tomar iniciativas.
But all rest and no play makes Rutles dull boys and on Thursday they fly to America, to see if they were more than nine day wonders.
Pero con el descanso los Rutles se aburren. Yel jueves vuelan a Estados Unidos para ver si tienen éxito.
And the soul
Yel alma
So has the world
Yel mundo también.
And the other one... ( HORSES NEIGH )
Yel otro... ¿ Eso es una gaviota?
- And the weather is so splendid.
Yel tiempo es tan espléndido.
And the mutual recognition of them both was not faster than the shock and fusion of their souls and their bodies without a word, nor of my existence on the wall.
Yel reconocimiento de él con ella no fue más rápido que el choque y la soldadura de sus almas y de sus cuerpos sin una palabra y con mi sola existencia en la pared.
We do not want you to catch your death. Just yel.
No queremos que mueras de frío.
And the forgiveness of sins?
¿ Yel perdón de los pecados?
All summer long, we'll be free
Yel verano libre tendré
Woo-hoo! And the second number is three.
Yel segundo número es el tres.
And the final number is... 49.
Yel número final es el... 49.
- One! And the final from Riverfront Stadium :
Yel resultado final en el Estadio Riverfront...
And the willowtree has grown to this height.
Yel Salguero creció y quedo de ese tamaño
And the desert landscape is really beautiful here.
Yel paisaje del desierto es muy bello.
And I'll tell everybody that you did the kidnapping from my mother! Well yel...
Y yo también te digo que todo el mundo hizo el secuestro de mi madre!
I don't know. - Aye! Fine.
Yel puede dar forma y moda al cuero como ningún otro hombre en Lancashire.
And he needs me too
Yél también me necesita
... that the comrades and their the bourgeois at the Orly airport.
Yel burgués, ¡ al aeropuerto de Orly!
And after that?
¿ Yel niño qué?
And he clasped her body, bewailing their wedding which death denied, his father's deed, and his poor bride.
Yél abrazaba su cuerpo y se lamentaba por las nupcias que la muerte destruyó, la obra del padre, y por la desdichada novia.
And he takes her love for granted.
Yél toma su amor a la ligera.
He promised to lift the blockade in the next town.
Yél se comprometió a levantar el bloqueo en la ciudad próxima.
yellow 338
yelling 301
yells 208
yell 62
yello 54
yellow pages 18
yellow fever 20
yellow alert 22
yellow leather 25
yell at me 28
yelling 301
yells 208
yell 62
yello 54
yellow pages 18
yellow fever 20
yellow alert 22
yellow leather 25
yell at me 28