Annoying перевод на французский
4,069 параллельный перевод
That's annoying.
C'est ennuyeux.
You can turn your blinker off now ; it's very annoying.
Tu peux enlever ton clignotant. C'est très agaçant.
No, he's not wonderful, Lois ; he's annoying.
Non, il est énervant.
I know it's super annoying to be around a couple.
Je sais c'est embêtant d'être près d'un couple.
- I'm in the Green Party. - Oh, that is so annoying.
- Je suis chez les écolos.
- Yeah. Annoying is an understatement.
- Ennuyeux est un euphémisme.
I was just telling Charlie about this annoying fundraiser I have to go to tonight.
Je racontais juste à Charlie que je dois aller à ce gala de charité ennuyeux ce soir.
You have this annoying tendency to do anything he tells you to do.
Tu as cette fâcheuse tendance à faire tout ce qu'il te dit.
The word's "annoying".
Le mot est "agaçant".
Say I'm annoying.
Dis que je suis agaçant.
Go ahead, Amy, say I'm annoying.
Vas-y, Amy, dis que je suis agaçant.
I'm annoying.
Je suis agaçant.
It's been pointed out by my girlfriend that I may have been annoying to you.
Ma petite amie m'a fait remarquer que j'avais peut-être été agaçant avec vous.
It's because I'm annoying, right?
C'est parce que je suis agaçant, c'est ça?
Say I'm annoying.
Dites-le que je suis agaçant.
Say I'm annoying.
Dites que je suis agaçant.
You're annoying!
Vous êtes agaçant!
She is the most annoying woman on the planet.
C'est la femme la plus ennuyeuse de la planète.
Deeks gets retro-annoying.
Deeks devient rétro-ennuyeux.
I see, so scruffy, annoying bleat.
Je vois, donc sale, avec un bêlement ennuyeux.
She's annoying.
Elle est ennuyante.
Oliver, as annoying as you are, you can sing, man.
Oliver, aussi ennuyeux que tu es, tu sais chanter, mec.
I went and had surgery on my eyes because my glasses were just a little bit annoying, and then I went back to work too soon because I thought I might get a little bit behind, which is so stupid.
Je me suis fait opérer les yeux, juste parce que mes lunettes étaient un peu gênantes. Je suis revenue travailler trop tôt, car j'ai eu peur d'être à la traîne. C'est débile.
Certain to make you the most annoying person at your next Occupy rally.
sur de faire de toi la plus énervante à ton prochain sitting Occupy.
You're just annoying.
Tu es juste embêtante.
This is getting really annoying, Reagan.
Ça devient vraiment agaçant, Reagan.
It's so annoying.
C'est ennuyant.
It's so annoying. Just stop it.
C'est tellement agaçant.
"Annoying-ass Leslie " has given me another annoying-ass task.
Leslie la pénible m'a encore filé un dossier pénible.
On a scale of 98 to 100, " how annoying is Leslie Knope?
sur une échelle de 98 à 100, où situez-vous la pénibilité de Leslie?
You think I'm annoying?
Tu penses vraiment ça? Tu me trouves pénible?
Leslie, sometimes you're kind of annoying.
Parfois, tu es pénible.
My thing is not being annoying.
Mon truc? C'est pas d'être pénible!
- So you do think I'm annoying.
Donc tu me trouves pénible.
I'm sorry if I can be little annoying at times, but one person's annoying is another person's inspiring and heroic, so, you know, who are we to judge?
Je suis désolée d'être parfois pénible. Pour certains je suis pénible, Pour d'autres, je suis stimulante et héroïque.
Is this annoying?
Est-ce embêtant?
- Sounds annoying. - Yeah.
Ça a l'air pénible.
It's just annoying.
C'est évident.
Yes, his integrity can be annoying.
Son intégrité peut être agaçante.
Isn't our family annoying?
N'avez-vous pas un problème avec toutes les règles ici?
It's annoying.
Elles sont ennuyeuses.
It's so annoying!
Si énervant!
You're so annoying.
Eh bien, maintenant tu es juste vraiment irritant.
You can tell me all about how you dealt with your annoying little problem.
Tu pourras me dire comment tu as géré ton petit problème.
And I get that. He can be annoying.
Et je comprends ca. Il peut être ennuyeux.
She was so annoying.
- Elle était trop agaçante. - En quoi?
- She's annoying. - What did she do?
Qu'est-ce qu'elle a?
I've had such an annoying day.
Je m'ennuis aujourdhuis.
Do you think I'm annoying? - No.
Tu me trouves pénible?
Do you think I'm being annoying right now? - Yes.
Et là, je suis pénible?
Now who's annoying?
Et le racquetball.