Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Z ] / Zimmer's

Zimmer's перевод на испанский

52 параллельный перевод
That's why we get the check as soon as Zimmer shows up and blow this pop stand before anybody finds out anything.
Recogemos el cheque cuando llegue Zimmer... y nos vamos de aquí antes de que nadie se dé cuenta.
Zimmer's name is mentioned in three of the cases.
A Zimmer se le menciona en tres de los casos. Todo está relacionado, no?
But Zimmer's riddles always point to his payment.
Pero los acertijos de Zimmer siempre apuntan a su pago.
Zimmer you say? That's right.
Dijo que pasaría a verlo sin cita previa.
That's undoubtedly what Mr Zimmer had discovered.
Es sin duda lo que el Sr. Zimmer había descubierto.
You can always reach me at this number. If you happen to get any information about Mr Zimmer's death you will get in touch with me won't you?
Puede llamarme a este número si sabe algo nuevo sobre la muerte del señor Zimmer.
It's because he was getting close to the answer that Zimmer is now dead.
Zimmer intentó saber por quién, por eso lo mataron.
I'm hoping you can take up this little affair of Zimmer's without ending like him.
Quisiera que se haga cargo del asunto de Zimmer. Sin acabar como él.
[speaking Vietnamese ] [ speaking Vietnamese] ( Zimmer ) He's never even seen his father.
Jamás ha visto a su padre.
... My dog's psychiatrist... ... Pleasur e to meet you. Dr. Von Zimmer.
El psiquiatra canino, el Dr. Von Zimmer.
- Stu Zimmer's on line two.
- Stu Zimmer por la línea dos.
Mr. Zimmer, where's that EAM?
¿ Dónde está ese mensaje?
Mr. Zimmer, what's the status on that radio repair?
Sr. Zimmer, ¿ cuál es el estado del radio?
Engelzimmer...'angel's room'.
"Engels Zimmer", "la habitación de los ángeles" en alemán.
That's all very well, but a big wanger is no use if you need a zimmer frame to tout it in.
Eso está muy bien, pero de qué vale una polla grande si necesitas un bastón.
That's Norma Zimmer, the champagne lady.
¡ Es Norma Zimmer, la señora de la campiña!
Covering Harrisburg, York, Lancaster and Lebanon, it's Newsat Five with Dan Shuff, Heidi Zimmer... and Russ Richards with the weather.
Cubriendo Harrisburg, York, Lancaster y El Libano, Esto es, Noticias a las Cinco, con Dan Shuff, Heidi Zimmer... y Russ Richards con el clima.
Covering Harrisburg, New York, Lancaster and Lebanon, it's News at Five with Dan Shuff, Heidi Zimmer... and Russ Richards with the weather.
Cubriendo Harrisburg, Nueva York, Lancaster y El Libano, Es Noticias a las cinco, con Dan Shuff, Heidi Zimmer... y Russ Richards con el tiempo.
Bim, bimmer, who stole me nan's zimmer?
Bim, bimmer, who stole me nan's zimmer?
Bim, bimmer, who stole me nan's Zimmer?
Bim, bimmer, who stole me nan's Zimmer?
Toby, this is Lisa Zimmer one of the justice's clerks.
Toby, ella es Lisa Zimmer una de las ayudantes legales.
For god's sakes!
¡ Ellie Zimmer está delante del mostrador!
Ellie Zimmer at "Lather", and in your... hands... lord help us, for god's sakes...
Ellie Zimmer en Lather y en tus manos Señor, ayúdanos, por el amor de Dios ¡ levántate, aséate, vamos!
Zimmer's phony lawsuit gets it back into France entirely legally.
El método del juicio falso ideado por Zimmer le permite llevar ese dinero a Francia de forma legal.
Like you, Mr. Nassaiev's investiigating Zimmer.
El Sr. Nassaiev investiga a Anthony Zimmer, como ud.
Let's get back to Zimmer.
Volviendo a Anthony Zimmer,
I wouldn't want to be in Dr. Zimmer's shoes.
No quisiera estar en los zapatos del Dr. Zimmer.
Zimmer's involved in this up to his neck, but his behavior doesn't make any sense.
Zimmer está metido hasta el cuello, Pero su comportamiento no tiene sentido.
- She was Zimmer's nanny... and they were having an affair.
- Era la niñera de Zimmer... Y tenían una aventura.
Zimmer's there, tries to save her, but can't.
Zimmer intentó salvarla pero no pudo.
The material on the bottom of Dr. Zimmer's shoes is identical to the earth from the roof garden.
El material de la suela del zapato del Dr. Zimmer, Coincide con la tierra del jardín de la azotea.
The hair on the picture frame in Zimmer's apartment is consistent with hers.
El pelo del marco de la foto del piso de Zimmer, Sí que coincide.
So we measure what's remaining.... find out when Zimmer last handled this frame.
Así que medimos lo que queda... Para averiguar cuando cogió Zimmer el marco.
Maybe he's trying to frame Zimmer for the murder.
Tiene la llave maestra. Tal vez quiera cargarle el crimen a Zimmer.
I need you in Dr Zimmer's shoes because the plaster casts
Necesito que te pongas los zapatos del Dr Zimmer, porque las huellas,
You said earlier that you wouldn't want to be in Craig Zimmer's shoes.
Dijiste que no querrías estar en los zapatos de Craig Zimmer.
Why would Stacie Avida be wearing Craig Zimmer's shoes?
Por qué querría Stacie Avida ponerse los zapatos de Craig Zimmer?
Why won't the Zimmer's get baptized?
¿ Por qué la familia Zimmer no se bautiza?
Zimmer, what's going on?
Zimmer, ¿ cómo va? .
That's Daphne Zimmer, editor of "Society Fair" magazine.
Esta es Daphne Zimmer, editora de la revista "Society Fair".
Finally have some news for you on that hair from Daphne Zimmer's pool.
Finalmente tengo novedades para ti de aquel pelo de la piscina de Daphne Zimmer.
We pulled this lock of hair from Daphne Zimmer's pool.
Sacamos este mechón de pelo de la piscina de Daphne Zimmer.
Zimmer's company has secretly developed and is currently testing a device codenamed "Oculus."
- La compañía de Zimmer ha hecho desarrollos en secreto Y actualmente está probando un dispositivo Cuyo nombre en código es "oculus".
So, maybe you could help us find the other Ella Zimmer, who's a professional tennis player and lives at 5104 bedford.
Entonces, quizás podría ayudarnos a encontrar a la otra Ella Zimmer, que es jugadora profesional de tenis y vive en el 5104 de Bedford.
That was Ella Zimmer's attorney.
Ese era el abogado de Ella Zimmer.
- It's in a zimmer pocket.
- En un bolsillo de cierre.
Well, the last time I had an exchange with Zimmer, He paid me with a pair of Houdini's handcuffs.
La última vez que intercambié algo con Zimmer me pagó con unas esposas de Houdini.
You make any headway on Zimmer's riddle.
¿ Algún avance con el acertijo de Zimmer?
The same as Dr. Zimmer's experiment with his specimen.
Al igual que el Dr. Zimmer experimentar con su espécimen.
Jason Zimmer's skull is fractured.
Le fracturaste el cráneo a Zimmer.
So if a driver were to kidnap me or get drunk and drive off a bridge with me sitting right next to him, you're claiming Zimmer's not responsible.
Así que si un conductor fuera a secuestrarme o se emborrachara y se saliera por un puente conmigo sentado en el asiento de al lado, Zimmer no sería responsable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]