All units be advised перевод на французский
88 параллельный перевод
All units be advised.
Avis à toutes les patrouilles.
All units be advised :
Toutes les unités sont averties :
All units be advised... We have a missing child.
A toutes les unités, un enfant de 2 ans a disparu.
All units be advised.
Toutes les unités averties.
All units be advised.
À toutes les unités.
All units be advised, eyewitness reports suspect vehicle entering High-Tech Car Wash on the northwest corner of Girard and 9th, over.
À toutes les unités : véhicule suspect repéré dans un lave-auto sur Gerald Street et la 9e.
All units be advised, suspect vehicle in the lab break-in was recovered on Westcroft Drive at mile marker 214, Mount Charleston.
À toutes les unités, le véhicule suspecté du braquage du labo retrouvé sur Westcroft Drive au kilomètre 214, Mount Charleston.
All units be advised
À toutes les unités,
All units be advised, a single-vehicle traffic collision on North Main.
À toutes les unités, accident impliquant un véhicule sur North Main.
All units be advised, the suspect's name is Greg Calomar.
À toutes les unités, le suspect s'appelle Greg Calomar.
All units be advised : suspects are armed and are dangerous.
Toutes les unités noter : Suspects armés et dangereux
All units be advised - suspect removed some kind of thermos from the trash.
Toutes les unités sont prévenues... Le suspect a récupéré une sorte de thermos dans les ordures.
All units be advised, suspect is wearing a black leather jacket, red hat.
Toutes les unités ont été prévenues, le suspect porte une veste en cuir noire, un chapeau rouge.
All units be advised, we have lost transport.
Que toutes les unités soient informées On a perdu le chargement.
All units be advised.
A l'attention de toutes les unités.
All units, be advised theft has occurred at police depository building, 114 South Spring Street.
A toutes les unités, cambriolage au dépôt, 114 South Spring Street.
All units, be advised.
Annonce à toutes les unités.
Gong Zero to all units. Be advised, minefield to rear.
Gong 0 à toutes les unités :
All units, be advised. Suspect vehicle headed south on Henry Ford Boulevard.
Le suspect se dirige vers le sud sur Henry Ford Boulevard.
All units, be advised.
Terminé.
All units, be advised.
À toutes les unités, attention.
All units of Bravo One, be advised.
Unités Bravo Un, écoutez-moi.
All units please be advised Detective Vendrell, Farmington Division has issued a stak e and notify for a black 2003 Lexus sedan plate number 2-William-Queen Ida-332.
À toutes les unités, l'inspecteur Vendrell, Farmington, recherche une Lexus noire de 2003, immatriculée 2WQI332.
... All units, be advised, officers in pursuit of a black sports sedan.
Attention, à toutes les unités, officiés à la poursuite d'une sedan sport de couleur noire.
All lapd units be advised, fbi en route one. three. five. six park plaza, pacific westward.
À toutes les unités de police, le FBI est en route, 1356 Park Plaza, Pacific Westward.
All units, be advised, we got a runner.
Toutes les unités, on a un fuyard.
All units, please be advised, inoculations have begun.
À toutes les unités, les vaccinations ont commencé.
All Philly PD units be advised, assassination suspect is fleeing in a stolen FBI vehicle.
À toutes les unités : suspect en fuite dans un véhicule volé du FBI.
All ground units be advised your next is in 90.
À toutes les unités à terre, votre cible est à 1m30.
All units, be advised of a disturbance at Houston and Orchard.
Tout le monde dehors. Attention : Rixe entre Houston et Orchard.
All units, be advised... Reed's wife is on the way.
À toutes unités, attention.
All units, vicinity of 900 block of Adams, be advised we have a 444 in progress.
À toutes les unités, à proximité du 900 Adams Street, nous avons un 444 en cours.
Rapid burner. Be advised, all units.
Incendie, appel à toutes les unités.
All units, all units, be advised, be advised :
A toutes les unités, alerte!
All units, be advised, we have contact.
C'est lui. À toutes les unités, attention.
All units, be advised of a robbery in progress at 9760 East Mills.
À toutes les unités, cambriolage en cours au 9760 East Mills.
All units, be advised, suspect and two associates have entered a house at 2303 Calvert.
À toutes les unités, le suspect et deux complices sont entrés dans la maison à 2303 Calvert.
All units, be advised - - I got a body in a pool on Wells between Palmer and del Rio, third house down.
À toutes les unités... on a un corps dans une piscine sur Wells entre Palmer et Del Rio, troisième maison.
DISPATCH : All units, be advised, One Bravo, 142 is in pursuit.
À toutes les unités, Bravo 142 est à sa poursuite.
All units be advised.
À toutes les voitures.
All units, be advised...
À toutes les unités...
All westbound units, be advised.
À toutes les unités.
All units be advised!
Toutes les unités en alerte!
All echo units be advised.
Avis à toutes les unités.
( Man ) All units, be advised, due to hazardous conditions, you are ordered to seek shelter immediately.
À toutes les unités, aux vues des conditions, vous avez ordre de vous abriter.
All units, be advised.
A toutes les unités, soyez prudents.
WOMAN All units, be advised, a member of the service is reporting a 10-24.
A toutes les unités, soyez prévenues, un membre du service nous rapporte un 10-24.
All units, all units, be advised.
À toutes les unités.
All units, be advised, we are going in.
A toutes les unités, soyez prêts, on y va.
All units, be advised.
Appel à toutes les unités.
All units advised to be on the lookout for detective Eugene McCanick, last seen wearing a long-sleeved, blue pullover shirt and blue jeans.
Appel à toutes les unités. On a lancé un avis de recherche pour l'inspecteur Eugene McCanick. Il a été vu la dernière fois portant un t-shirt bleu à manches longues et un jean.