Assistant u перевод на французский
92 параллельный перевод
Thomas Fink, Assistant U.S. Attorney and Mr. Foltrigg U.S. Attorney both from southern Louisiana.
Thomas Fink, adjoint du procureur et... M. Foltrigg, procureur... de Louisiane.
I'm Thomas Fink, Assistant U.S. Attorney for eastern Louisiana.
Thomas Fink, adjoint du procureur de Louisiane.
"Greg Montgomery, Assistant U.S. Attorney, files mob indictment."
"Le procureur adjoint Greg Montgomery inculpe la mafia".
I think everybody here knows... Assistant U.S. Attorney Margaret Wheeler.
Je crois que tout le monde ici connaît... l'assistante du procureur Margaret Wheeler.
Assistant U.S. Attorney, Federal District Judge.
Procureur fédéral, district Est. Juge fédéral.
Albert Riccardo, assistant U.S. attorney, a passenger in this cab, and I'm reporting you to the DMV.
Albert Riccardo, assistant du procureur, passager de ce taxi. Je vais vous dénoncer.
Assistant U.S. Attorney Levitt jury consultant Joy Deaver, Dr. Temperance Brennan.
L'assistant du procureur, M. Levitt. La consultante du jury Joy Deaver, Dr. Temperance Brennan.
This here's my boss, assistant U.S. Attorney Ned Mays.
Voici mon patron, Procureur assistant Ned Mays.
I put several calls in to the Assistant U.S. Attorney's office, but they're dragging their feet.
J'ai passé quelques coups de fil au bureau de l'assistant du procureur, mais ils traînent des pieds.
She's the Assistant U.S. Attorney running the task force that Rhimes was on.
assistante du procureur, Elle gérait l'équipe de Rhimes.
Special Agent Seeley Booth, meet Assistant U.S. Attorney Ken Weeks.
Agent Special Seeley Booth, je vous présente l'assistant du procureur Général des Etats-Unis, Ken Weeks.
My name is Lisa Supac, and I am the Assistant U.S. Attorney attached to this case.
Je m'appelle Lisa Supac et je suis détachée par l'adjoint du procureur.
- Assistant U.S. Attorney Diane Verano.
- Assistante au procureur Diane Verano. - Enchantée.
- Any witnesses? He's the Assistant U.S. Attorney Peter Weyburn from the Tenth Circuit, in Kansas.
C'est l'assistant du procureur Peter Weyburn du 10e Circuit, au Kansas.
Assistant U.S. District Attorney Peter Weyburn.
L'assistant du procureur, Peter Weyburn.
I am an assistant U.S.Attorney.
Je suis assistante du Procureur.
- Assistant U.S. Attorney. - Hmm.
L'Assistante du procureur des É.-U.
Unless the assistant U.S. Attorney would care to elaborate on the evidence against my client, then neither one of us can agree to understand these charges.
À moins que le procureur ne nous montre ces nouvelles preuves contre ma cliente, nous ne pouvons accepter ces charges.
Well, of course. I'm an assistant U.S. Attorney, for God's sake.
Je suis l'assistant du procureur fédéral.
But, Gidge, there is a bottom line here which is, because of your notions of trust and creativity..... we may be inevitably forced to crawl on by some assistant U.S. attorney.
Mais le fond du problème est là : à cause de tes idées sur la confiance et la "créativité", on va être obligés de ramper devant un assistant du procureur.
You are now a duly deputized assistant U.S. marshal.
Tu es maintenant un adjoint marshal.
Look, my job as assistant U.S. Attorney is to make sure that the defense can't tear down your account of what happened.
Écoutez, mon travail en tant qu'assistante du procureur est de m'assurer que la défense ne fasse pas voler en éclat votre version des faits.
Assistant U.S. Attorney.
Substitut du procureur.
You are speaking to the newest assistant U.S. Attorney.
- Je suis nommé assistant du procureur général.
Assistant U.S. Attorney.
Assistant du procureur.
I am the assistant U.S. Attorney prosecuting Enoch Thompson.
Et je suis l'assistante du procureur en charge d'Enoch Thompson.
- The assistant U.S. attorney?
- L'assistante du procureur général.
And I am the assistant U.S. Attorney prosecuting enoch Thompson.
Et je suis l'assistante du procureur fédéral chargé de poursuivre Enoch Thompson.
This is the Assistant U.S. Attorney, Allan Harper.
Voici le procureur Allan Harper.
Neal, you remember Josh Bryson, assistant U.S. attorney.
Neal, tu te souviens de Josh Bryson, - adjoint du procureur. - Josh...
But the assistant U.S. attorney working the Delancy case - - not so much from what I hear.
Mais l'adjoint du procureur travaillant sur l'affaire Delancy... pas tellement à ce que j'ai entendu.
I'm here representing the U.S. Marshal Service to ensure that Assistant U.S. Attorney Cistulli can adequately prep you for your testimony.
Je représente ici le service des U.S. Marshals pour m'assurer que l'assistant du procureur Cistulli vous prépare correctement pour votre témoignage.
S. Bartenev
A. U. Molok Assistant :
Now, get me Professor Jacovski, US Weather Bureau, Washington DC. And I don't want his assistant, his secretary or his wife.
Trouvez-moi le Pr Jacovski de la météo U.S., et pas son assistant, sa secrétaire ou sa femme!
All the way from Moscow in the U.S.S.. of R., Ivan the terrible, as a sales assistant in Freeman, Hardy and Willis.
Venu tout droit de Moscou, URSS, Ivan le Terrible en vendeur chez "Freeman, Hardy et Willis".
Assistant Director : Kiyohide OHTANI
S A l T O Hisashi et T S U K A M O T O Shin'ya
Being my assistant, u have to follow two rules...
Pour être mon associée, tu devras suivre 2 règles...
We observe Vic Schoutten... Philosophy fellow at Leuven university.
Nous observons Vic Schoutten assistant en philosophie à la K.U. Leuven.
Evan Davenport, U.S. ttorney, executive assistant southern district, New York. widower assigned U.S. Marshals 3 times in the past 10 years due to death threats.
Evan Davenport, Procureur général, assistant exécutif District sud de New York. Veuf.
U-until last march, I was administrative assistant to warden Brown at the, uh, Tipton Bay state correctional facility. Why did you leave?
Jusqu'au mois de mars, j'étais l'assistant administratif du directeur Brown à la prison d'État de Tipton Bay.
a-after your D.U.I. Was dropped, I got a call from the A.D.A.
Après ta conduite en état d'ivresse, l'assistant du Procureur m'a appelé.
And she worked as an assistant administrator at Tech U. for two years.
Puis elle a été assistante administrative à Tech U. pendant deux ans.
Now, what does a U.S. Attorney eat, because I think that I...
Qu'est-ce qu'un assistant du procureur aime manger parce que je me disais...
The a.U.S.A. Getting pre-trial jitters?
L'assistant du procureur commence à angoisser avant le procès?
Look, Math, I don't want to overstep as assistant coach. However, I took the liberty of adapting some plays from the u-conn women.
Math, je ne veux pas outrepasser mon rang d'assistant, mais, j'ai adapté quelques stratégies de la meilleure équipe féminine.
You're an assistant u.S. Attorney
Pourquoi me le remettre?
They say there's no lockbox in Stacey's office and her assistant doesn't recognize it, so C.S.U. is running it down.
Il n'y a pas de coffre au bureau et l'assistante ne sait rien de la clé. La CSU l'étudie.
She spent the last week with the A.U.S.A.
Elle a passé la semaine avec l'assistant du procureur.
Assistant U.S. Attorney.
L'assistant du procureur.
I'm an assistant U.S. attorney, Liv.
Je suis assistant du procureur, Liv.
Well, apparently there's some problem if you're staying within AFRICOM protocol... ( Woman ) Details continue to emerge in this story of the American aide worker who claims U.S. troops abandoned a dozen orphans in the African nation of Narubu.
Et bien, apparemment il y a plusieurs problèmes si vous restez dans les limites du protocole. Des détails continuent d'arriver dans l'histoire de l'aide-assistant américain qui prétend que les troupes américaines ont abandonnées une douzaine d'orphelins à la nation Africaine du Narubu.
uptown 38
under 290
upstairs 739
understand 2529
usagi 51
university 63
upright 26
uranus 18
upside 40
until 461
under 290
upstairs 739
understand 2529
usagi 51
university 63
upright 26
uranus 18
upside 40
until 461