Andre перевод на французский
3,812 параллельный перевод
You are really good with kids, Andre.
T'es doué avec les enfants André.
( Ellie whines ) Aw, you're the first person to ever be sad Andre's left.
T'es la première personne à être triste qu'André parte.
We have Andre in second, Ruxin came in third, and then we have the McAsterisks brothers tied for last.
Nous avons André en second, Ruxin, 3eme, et ensuite les frères McAsterisks ferment la marche.
Well, I've got a homemade porno here only seen by a handful of people about the adventures of Dr. Andre No-Dick.
J'ai ici du porno fait maison vu seulement par une poignée de personne sur les aventures du Dr Andre Pas-de-bite.
But, look, Andre's really hitting it off with Hobart, so that's great.
Regarde, André s'entend bien avec le juge Hobart, c'est génial.
My God, I never thought I'd say this, but thank God for Andre.
Seigneur, j'aurais jamais pensé dire ça, mais dieu merci André est là.
I gave him Andre's office fax number.
Je lui ai donné le numéro du cabinet d'André.
Are you the same lady who recently posted on the message boards, "I will give up my priority on the waiver wire as soon as Pete shits out an omelet for Andre to eat."
Vous êtes la même fille qui a posté sur le tableau : "Je laisserai ma place sur la dispense dès que Pete aura chier une omelette pour qu'Andre la mange."
( Andre grunts quietly )
( Andre grogne doucement )
Andre's hurt- - I'm gonna go get him some ice and, you know, a magazine or something.
Andre est blessé... je vais aller lui chercher de la glace, et, vous savez un magazine ou quelque chose.
Oh, shut up, Andre.
Oh, ferme la André.
Knock, knock.
ANDRE : Toc Toc.
I'm good. This is Andre.
Bien, je te présente André.
This is awesome, Andre.
C'est impressionnant André.
Send your letters to my real name, Andre Gallardon, to my brother who lives Achille Domart St, 21.
"Ad resse tes lettres a'! mon vrai nom, André Gallardon, chez mon frére, " qui habite 21 rue Achille Domart.
Andre hurt me again yesterday :
Andre rn a encore peinee :
Andre.'
André ".
'My Andre, tell me the news. How's your son?
- " Mon André, donne-moi des nouvelles.
'Andre, I'm in Brest.
" André, je suis a'!
'Andre, I'm withering because of your silence.
" André, je me fane sous ton silence.
Andre, yoga is communist cardio, and Pilates is free-market capitalism.
Andre, le yoga c'est le sport des communistes, et le pilates celui du capitalisme.
Andre, oh, my God, it is so amazing to see you.
Andre, mon dieu, c'est génial de te voir.
Lane, this is Andre.
Lane, voici Andre.
Andre, we were just talking about deejaying in Haiti.
Andre, on était juste en train de parler de mixer à Haiti.
It makes you anxious when things don't fit in your neat little boxes, doesn't it, Andre?
Tu es anxieux quand les choses ne se passent comme tu le voudrais, n'est-ce pas Andre?
It's like his dick knows that the hand belongs to Andre, and can't get hard for him.
C'est comme si sa bite savait que la main appartenait à Andre, et qu'elle ne durcisse pas pour lui.
Andre and Taco on the baby monitor upstairs.
On entend Andre et Taco à travers le moniteur pour bébé de là-haut.
Guys, your marriage is working worse than Andre's dick.
Hey, votre mariage fonctionne moins bien que la bite d'Andre.
Andre has masturbation impotence.
Andre est impotent.
Andre's not doing well.
Andre ne va pas bien.
Oh, Andre.
Oh, Andre.
Now, Andre, would you like to go around the room and express your emotions in the form of a hug?
Maintenant, Andre, aimerais-tu faire un tour de salle et exprimer tes émotions sous la forme d'un câlin?
For our first exercise, I'm going to pull out Andre's inner voice.
Pour le premier exercice, je vais faire sortir la voix intérieure d'Andre.
Andre, we don't need to hear the backstory of your sock puppet ; just go.
Andre, on a pas besoin de connaitre la vie de ta chaussette marionnette ; Juste parle.
Andre, your lips are moving.
- Andre, tes lèvres bougent.
Andre, we went to your Level 2 marionette workshop.
Andre, nous sommes allés dans ton atelier de marionnettes niveau 2.
Now, Andre, please put on the pride helmet, and now everyone's going to get a shot at hitting you with the truth hammer.
Maintenant, Andre, Mets le casque de la fierté, et maintenant tout le monde va pouvoir te frapper avec le marteau de la vérité.
Andre's in a stiff situation, you guys.
Andre est au fond du trou, les gars.
Well, if we were holding back, Andre would yank it out.
Bon, si on se retenait, Andre cracherait tout.
Yes, Andre, unload.
Oui, Andre, vide-toi.
Oh, we were just making fun of Andre's masturbation impotence.
Oh, on se moque juste d'Andre qui est impuissant.
D'Sean Andre. 40, pisces, from Ohio.
D'Sean Andre. 40 ans, poisson, de l'Ohio.
Yes.
ANDRE : Oui.
It's Andre Nozick from North Winnetka High.
C'est Andre Nozick du lycée North Winnetka.
Andre's dying to talk to you.
Andre meurt d'envie de te parler.
Hey, Andre.
Hey, André.
You don't have to do that, Andre, really.
Tu n'as pas à faire ça André, vraiment.
Dinner with Andre's not a gift.
Un diner avec André n'est pas un cadeau.
Okay, just relax, Andre.
D'accord, relaxe toi, André.
Here's André Bauer, Tea Party leader and Lieutenant Governor of South Carolina.
André Bauer, chef du Tea Party et lieutenant-gouverneur de Caroline du Sud.
'Thank you, Andre.
" André, j'ai bien regu le coquelicot et la malle