Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / Yids

Yids перевод на испанский

40 параллельный перевод
Only the politicians, the Yids and some Russians, bribed by that sly English queen, do their best to tear the thread wherever they can.
Pero, los politiqueros, judíos y rusos, sobornados por la astuta reina inglesa, tratan de romper ese hilo, por donde sea posible.
I especially don't like them if they're yids.
Especialmente si son judíos.
The Yids have actually started fighting!
¡ Los judíos empezaron a luchar!
A squadron of Mirage IVs, like the yids used to thrash the wogs
Una flotilla de Mirages, de los que usaron los moishes para reventar a los cafres.
Didn't anyone ever tell you yids can't be French?
¿ No le han dicho que los judíos no pueden ser franceses?
" Kill the Bolshevik yids.
"Al judío bolchevique golpea."
This place is off limits to yids.
Este restaurante está prohibido a los judíos.
- It's the Yids.
- Son los judíos.
The Rozinskys were Yids...
Los Rozinsky eran sionistas...
When the ruling principle of our government and our partuy is to make Germanuy Jew - free, uyou are arguing to let these Yids stauy?
El principio rector de nuestro gobierno y de nuestro partido es una Alemania libre de judíos, ¿ y usted quiere que sigan entre nosotros?
The Americans? They're Yids...
¿ Los Americanos?
Ungern was right when he said that the Yids want to divide up the world.
Ungern esta en lo cierto cuando dice que los Zhids desean dividir el mundo.
But it's not just the bankers who're Yids!
Pero no solamente los banqueros son Zhids.
Lenin and Trotsky are also Yids, subversive Yids and Bolsheviks... But my family's Jewish too, Serghei.
Lenin y Trotsky son Zhids los judíos subversivos y bolcheviques... mi familia también es también judía, Sergey.
It's a law for Yids, like Simon, Hannah, and you.
Es una ley para "Yids", como Simon, Hannah, y tu.
We have our quota of Yids.
Ya tenemos nuestro cupo de judios.
I hit it over head with me shovel and slung it in the yids'hole.
Le di con la pala en la cabeza y la lancé a la de los judíos.
They found a bunch of Yids in your sewer, you hear?
Encontraron mucho judíos en las cloacas. ¿ Me escuchas?
Βortnik, if there are any Yids left, don't worry, they're ours!
¡ Î'ortnik, si queda algún judío, no te preocupes, es nuestro!
And I always thought all Yids were cowards.
Y yo que pensé que todos los judíos eran cobardes.
This whole time you've been hiding Yids right under my nose.
Todo este tiempo me has estado escondiendo judíos delante de mis narices.
Oss is ruled by papists and yids.
Oss se rige por los papistas y yids.
Don't know why you yids get such a bad rap for being greedy, controlling the media making everyone get their dicks cut.
No sé por qué tienen tanta fama de codiciosos, de controlar los medios de rebanarle el pene a todo el mundo.
Well, the Yids have the construction business cornered, and they think it's beneath them, so they let others do the dirty work.
Bueno, los Judíos tienen el negocio de la construcción acaparado, y piensan que eso está por debajo de ellos, por lo que dejan que otros hagan el trabajo sucio.
- Yids?
- ¿ Yids?
We never had anything to do with the Yids.
Nunca tuvimos nada que ver con los Yids.
What's going on, Father, is these two Yids here are stealing church property, and we won't have it.
Qué está pasando, Padre, Esos dos Yids están robando la propiedad de la iglesia, y no lo vamos a permitir.
Go away, Yids!
¡ Vete, Yids!
- How many of them were there?
- ¿ Cuántos eran? - ¿ Yids?
- Yids? - Jews.
- Judíos.
Lucky this isn't America and the Yids...
Por suerte esto no es Estados Unidos y los Yids...
Germans came and then the Yids were gone.
Loa Alemanes llegaron y entonces los Yids se fueron.
Soon as the Germans came they registered all the Yids - and the same week they were gone.
Tan pronto como llegaron los alemanes registraron a todos los Yids y la misma semana ellos ya se habían ido.
Βut the Yids.
Pero a los Yids sí.
Yeah, well, I don't like yids.
Sí, bueno, a mí no me gustan los judíos.
How about you leave him and chase after the yids what done this?
- ¿ Que tal si lo suelta y persigue a los judíos culpables?
Anyway, they're so stuffy! There are times I'd like the Bolsheviks and Yids to win.
Son tan necios que a veces me gustaría que los judíos ganaran.
I'm going to emphasize repression, tracking evaders, delivering Yids to the Boches.
Voy a aumentar la represión, la entrega de judíos a los alemanes.
- My dear Alice, Wonderland is not what it used to be. Especially for us Yids.
Mi querida Alice, el país de las maravillas no es lo que solía ser, especialmente para los judíos.
"The Yids," they're called.
Los Yids, se llaman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]