Appointments перевод на французский
1,129 параллельный перевод
This is getting to be a habit With you, canceling appointments.
C'est une habitude d'annuler.
He does not make appointments on Tuesdays and Thursdays any more.
Il ne reçoit plus les mardis et jeudis.
Mrs Wyatt, cancel all future appointments with Moritz... and get me Hawaii.
Annulez tous mes rendez-vous avec Moritz et appelez-moi Hawaii.
- Yes, but I'll cancel my appointments.
Oui, mais je me décommanderai.
Uh, Mrs. Fletcher, we'd love to stay and chat, but she has appointments in Portland.
On aimerait rester bavarder, mais Leslie a des rendez-vous à Portland.
It's nice to see you keep your appointments.
Ravi de voir que tu as tenu ta promesse.
Any appointments?
Une mission?
It's what you make to your dentist when scheduling appointments.
On promet à son dentiste de venir au rendez-vous.
It's funny, after all the highways and the trains and the appointments and the years you end up worth more dead than alive.
C'est drôle, après tous ces voyages, en auto, en train tous ces rendez-vous, tant d'années on finit par valoir plus mort que vivant
We're gonna fix it, and we're gonna try and get you some more appointments.
On y remédiera et tu iras à des entretiens.
Appointments are the easy part.
Les entretiens ne manquent pas.
Well, I'll cancel my appointments if you cancel yours.
J'annule mes rendez-vous si tu annules les tiens.
Extraordinary appointments some governors make these days.
Les Principaux emploient de ces gens!
We'll keep track of your appointments, pay you cash.
Nous ferons le relevé de vos rendez-vous, nous payons cash.
I've called to make appointments time and time again, but your wife told us that you would under no circumstances grant an interview to Towa TV.
J'ai appelé plusieurs fois, mais votre femme a refusé catégoriquement.
Alex, I'll take dental appointments for 50.
- Julien, je choisis la question dentiste.
I'm glad to say that yesterday the board approved their appointments to the staff.
J'ai le plaisir de t'annoncer que la direction a approuvé leur engagement.
Call my appointments for today and cancel them.
Annulez mes patients de la journée.
So come on down to Unpainted Arizona to get the finest selection in fixtures and appointments for your bathroom, bedroom, boudoir.
Alors venez découvrir chez Arizona Mobilier la meilleure sélection de meubles et d'accessoires pour salles de bain, chambres et salons.
Hi, honey, I run out of appointments.
Bonjour, chérie. J'ai terminé.
Watching lesser men get appointments to a higher court.
En regardant les autres avoir d'autres rendez-vous.
Mr. Stephanie does have other appointments.
M. Stephanie a d'autres rendez-vous.
That filing system you never get sorted the secretary chewing her gum and forgetting appointments.
Le classement des dossiers jamais à jour. La secrétaire, chewing-gum en bouche, oubliant les rendez-vous.
I knew the hours of the appointments with Willy's clients and then I would wait for them before they came to the studio.
Je connaissais les heures de rendez-vous avec les clientes de Willy puis je les attendais avant qu'elles soient au studio.
Don't eat. Doctors'appointments.
D'habitude je reste là, un moment, avec mes pensées.
But listen, I have appointments to make.
Mais j'ai des rendez-vous à prendre.
This very morning, in order to come here... I had to postpone at least 10 appointments.
Ce matin, pour pouvoir venir ici... j'ai du reporter au moins 10 rendez-vous.
I'm sorry, Dr. Allenby's appointments are canceled until further notice.
Désolée. Les rendez-vous du Dr Allenby sont annulés.
Well, I couldn't sleep, I ate at odd hours, I forgot appointments.
Je ne dormais pas, je mangeais à des heures indues, je ratais mes rendez vous.
Mr. Smith is not in at the present time. We'd be happy to take your request under advisement, as with all appointments.
M. Smith est absent, et nous prendrons volontiers votre demande en considération.
He will keep one of the appointments, if he can.
Il essayera d'être à l'un des trois.
My husband's a dentist, M. Poirot, and nothing would do, but he must have a smart girl, as he put it, to make his appointments and mix his fillings for him.
En êtes-vous sûr? Vous n'avez pas entendu parler de l'affaire de M. Davenheim?
But he needs a smart girl, as he put it, to make his appointments who makes his fillings for him.
Il a engagé une fille pour préparer les plombages et prendre les rendez-vous.
I have some appointments this afternoon.
J'ai des consultations.
The night Laura Palmer was killed, it appears she made two appointments.
La nuit de sa mort, Laura avait deux rendez-vous.
Do you know if he had any appointments last night, if he was expecting someone is what I mean...
Avait-il un rendez-vous hier soir? Est-ce qu'il attendait quelqu'un?
Oh, she happened to mention that you usually come in early... on Saturday to get organized, set up appointments, 7 : 00, 7 : 30.
Elle m'a dit que, le samedi, vous veniez tôt pour organiser votre emploi du temps.
We had to cancel all our appointments. I would have canceled yours if you weren't going to Cannes tomorrow.
On a annulé les rendez-vous sauf le tien car tu vas à Cannes.
Detective Sergeant Hughes will organise all your internal appointments.
L'inspecteur Hughes se chargera d'organiser vos rendez-vous internes.
You can'nae keep missin'appointments. He's gonna rub you out altogether.
Si t'y vas pas, il va te rayer de la liste!
What we don't want to happen, buddy... is to start canceling surgery time, missing appointments, losing ground on the stats, that's all.
Ecoute, on ne veut pas être obligés d'annuler opérations et rendez-vous. Ça ferait baisser notre moyenne.
No appointments, right?
Pas de rendez-vous?
I did not kill him, merely tucked him away very much as I found him, after he'd missed three appointments.
Je ne l'ai pas tué, juste mis en sûreté après l'avoir trouvé, il avait manqué trois rendez-vous.
The usual appointments.
Les rendez-vous habituels.
I don't care if you have other appointments, clown.
Je m'en tape que tu aies d'autres rendez-vous.
We have 3 : 00 appointments.
Nous avons rendez-vous à 3 h.
I got a million appointments.
J'ai un million de rendez-vous.
But you had appointments.
La mort.
He had some early appointments.
II avait rendez-vous tôt.
You'll think twice about keeping me from my appointments. DETECTIVE :
Je vais culpabiliser.
Cancel all my appointments for this morning, Miss Lemon.
Annulez tous mes rendez-vous de la matinée.