Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You don't understand

You don't understand перевод на испанский

26,362 параллельный перевод
I don't understand. You told him?
No lo entiendo. ¿ Tú se lo dijiste?
You don't understand.
Usted no entiende.
I don't understand how you could do it.
No entiendo cómo pudiste hacerlo.
I don't think you understand.
No creo que lo entiendas.
I don't know, because you're going from how I'm too nice to how Becca doesn't understand love.
No lo sé, porque estás yendo de que soy demasiado bueno a cómo Becca no entiende el amor.
You don't understand a damn thing I'm feeling right now!
¡ No entiende ni una maldita cosa lo que siento ahora!
♪ And if they still don't understand you ♪
Y si no te entienden
I want to tell you I fucking hate you, cos I don't understand how Mum had to get involved, but I don't.
Quiero decir que me puta te odio, porque yo no entiendo como mamá tuvo que involucrarse, Pero yo no - ".
I'm not drinking that fucking juice. I just want you to know because I don't think you understand...
No me tomaré el maldito jugo.
You don't understand.
No lo entiende.
I don't think you understand the concept of leverage.
No creo que entiendas el concepto de apalancamiento.
Don't nod, just blink once if you understand.
No... no asientas. Parpadea una vez si lo entiendes.
You don't understand what it's like.
No entiendes cómo es.
God, you really don't understand anything about technology, do you?
Dios, ¿ de veras no entiendes nada de tecnología, verdad?
Obviously you don't understand how magic works.
Obviamente, no entiendes el uso de la palabra "mágicamente".
I don't understand why you didn't just tell us the truth.
No entiendo por qué no nos dijiste la verdad.
In fact, I don't understand most of what you say.
De hecho, no entiendo la mayor parte de lo que dices.
If you don't understand the most...
Si no entienden lo más...
It's like, "I don't even understand that word, what are you on about?"
Es como, "Yo ni siquiera entiendo esa palabra, qué están hablando?"
# And then dance if you want to dance # Please, brother, take a chance # You know they're going to go
# And then dance if you want to dance # Please, brother, take a chance # You know they're going to go # Which way they want to go # All we know is that we don't # Know how it's going to be # Please, brother, let it be # Life on the other hand # Won't make you understand # We're all part of a master plan #
Look, everybody here would understand if you don't want to go through with this.
Mira, todos entenderían si no quieres seguir con esto.
You don't understand, we need to know.
No lo entiendes, tenemos que saberlo.
Richard, I don't think you understand what the product is.
Creo que no entiendes cuál es el producto.
I don't understand this fascination that you have with them.
No entiendo esta fascinación que tienes con ellos.
- You don't understand.
- No lo comprendes.
I don't understand, why kill you?
No entiendo, ¿ por qué matarte?
I just don't understand why you... anyone would use spaces over tabs.
Es que no entiendo por qué alguien prefiere los espacios.
My help? Leave us. As I understand, there's quite a lot you've done online you don't want to have come out.
dejennos como entiendo, hizo muchas cosas online que no desea que se sepan pero tambien que no intentabas que una chica se matara solo estaba siendo el divertido exactamente el programa Rastreo Troll es el mas sofisticado de su clase
Why don't you understand?
¿ Por qué no entiendes?
You really don't understand how much this has hurt me.
De veras no entiendes cuánto daño me ha hecho esto.
I don't think you understand the trouble you're in.
- No sabes en el problema que estás.
The thing I don't understand is, why did you stick around
Lo que no entiendo es...
I don't think you understand the female reproductive system.
Creo que no entiendes el aparato reproductor femenino.
Why don't you understand me?
¿ Por qué no me entiendes?
It's just, I don't understand why you let somebody like Jerry ruffle your feathers, quite literally.
No entiendo por qué dejas que Jerry alborote tus plumas.
Okay, sir, um, you can understand we don't normally get visitors like this, so...
Entienda que no recibimos visitas.
You know, for an English teacher, I don't really think you understand nuance.
Sabes, para ser una profesora de inglés, creo que no entiendes el matiz.
Don't you understand?
¿ No lo entiendes?
Um, V, sometimes it's like... Like you don't understand me or... Even believe in me.
V, a veces es como... como si no me entendieras o... como si no creyeras en mí.
No, you don't understand.
No, usted no entiende.
I don't fully understand it, but I'm going to trust that you know what you're doing.
No lo entiendo completamente, pero voy a confiar en que sabes lo que haces.
Why don't you understand?
¿ Por qué no lo entiendes?
You don't understand.
No lo comprende.
No, no, no, no, no, you don't understand.
No, no, no, no, no lo comprende.
I don't understand why you keep coming to me.
No entiendo por qué sigues acudiendo a mí.
- I know you don't understand...
- Sé que no lo entiendes....
But I don't understand. You're letting me go. Why?
No entiendo, ¿ Por qué me dejas ir?
Don't use media jargon that you don't understand.
No uses la jerga de los medios que no entiendes.
You don't understand.
Tú no lo entiendes.
Hey, don't judge what you don't understand, Sammy.
No juzgues lo que no entiendes, Sammy.
You were right when you said that I don't really even understand- -
Tenías razón cuando dijiste que no entiendo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]