2x4 перевод на французский
39 параллельный перевод
You keep your mouth shut about this, or they'll ride us out of town on a 2x4.
Je deviendrai quelqu'un. Un jourje serai un grand homme ici.
Tomorrow I'll run 2x4's under your second story.
Demain, je m'occupe du deuxième étage.
- 2X4 = 8 - 2X4 = 8
- 2 x 4 = 8 - 2 x 4 = 8
- 2X3 = 6 - 2X3 = 6 2X4 Dad!
- 2 x 3 = 6 - 2 x 3 = 6 2 x 4...
2X4 = 8,
2 x 4 = 8
2X3 = 6... 2X4 = 8... 2X6 = 12... 2X7 = 14...
2 x 3 = 6... 2 x 4 = 8... 2 x 6 = 12... 2 x 7 = 14... 2 x 8 = 16...
Grey's got the human 2x4, and you have the institution in need of an enema.
Grey a eu l'humain 2x4, et vous avez l'institution qui a besoin d'un énéma.
Then I went in the store where were stacked the 2x4.
Et j'allais dans le hangar ou ils rangeaient les planches de bois "2x4"
Roughly V-shaped. Corner of a 2x4, maybe?
Le coin d'une plinthe, peut-être?
Somebody jammed a 2x4 in the gas pedal?
Quelqu'un a placé ce chevron sur l'accélérateur?
This 2x4 that was used on luis mendoza, did you run it yet?
Cette solive qui a servi à attaquer Mendoza, tu t'en es occupée?
- Oh, he took a 2x4 to the balls when he landed
- Coup de planche dans les couilles.
First a colonoscopy, and then a 2x4.
Une coloscopie, puis une planche en bois.
My grandma used to beat me with a 2x4.
Ma grand-mère me battait avec une latte.
Beat Kapp to a pulp with a 2x4 after we released him.
Il a fracassé Kapp à coup de planche après qu'on l'ait relâché.
He had a 2x4 between his legs.
Il avait un gourdin entre les jambes.
- Old school. - You even got the 2x4.
- Retour aux sources.
2x4 probably fell off a passing truck.
La planche a dû tomber d'un camion.
Hey, Frost, we're looking for a 2x4...
- Frost, on cherche une arme de 2x4...
Only if you don't enforce it with a 2x4.
Sans l'imposer avec une planche.
None of the allele frequencies correspond to the DNA isolated from the 2x4.
Aucune des fréquences alléliques ne correspond à l'ADN trouvé sur l'arme.
You try breaking a 2x4 with a hammer fist.
Essaie de briser une poutre avec un marteau. Pas facile.
I don't think he has the patent on killing with a 2x4.
Il n'a pas de brevet sur les meurtres au tasseau.
A 2x4?
Un 2X4?
If you don't have any drugs that'll do it, a 2x4 would be fine by me.
Si tu n'as aucune drogue qui peut le faire, un 2x4 devrait être bon selon moi.
Use a 2x4 if you have to.
Utilise un 2x4 s'il le faut.
The defendant before you beat a co-worker to death with a nail-studded 2x4 for finishing the coffee and not starting a new pot.
Le prévenu juste avant vous avait battu son collègue à mort avec un pistolet à clou 2x4 parce qu'il avait fini le café sans en re-préparer ensuite.
Like someone was coming at you with a 2x4.
Comme si quelqu'un venait sur toi avec un 2x4.
I swear. The perimortem micro-fractures on the calcaneus bones indicate repeat blunt force trauma, probably from a flat object like a 2x4.
Les micro-fractures perimortem sur le calcaneum indique un traumatisme répété de force brusque, probablement avec un objet plat.
- What about "Stinky, Stinky 2x4"?
- Et pourquoi pas "2x4 Malodorant"?
Pops, get me a 2x4.
Papy, va me chercher une planche.
I feel like I just got hit in the face with a 2x4- - and yes, I know what that feels like.
J'ai l'impression d'avoir été frappée à la tête avec une planche - - et oui, je sais ce que ca fait.
Would like to help me screw some angle irons onto some 2x4s?
Voudrais-tu m'aider à visser des cornières sur quelques 2x4?
But he didn't have the business sense that God gave a 2x4.
Mais il n'avait pas plus le sens des affaires... qu'une simple planche de bois.
Something with a straight edge, like a brick or a 2x4.
Quelque chose avec un côté droit, comme une brique ou une planche.
I think the bitch with the 2x4 already took care of that.
Je crois que la garce avec le 4x4 s'en est déjà occupée.
in a puff of smoke and knock the'woman thug over the head with a 2x4. "
dans un nuage de fumée et d'assommer la crapule sur la tête avec une planche. "
Three-foot lengths of ceiling 2X4.
Longueurs de un mètre du plafond 2X4.
Mad Men 2x4 Three Sundays
rosestella Sous-titres : enelea