Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ 1 ] / 1825

1825 перевод на французский

31 параллельный перевод
" Fourth day of August, 1825.
Le quatrième jour d'août, 1825.
It is inspiring to meet here tonight... 100 years to the minute... since the founding of our great family business in 1825.
C'est édifiant de se rencontrer ici ce soir... 100 ans exactement... après la fondation de notre grande entreprise familiale en 1825.
Based on "Kamikakete Sango Taisetsu" by... Namboku Tsuruya and Shuji Ishizawa
Basé sur l'œuvre "Kamikakete Sango Taisetsu" ( 1825 ) de Namboku Tsuruya et Shuji Ishizawa.
This place has been trapped out since'25.
On a piégé cet endroit depuis 1825.
By the winter of 1825-1826, the Russian gentry was deeply divided.
L'hiver 1825-1826 divisa profondément la noblesse russe.
1,825 times he said grace!
1825 bénédicités!
Oh, God!
LE NORD DE L'ANGLETERRE 1825
Wheelerton, Virginia
Wheelerton, Virginie, 1825
"Edward Fairfax Rochester of Thornfield Hall" "was married to Bertha Antoinetta Mason" "at San Benedictus Church in Spanish Town, Jamaica"
Edward Fairfax Rochester, de Thornfield Hall... s'est marié avec Bertha Antoinette Mason... à l'église de San Benedicto, dans la ville espagnole de Jamaique le 18 mars 1825.
"on the 18th day of March, 1825." If that is a genuine document, it doesn't prove the woman is still living.
Même si ce document était authentique, cela ne prouve pas que cette femme est en vie.
I have 1825 Magurele.
1825 Magurele, c'est tout ce que j'ai.
43 CEOs of the top 50 U.S. companies are Greek, and all but three of the U.S. presidents since 1825 were in fraternities.
43 P.D.G. dans le top 50 des entreprises américaines étaient dans des fraternités. et tous sauf 3 des Présidents américains depuis 1825 étaient dans des fraternités.
This is how politics work these days. The important thing when making an appearance is the photo op.
1824 1825
" Monticello, February 20th, 1825.
Monticello, le 20 février
Ηouse was built in 1 825 by General Custer.
La maison fut construite en 1825 par le général Custer.
1825 :
1825 :
I'm looking at the stack and you're missing 1825. I see it.
Au vu de la liste, il te manque le 1825.
In 1825 Lisbon Maia, Benfica.
Lisbonne 1825 Chez les Maia, à Benfica
Faraday used his new authority to do something unprecedented- - a series of annual Christmas lectures on science for the young... beginning in 1825 and continuing to this day.
Faraday utilisa sa nouvelle autorité pour faire quelque chose sans précédent... une série de conférences scientifiques à Noël pour les jeunes... qui débuta en 1825 et continue à ce jour.
Ah, Perrier-Jouet, 1825.
Perrier-Jouet, 1825.
1825.
1825.
One winter morning in 1825, a brig from Nantes, the Bienfaisant, set sail for the Gulf of Guinea.
Un matin de l'hiver 1825, un brick nantais, Le Bienfaisant, fait voile vers le golfe de Guinée.
On 16 April 1825, having reached the coast of Africa 98 days after setting sail from Nantes, the Bienfaisant dropped anchor at the mouth of a river.
Ce 16 avril 1825, ayant atteint la côte d'Afrique 98 jours après avoir quitté Nantes, Le Bienfaisant a jeté l'ancre à l'embouchure d'une rivière.
We set sail on 1 September 1825, after 137 days anchored.
Nous avons appareillé, ce 1er septembre 1825, après 137 jours de mouillage.
On 16 October 1825, the ship is in sight of the F. West Indies.
Ce 16 octobre 1825, Le Bienfaisant est en vue des Antilles françaises.
- All voices should be heard out of respect for the American people and the gravity of the vote before the Senate today, the first like this since 1825.
Au nom du peuple américain et au vu de l'importance du vote au Sénat aujourd'hui. Une première depuis 1825.
No, but it's not 1825 and the stakes are a lot smaller than enabling the American shipping industry to get from the Atlantic to the Midwest.
Non, mais nous ne sommes pas en 1825 et les enjeux sont beaucoup plus petits que de permettre à l'industrie maritime américaine d'aller de l'Atlantique au Midwest.
- There you go.
Le moulin de Waterford, 1825.
- "Waterford Mill... built in 1825, long a tourist attraction."
Haut lieu touristique... "
Lakota Village 1825
Il nous a appelés Pte Taoyate :
The buffalo nation
Village Lakota 1825 la Nation des Bisons.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]