Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Acetone

Acetone перевод на французский

166 параллельный перевод
Sort of finish, sort of acetone isn't it?
C'est comme de l'acétone, il me semble.
Acetone, of course!
Bien sûr, de l'acétone.
Yeah, but how do we know that acetone will dissolve their sort of plastic?
Mais on sait pas si l'acétone dissout leur type de plastique.
Belezine, Ether, Alcohol, Acetone and Profane.
Benzène, éther, alcool, acétone et époxypropane.
Seems to have a lot of acetone in it too.
Ça semble aussi contenir beaucoup d'acétone.
Acetone.
Acétone.
- And acetone?
- Et l'acétone?
- Hydrochloric acid, acetone and -
- Acide hydrochlorique, acétone et...
"Green Hill" is a pseudo medical institution with it's algae treatment, laboratories and preparations. They used acetone and other similar drugs. Do you understand?
La Verte Colline, établissement pseudo-médical, avec ses laboratoires et ses préparations, peut à loisir jouer avec l'acétone et l'acide tartrique sans éveiller les soupçons.
Oh, and some acetone.
Et de l'acétone.
Turpentine, acetone, benzene.
Térébenthine, acétone, benzène.
Find some acetone and take off the nail polish.
Trouvez du dissolvant.
You got to use ethyl acetone.
On se sert de diméthylcétone.
Bone shrinkage and fourth-degree burning of extremities consistent with use of acetone accelerants.
Carbonisation des os, nécrose des extrémités en rapport avec l'utilisation d'acétone.
Body posture consistent with use of acetone accelerants as well.
La position du corps également.
Acetone smells of pear drops.
L'acétone a cette odeur-là.
Acetone is what the body produces when it eats itself.
Le corps produit de l'acétone quand il se ronge de l'intérieur.
He doesn't smell like acetone, which would indicate that he's hyperglycemic.
Il ne sent pas l'acétone, ce qui indiquerait qu'il est diabétique.
Maybe he'll find some acetone.
Il trouvera peut-être de l'acétone.
This crud that's washed with acetone and kerosene.
Ils la coupent avec de l'acétone, du kérosène.
A nail polish remover where the acetone removes the ink that's not been printed?
Du dissolvant pour vernis à ongles? L'acétone enlève l'encre de stylo.
Fire marshal said it smelled like it was soaked with acetone.
Le capitaine des pompiers a dit que ça sentait l'acétone.
I smelled acetone the second I walked in the lobby.
J'ai senti l'acétone en second J'ai marché dans l'entrée.
Presence of acetone, methanol, all kinds of combustibles.
Traces d'acétone, de méthanol et autres combustibles.
Chloroform, methanol and acetone.
Chloroforme, méthanol et acétone.
You got acetone, xylene, toluene.
Il y a de l'acétone, du xylène et du toluène.
Well, Mr. Compliance did in fact get the safe stuff originally, but he altered it with things like acetone, propane, other ingredients, if you get my drift.
Mr Conformité lavait bien achetée, mais y avait ajouté de lacétone, et du propane, si vous me suivez...
Yeah, take a bucket of acetone to erase.
Oui, et il faut un seau d'acétone pour effacer ça.
Acetone, sulfuric acid, potassium permanganate.
Acétone, acide sulfurique, permanganate de potassium.
Calleigh, I smell acetone.
Calleigh, je sens de l'acétone.
Acetone with a hint of lemon.
Oui, avec une touche de citron.
A hair stylist, Frank she has an access to acetone, doesn't she?
Un coiffeuse, Frank elle a accès à de l'acétone, n'est-ce pas?
Someone also vandalized his car with acetone, an ingredient you use as a hairstylist.
Quelqu'un a aussi vandalisé sa voiture avec de l'acétone. Un ingrédient que vous utilisez en tant que coiffeuse.
And we'd like to search the premises to see if we find any acetone.
Et on aimerait fouiller les lieux pour voir si on trouve de l'acétone.
Okay, I threw acetone on his car.
D'accord, j'ai jeté de l'acétone sur sa voiture.
She poured at least four liters of acetone on Richard Laken's car.
Elle a versé au moins 4 litres d'acétone sur la voiture de Richard Laken.
So, if Richard Laken was murdered while his car was being vandalized, the acetone would have still been wet and dripped on his shoe.
Donc, si on a tué Richard Laken pendant qu'on vandalisait sa voiture, l'acétone aurait été encore humide, et aurait coulé sur sa chaussure.
Maybe if you inhale some acetone remover...
Essaie de sniffer du dissolvant. Mince!
McGee, acetone and Band-Aids - fast!
McGee, acétone et pansement. Vite!
Elements like scorch marks, rate of burn, accelerants, gas, acetone, kerosene, alcohol.
Des marques de brûlé, le taux de combustion, les accélérants, essence, acétone, kérosène, alcool.
The arrow was coated with an acetone-based cleaner.
La flèche était enduite d'un nettoyant à base d'acétone.
Acetone sprayer.
Un vaporisateur d'acétone.
Check out these acetone smears. It's perfect for a hand path prediction.
On a des traces d'acétone pour prédire une voie manuelle.
The first box, it has barely any acetone residue on it.
Le premier coffre. Presque pas de traces d'acétone.
I don't know if he's just eating beef and secreting ketones out of every pore...
Je sais pas si c'est qu'il mange trop de viande, il doit faire de l'acétone...
Acetone, methyl methacrylate? Nail polish remover.
Acetone, methyl methacrylate?
Acetone and peroxide
Vous avez vu les cheveux de Lauriana?
Base elements of TATP
Acétone et Peroxyde.
Grab acetone and get a good nail on him.
Le vernis empêche la sonde de la sat de marcher. Trouve de l'acétone et enlève-lui ca.
Like nail polish reaover!
0n dirait de l'acétone.
I also found high levels of ketones, which is consistent with anorexia.
Et aussi, un taux élevé d'acétone. Ça colle avec l'anorexie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]