Assistant перевод на французский
11,812 параллельный перевод
My executive assistant.
Mon assistante exécutrice.
Yes, yes, yes. - Yes... - This is my assistant,
C'est mon assistante,
- My personal assistant, Marissa.
- Mon assistante personnelle, Marissa.
- Executive assistant.
- Assistante exécutive.
Well, yeah, I want you to appoint Dean Lumber as your Major Deputy.
Je veux que vous preniez Dean Lumber comme chef assistant. - Pourquoi?
My assistant just told me you were here ; she said you have more questions.
Mon assistante m'a dit que vous aviez d'autres questions.
I didn't travel 2,000 light years just to be an assistant.
J'ai pas traversé 2000 années-lumière pour être une assistante.
I accessed his cell records, and I found a ton of inappropriate messages with his assistant.
J'ai accédé à son relevé d'appels, et j'ai trouvé une tonne de messages inconvenant de son assistante.
You said she was his assistant?
Vous avez dit que c'était son assistante?
I'm the sidekick.
Je suis l'assistant.
Sidekick no longer.
Assistant pour pas longtemps.
Eunice Carter was an assistant district attorney and the very first African-American woman to serve in that capacity in New York City.
C'était l'assistante du Procureur de District et la toute première afro-américaine à plaider au barreau de New York.
Dewey lets the booker walk, but he has a plan... as assistant district attorney Eunice Carter has introduced a new crime-fighting technology.
Dewey libère le proxénète mais il a un plan... alors que l'assistante du Procureur du District, Eunice Carter, introduit une nouvelle technologie contre le crime.
Thomas Dewey is an assistant U.S. attorney with political aspirations.
Dewey est l'assistant du Procureur des Etats-Unis avec des ambitions politiques.
I know you want to get that "assistant" out from in front of your title, and Pernell and I can help with that in the next election.
Je sais que tu voudrais que "assistant" soit retiré de ton titre, et Pernell et moi pouvons aider à cela lors de la prochaine élection.
His admin opened the envelope.
Son assistant a ouvert l'enveloppe.
'Assistant butler, varied duties, start at once.'
- Ceci? " Majordome assistant, tâches variées, début de suite.'
What's an assistant butler when it's at home, anyway?
À quoi sert un majordome assistant?
Tell me, Mr Moore, what exactly is an assistant butler?
Mr Moore, qu'est-ce qu'un majordome assistant, exactement?
Ah, so the duties of an assistant butler are not the same as an under butler.
Il n'a donc pas les mêmes tâches qu'un majordome adjoint.
With an assist courtesy Luke Herrmann.
Avec pour assistant Luke Herrmann.
[laughs] An assist?
Assistant?
Um, you've met my research assistant, George Adler.
Vous avez rencontré mon assistant, George Adler.
He says his name is Walter Skinner, Assistant Director, FBI.
Il dit s'appeler Walter Skinner, directeur adjoint au FBI.
She will look at Supergirl right in the face and she will not even see her assistant.
Elle se penchera sur Supergirl droit dans le visage et elle va même pas voir son assistant.
I started out as Perry White's assistant.
Je ai commencé comme assistant de Perry White.
His assistant.
Son assistant.
You had to ask your assistant how to use PayPal.
Tu as dû demander à ton assistant comment utiliser Paypal.
As your assistant, I am usually here from 9 to 5.
En tant qu'assistante, je suis généralement là de 9 h à 17 h.
Your assistant said I'd find you here.
Votre assistance m'a dit que je vous trouverais ici.
I do get calls for people needing translation work, research assistant, novelization of movies... there's a popcorn catalog that needs a copywriter.
J'ai des appels pour gens ayant besoin de travaux de traduction, d'assistant de recherche, de mise en roman de films... il y a un catalogue de pop-corn qui a besoin d'un rédacteur.
Our victim was some kind of personal assistant.
Notre victime était une sorte d'assistant personnel.
I'll just, uh, have our assistant, Mr. Carnegie, stay with you while you fill all these out, okay?
Notre assistant, M. Carnegie restera avec vous pendant que vous remplissez ça, OK?
That poor fellow's an aide at the Russian consulate and a loyal errand boy for the Cabal.
Ce pauvre type est un assistant au Consulat de Russie et un coursier loyal de la Cabale.
Lauren, my executive assistant, Ginger Lumiere.
Lauren, mon assistante, Ginger Lumiere.
Agent Navabi's on the line now with one of Hawkins'aides.
L'agent Navabi est en ligne avec un assistant d'Hawkins.
When I've got an aide whispering in my ear...
quand j'ai un assistant qui me murmure à l'oreille que...
Okay, according to my sources in the assistant community, the letter is right here in the fourth-floor archives, cabinet J-13.
Selon ma source parmi la communauté des assistants, la lettre se trouve aux archives du quatrième étage, cabinet J-13.
Makes sense, there's a group of second-graders waiting in the gift shop wondering what happened to their teacher's assistant.
C'est logique, il y a un groupe d'élèves de CE1 qui attend à la boutique cadeau, se demandant ce qui est arrivé à leur prof.
I got a rumor of our teacher's assistant having an affair with a high school student.
J'ai une rumeur disant que notre prof assistante avait une aventure avec un lycéen.
She was spending a lot of time with another teacher's assistant.
Elle passait beaucoup de temps avec une autre prof assistante.
With another teacher's assistant.
Avec une autre prof assistante.
When I went to see Triva, an assistant coach wrote me up.
Quand je suis allé voir Triva, un coach assistant m'a signalé.
The assistant told me if I could get to the report on coach's desk before coach saw it, he'd let it go.
L'assistant m'a dit que si je pouvais récupérer le rapport sur le bureau avant que le coach le voit, il laisserait passer.
I'm an assistant for the team.
Je suis assistante de l'équipe.
- Um, a college T.A. - ( Both laugh )
Un prof assistant à la fac.
I bet I know who's dying to be appointed.
L'heure H approche et sans mon fidèle assistant -
In 1980, I started studying medicine, and since I needed money, I was hired as an assistant nurse at a school.
En 1980, je commençais médecine, et comme j'avais besoin d'argent, j'ai été embauchée comme assistante infirmière à Notre-Dame du Bon Sauveur.
Talk to my assistant. No, you know what?
Parlez à mon assistant.
To mt people I'm an assistant at Catco Worldwide Media.
Pour les personnes mt Je suis un assistant à Catco Worldwide Media.
I have never thrown a phone at an assistant.
Je ne l'ai jamais jeté un téléphone à un assistant.