Adult перевод на французский
5,395 параллельный перевод
You don't expect me to be an adult, so when I act like a kid, I haven't disappointed you.
Tu ne t'attends pas à ce que je sois une adulte, donc quand j'agis comme une enfant, je ne te déçois pas.
It's just this, um, very... adult Web site I-I just found on your computer.
C'est juste ce... site internet pour adultes que je viens de trouver sur ton ordi.
That way, you guys can just avoid the fact of actually having to grow up and be an adult.
De cette manière, tu peux simplement contourner le fait que tu dois en fait grandir et être un adulte.
What kind of world... Uh-oh. ... are we living in where any two high school kids with a broken condom can screw behind an Applebee's Dumpster, have a baby, give it up for adoption, but not have it go to an adult who is upstanding,
- Dans quel monde vivons nous où deux lycéens et une capote percée peuvent baiser derrière les poubelles d'un fast-food, avoir un bébé, le faire adopter, mais pas par un adulte compréhensif, responsable, et j'ajouterais, magnifique... juste parce que toutes les femmes que je rencontre
It's an exploration of sexuality for the everyday woman who doesn't get to see herself reflected in an adult romance novel.
C'est l'exploration de la sexualité de chaque femme qui ne se reflète pas dans un roman d'adulte.
The adult world seems like an absolute drag.
Le monde des adultes nous semble absolument rasoir.
And Lewicki, having a hard time finding romance, turns to a virtual sex simulator created by an adult-toy company in Japan.
Et Lewicki, qui a du mal à trouver l'amour, se tourne vers un simulateur de sexe virtuel créé par une entreprise japonaise de jouets pour adultes.
Larry has been having a lot of feelings since you arrived, and it might be helpful for him to express them in a safe adult setting.
Larry ressent beaucoup de choses depuis que vous êtes arrivé, et ça serait peut être utile pour lui d'exprimer ses sentiments dans un cadre adulte et sûr.
Not only are your folks pressing charges against you for arson and attempted murder, but your older brother's petitioning the court to have you tried as an adult.
Non seulement ta famille porte plainte contre toi pour incendie volontaire et tentative de meurtre, mais ton grand frère implore le tribunal de te juger comme un adulte.
Oh, Ben, the things you don't know about me could fill an adult bookstore.
Ben, les choses que tu ne connais pas sur moi pourraient remplir une librairie pour adultes.
Treat me like an adult!
Traite-moi comme un adulte!
Did you really look like an adult, with your 27 beers blood!
T'as vachement l'air d'un adulte, avec tes 27 bières dans le sang!
And let's say an adult male in peak physical condition can jump five feet.
Et disons qu'un adulte en bonne condition physique peut sauter 1 mètre.
By the time I was an adult... wars were no longer quite so straightforward.
Lorsque j'ai atteint l'âge adulte... les guerres n'étaient plus aussi simple.
An adult with Cindy.
Il faut un adulte avec Cindy.
Everybody's a consenting adult, and happy to be involved.
Tout se passe entre adultes consentants. et contents de cette situation.
Mom, dad is an adult.
Maman, papa est un adulte.
Bite your nails like an adult.
Ronge-toi les ongles comme un adulte.
Last week, I called New York City an overpriced, rat-infested hellhole that smells like an adult diaper.
La semaine dernière, j'ai appelé New York une bouche de l'enfer hors de prix et infestée de rats qui sent comme une couche pour adulte.
Sorry, it's my first time at an adult museum.
Première fois à un musée d'adultes.
You you need some private adult time.
Vous avez besoin de moments entre adultes.
- I am an adult.
- Je suis un adulte.
No adult couple in a real relationship has s-e-x for straight 9 1 / 2 weeks.
Aucun couple ayant une vraie relation ne fait sans arrêt l'amour pendant 9 semaines 1 / 2.
This might be one of those situations where you're better served speaking with an adult.
Ça pourrait bien être un de ces moments où ça te serait plus utile de discuter avec un adulte.
But if I did give her a prescription for birth control, it was her choice, because she's an adult.
Mais je lui ai prescrit la pilule, c'était son choix, parce que c'est une adulte.
There's no train for you without an accompanying adult.
Pas de train sans adulte.
When an adult hits a child, it's a very bad thing.
Quand un adulte frappe un enfant, c'est une très mauvaise chose.
With that rather adult-sized bong, don't you think?
Avec ce bang pour adulte, non?
Right up there with glow sticks and adult-sized pacifiers.
Tout comme les bâtons phosphorescents et les totottes taille adulte.
We're advising parents to pick up their children, or send another adult.
Nous avons conseillé les parents d'aller chercher leurs enfants, ou d'envoyer un autre adulte.
I've been Libertarian my whole adult life.
Je suis libertarien depuis toujours.
But there's a difference between being an adult and dropping a piano on a kid.
Mais il y a une différence entre le vivre quand on est adulte et imposer une telle charge sur les épaules d'un gamin.
I-I don't... you-you were crippled when you were an adult. How the hell did...?
T'es devenu handicapé à l'âge adulte, comment...
You will grow up and be an adult.
Tu vas grandir et devenir une adulte.
Even if I became an adult, she's always there.
Même quand je suis devenue adulte, elle a toujours été là.
I'll become an adult in this town.
Je vais devenir une adulte dans cette ville.
Become an adult.
Devenir une adulte.
I'm an adult, and I have my comic book.
Je suis adulte et j'ai mes BD.
God, JT, we're in an adult store, it's not like we're cleaning toilets.
Dieu, JT, on est dans un magasin pour adulte, c'est pas comme si on était entrain de nettoyer les toilettes.
Yeah, in an awesome adult store.
Ouais, dans un super magasin pour adultes.
It's an adult store.
C'est un magasin pour adulte.
We removed the brain of the specimen and found the weight of the organ to be 33 % lighter than that of a normal adult male.
Nous avons extrait le cerveau du spécimen et avons vu... qu'il pesait 33 % de moins que celui d'un adulte mâle normal.
You look so adult.
Tu as l'air si adulte.
She's an adult, Don.
C'est une adulte.
Might as well have an adult lemonade.
Autant prendre une limonade pour adultes.
No admission without an adult.
On peut pas y aller sans adulte.
Well, you got your adult right here, mister.
Et bien, je serai ton adulte, monsieur.
My options for gym shorts were either adult large or a youth extra-small.
Pour les shorts de gym, j'ai le choix entre une taille L ou XS.
We need at least one adult in this household.
on a besoin d'au moins UN adulte à la maison.
It doesn't justify lousy behavior as an adult.
Ça ne justifie pas un comportement infect à l'âge adulte.
Accompanying adult?
Accompagnée d'un adulte?