Zajac перевод на испанский
123 параллельный перевод
Treasurer Zajac is here, sir.
El Tesorero Zajac está aquí, señor.
So Zajac's news will hit in the morning. We're expecting lukewarm in the opinions, and nothing in the polls as anticipated.
Aunque la noticia de Zajac salga mañana publicada como estaba previsto, no esperamos ninguna variación en los sondeos.
Zajac Crackerjack.
Zajac "El Excelente"
Zajac... here's a better idea :
Zajac... Aquí tienes una idea mejor :
Zajac isn't going anywhere.
Zajac no va a ningún sitio.
Thank you all for coming out, but candidate Zajac...
Gracias a todos por pasaros, pero el candidato Zajac...
- As you and the mayor no doubt have been doing with this young Zajac fellow.
- Como tú y el Alcalde, sin duda, han estado haciéndolo con este joven Zajac.
Mr. Zajac, a pleasure.
Señor Zajac, un placer.
Zajac oppo- - talk to me.
Cuéntame del oponente de Zajac.
- What about Zajac?
- ¿ Y el chico?
It's Zajac.
Es Zajac.
And if it is what it looks like, Zajac is D.O.A.
Y si es lo que parece ser, Zajac ya está muerto.
Shocking footage surfacing today that places State Treasurer Zajac at the center of a race attack.
Hoy surgió material impactante que ubica al tesorero estatal Zajac en medio de un ataque racial.
The incident is believed to have taken place 20 years ago while Mr. Zajac was a student at the University of Chicago.
Se cree que el incidente tuvo lugar hace 20 años cuando el Sr. Zajac estudiaba en la Universidad de Chicago.
Governor, Zajac has been hammering you for weeks now on your integrity, on cronyism.
- Gobernador, Zajac ha criticado durante semanas su integridad y clientelismo.
I am sure that Treasurer Zajac has a good explanation for what we've all clearly seen and this issue will be resolved pretty quickly.
Estoy seguro de que el tesorero Zajac tiene una buena explicación para lo que hemos visto con claridad y este tema se resolverá muy rápido.
Do you know Treasurer Zajac personally, Governor?
¿ Conoce personalmente al tesorero Zajac?
It's disgusting and it's not a good one for young Mr. Zajac.
Es despreciable y no es bueno para el señorito Zajac.
Disgusting young Mr. Zajac?
¿ El despreciable señorito Zajac?
- Mr. Zajac!
- ¡ Sr. Zajac!
Instant polling shows Zajac passing us in a vote-today match-up by 10 points.
Las encuestas muestran que Zajac nos sobrepasaría si las elecciones fueran hoy, por 10 puntos.
Zajac's bump in the polls- - it's sticking, sir.
Zajac está arrasando en las encuestas... se le acerca, señor.
Send a set of each to Mrs. Zajac and Alderman Ross.
Envíale copias a la Sra. Zajac y al concejal Ross.
Kitty, Zajac, the council, Cullen.
Kitty, Zajac, el consejo, Cullen.
Everyone knew Zajac was coming after you but you.
Todo el mundo sabía que Zajac te iba a enfrentar, excepto tú.
I went to Zajac and offered him my help.
Fui a ver a Zajac y le ofrecí mi ayuda.
I'm sure Treasurer Zajac is handling things as he sees fit, but playing footsie with the press shouldn't be what this is all about.
Estoy seguro de que el tesorero Zajac está manejando las cosas como cree conveniente. Pero, coquetear con la prensa, no debería ser lo único que se trata esto.
I want to wish Governor Cullen and Treasurer Zajac the best in today's primary.
Quiero desearle al Gobernador Cullen y al tesorero Zajac lo mejor en este día de primarias.
In recent days the mayor has publicly shifted his political weight away from the incumbent governor and toward State Treasurer Zajac.
En los últimos tiempos el Alcalde le retiró públicamente su apoyo al Gobernador y se lo dio al tesorero estatal Zajac.
If Zajac goes on to beat Walsh, he'll be one of the youngest governors in recent memory.
Si Zajac derrota a Walsh sera uno de los gobernadores más jóvenes en la historia reciente.
- Zajac. - Yeah.
- Zajac.
Putting Zajac above Cullen does both.
Poner a Zajac sobre Collen hace las dos cosas.
Call Zajac HQ.
Llamar a las oficinas de Zajac.
What if Zajac was a just a means to flush us out?
¿ Qué tal si Zajac sólo fue un medio para deshacerse de nosotros?
Kane's been doing the rounds today in the friendly wards, personally canvassing for Zajac to win the primary.
Hoy Kane estuvo haciendo visitas en los distritos afines a él. Personalmente asegurando votos para que Zajac gane las primarias.
Zajac may have something up his sleeve.
Hoy no. Zajac puede tener algo en la manga.
I'm sure Treasurer Zajac is...
Estoy seguro que el tesorero Zajac está...
- The Zajac rally?
- ¿ La reunión de Zajac?
- Treasurer Zajac is on board.
- Zajac está con nosotros.
Incumbent Governor McCall Cullen holding sway in rural areas and smaller municipalities, with Treasurer Zajac showing strongly in Aurora, Rockford, Joliet, Naperville,
El actual Gob. McCall Cullen domina las zonas rurales y pequeños municipios, con Zajac haciéndose fuerte en Aurora, Rockford, Joliet, Naperville Peoria y, por supuesto, el condado de Cook.
With 65 % of the precincts reporting, Treasurer Zajac has opened up a 6-point lead.
Con el 65 % de los comicios relevados, Zajac lidera por seis puntos.
Okay, we are now projecting a win for Ben Zajac.
Bueno, ahora sí prevemos la victoria de Ben Zajac.
- We won? -... That Treasurer Ben Zajac...
¡ Ganamos!
Zajac, Zajac, Zajac,
Zajac, Zajac, Zajac,
Zajac, Zajac, Zajac.
Zajac, Zajac, Zajac.
I wish Treasurer... Er, Candidate Zajac the best moving forward.
Deseo al tesorero candidato Zajac, lo mejor en adelante.
- Zajac, Zajac, Zajac.
- Zajac, Zajac, Zajac. - Gracias.
- Hold on. - Zajac, Zajac, Zajac.
Espere.
Zajac.
- Zajac.
Zajac, Zajac... - Are you ready?
- ¿ Estás lista?
- The mayor too. - Zajac, Zajac, Zajac...
- Zajac, Zajac, Zajac...