Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Adam

Adam перевод на французский

12,904 параллельный перевод
Adam's out.
Adam se barre.
( Adam ) Yep, it's a Predator statue, and you better come correct.
Oui, c'est une statue du Predator et vous ferez mieux d'être réglos.
Hey, Adam. What are you doing?
Qu'est-ce que t'as foutu?
( Adam ) What are you doing?
- Qu'est-ce que tu fais?
( Adam ) Sorry, we have a scam to scheme.
Désolé, on a une arnaque à préparer.
( Adam ) Cool. ( Blake ) Awesome, dude.
Génial, mec.
- ( Adam ) Hey, get--stop!
- Attrape... arrête! - Salut, les amis.
- No--damn it! ( Blake ) Get him, Adam!
Attrape-le, Adam!
( Adam ) Hey, you should hire my boy Ders.
Vous devriez engager mon petit Ders.
( Adam ) Ah, the hockey stuff.
Les trucs de Hockey.
( Adam ) What if I gave you a Westley mask?
Si je te donnais le masque de Westley?
( Adam ) Oh, yeah. That was the most interesting interview I have ever been a part of.
Cela a été l'entretien le plus intéressant auquel j'ai assisté.
- Yeah, Adam, you did- -
- D'accord, alors...
- ( Adam ) Yep. Good-bye.
- Au revoir, les amis.
Do you know how insane it is that you've kept up the charade and haven't told Adam the truth?
Tu sais que c'est dingue de faire semblant sans dire la vérité à Adam?
- I'll frickin'break-dance!
- J'vais faire du putain de breakdance. - Adam.
Come on, trap him in the closet in Adam's room.
Viens, coince-le dans les toilettes de la chambre d'Adam.
Adam.
Adam.
Adam, Blake, Anders, you three are suspended without pay until I feel like it.
Vous trois êtes renvoyés sans salaire jusqu'à ce que ça me convienne.
Adam, Blake, and Anders were just trying to help.
Adam, Blake et Anders essayaient juste d'aider.
Sorry to be all Island of Dr. Morose, but Adam's love for me was real, and I killed it.
Désolée d'être sur l'île de Dr. Morose, mais l'amour d'Adam était réel, et j'ai tout gâché.
That's a mean thing to say, but I'm gonna let it go,'cause you're still in a weird space because of Adam.
C'est une chose mesquine à dire, mais je vais te laisser faire, parce que tu es encore dans une période étrange à cause d'Adam.
I loved Adam.
J'aimais Adam.
My Uber driver looked just like Adam Driver.
Mon chauffeur privé ressemble à Adam Driver.
My dream was to go to prom with Adam, but I messed that up and I am not going to mess up prom too by moping about it.
Je rêvais d'y aller avec Adam, mais j'ai tout gâché et je ne vais pas gâcher le bal en broyant du noir.
Adam, you should go.
Adam, tu devrais y aller.
and start again.
Un nouvel Adam et Eve, nous recommencerons tout!
So I guess the fake one is the one that looks the guy named Adam who came in earlier.
Donc j'imagine que le faux est celui qui ressemble à Adam, qui est venu tout à l'heure.
Adam, Dolph is using the blood drive to clone people.
Adam, Dolph utilise les dons du sang pour cloner les gens.
He'll make a million Adams.
Il va faire un million d'Adam.
A million Adams and a million Dolphs.
Un million d'Adam et un million de Dolph
- What's wrong with him? - Adam?
Qu'est ce qu'il lui arrive?
i absolutely have in qualms i absolutely have in qualms with dropping trou and being in With dropping trou and being in my birthday suit. My birthday suit.
Être en tenue d'Adam ne me pose aucun problème.
Yeah, well, Adam said he'd rather watch me come home than leave, so we said - our good-byes this morning.
Adam a dit qu'il préférait plutôt me voir à la maison que partir, alors on s'est dit au revoir ce matin.
She was clearly still sad about Adam.
Elle était toujours triste au sujet d'Adam.
Okay, but if they're showing anything, and I mean anything from Mr. Adam Sandler...
Ok, mais s'ils passent quelque chose, et je veux dire n'importe quoi de M. Adam Sandler...
What if... what if Adam is my Mr. Big, and I just let him go?
Et si Adam était mon Mr Big, et je l'ai juste laissé partir.
No, there's one, and for me it might have been Adam.
Non, il n'y en a qu'un, et pour moi ça aurait pu être Adam.
I can win Adam back, and it is not going to take me six seasons to do it.
Je peux regagner Adam, et ça ne me prendra pas six saisons pour le faire.
Adam's base was hella far.
La base d'Adam était très lointaine.
I should go after Adam means I definitely should.
Je devrais aller chercher Adam ce qui veut dire que je devrais vraiment y aller.
- I'm here to win back the love of my life, Adam Walker.
- Je suis là pour récupérer l'amour de ma vie, Adam Walker.
- Not until I've seen Adam.
- Pas avant que j'ai vu Adam.
Hi, my friend and I need to talk to Adam Walker.
Salut, mon amie et moi devons parler à Adam Walker.
Adam, come on.
Adam, viens.
( Tamara ) Adam!
Adam!
No, no, no. Don't- - ( Adam ) Fax machine.
Le fax.
( Adam ) [grunts] Stop!
Arrête!
- Okay, Adam.
D'accord, Adam.
Oh, is that- - ha, ha, ha! - Adam.
- Adam.
I mean- - thanks, Adam.
Merci, Adam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]