Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Asterisk

Asterisk перевод на французский

113 параллельный перевод
Double asterisk.
Double astérisque.
- There's a red asterisk next to it.
Il y a un astérisque rouge.
Would the billing service put an asterisk next to the names that are molested?
Le service des factures met une croix en face du nom des victimes?
Unofficially, he has an asterisk next to his name.
Mais son nom est sur la liste noire.
There's no asterisk next to Roger Maris home run record.
Et regardez, il n'y a pas d'astérisque dans la colonne "home run" de Roger Maris.
Anything pertaining to media requirements has an asterisk.
Tout ce qui concerne les demandes des médias est précédé d'un astérisque.
Asterisk.
Astérisque.
You were talking about some record that had an asterisk next to it....
Tu as parlé d'un record entaché d'un astérisque et tu as dit...
Yeah. Asterisk.
Oui, astérisque.
- Just "asterisk."
- Astérisque.
"I asked you to put the asterisk with the cinnamon."
"Je t'ai demandé de mettre l'astérisque avec la cannelle."
Come on, "I asked you to put the asterisk with the cinnamon."
Allez, "Je t'ai demandé de mettre l'astérisque avec la cannelle."
- Good. ... to put the asterisk with the cinnamom.
de mettre l'astérisque... avec la cammelle.
Asterisk 4 backslash 9 backslash enter.
Étoile, quatre, barre oblique inverse, neuf, barre oblique inverse, entrée.
Type "Ultra" and figures 3-6-3, asterisk then "Enter."
Tapez "Ultra" et les chiffres 3-6-3, astérisque puis "Entrée".
okay, well, here's where we run into a small asterisk.
Le Numéro un? Celui dont tout le monde parle?
No asterisk there.
Y a pas d'exception.
Why is there an asterisk?
Pourquoi y a-t-il un astérisque?
This radiophone with chrome buttons from 0 to 9 -, with the "grid" and "asterisk."
Un instant. Ceci est un téléphone digital.. .. avec des touches chromées de 0 à 99,..
Shining like an asterisk for all those that be gathering
Brillant comme un astérisque pour tous ceux réunis
gonna be a nice big asterisk next to your name.
ils mettront un bel astérisque à coté de ton nom.
You get Jake, as promised, Nathan - - but he comes with an asterisk, because nobody knows what is going on with him and Haley in high school married limbo.
Tu prends Jake, comme promis, Nathan... mais on lui met un astérisque, parce que personne ne sait comment ça va entre lui et Haley dans les limbes des lycéens mariés.
With an asterisk next to it.
Avec un astérisque juste à coté.
- Aw! Can I say something? This evening gets an asterisk, okay?
Cette soirée n'aura que deux actes, et voilà.
Ok, so put an asterisk for "corrected"... and mark the exact time.
Bon, alors, mets un astérisque... "corrigé"... et tu écris l'heure exacte.
Put an asterisk here... and down there...
Mets l'astérisque, ici...
Put down the asterisk, that you corrected it.
Mets l'astérisque pour qu'on voie que c'est toi qui l'as rayé.
They won't accept it : put the asterisk here, erase it and rewrite it down there.
Ils ne vont pas l'accepter comme ça... il raye ça, et récrit le tout en bas.
And going from the asterisk, their eyes will lead them down here naturally.
En partant de l'astérisque, le regard se porte naturellement ici... Tu comprends?
I am just drawing the asterisk for him...
Seulement l'astérisque...
Rule 30, paragraph 5, asterisk, down at the bottom.
Règle 30, paragraphe 5, en petits caractères.
Yes, but I assumed I would've been dead hundreds of years and that there'd be an asterisk by his name because he'd be a cyborg.
Mais je pensais que je serais mort depuis des siècles, que son nom finirait par un astérisque, comme ce serait un cyborg.
Should you have an asterisk behind your name? All of you have lied.
1878 1879
Well, there's going to be an asterisk next to your name in the baseball hall of fame.
Il y aura une astérisque près de ton nom dans le Temple de la renommée du baseball.
- This is it, Asterisk.
- C'est ça, Astérisque.
Well, I guess I didn't see the giant asterisk above "Lois Lane's Rules to Reporting"
J'ai dû manquer l'astérisque géant des "Règles de journalisme de Lois Lane"
The small asterisk here, conditions apply!
L'astérisque petit ici, conditions d'application!
Cheech and Chong. Hey, why is there an asterisk next to Bob Denver?
L'assassin a peut-être éprouvé des remords et voulu la secourir.
It has all the marks from where my mom measured my height every single birthday, and, oh, this asterisk by my 13th is'cause i wouldn't take off my darth vader helmet.
Il y a toutes les marques de quand ma mère me mesurait à mes anniversaires. Et cet astérisque date de mes 13 ans, car j'ai gardé mon casque de Dark Vador.
What I think is, I'm up to my asterisk in political quicksand.
Ce que je pense, c'est que je suis dans la mouise jusqu'au cou, politiquement.
{ \ pos ( 192,210 ) } No. Dempsey deserves an asterisk,
Dempsey mérite un astérisque.
Jay and I are buds, for sure, but with kind of an invisible asterisk.
{ \ pos ( 192,210 ) } Jay et moi, on est potes, mais avec un genre d'astérisque invisible.
Asterisk!
Astérisque!
I need you to press and hold down the asterisk key to change it to a ring tone.
Faites un appui long sur la touche étoile pour le mettre en mode sonnerie.
Well done, Asterisk.
Bien joué, Asterisk.
Aw, its anus looks like an asterisk.
Aw, son anus ressemble à un astérisque.
There is a huge asterisk next to that statement.
Il y a un énorme astérisque sur cette phrase.
Asterisk.
Astérisques...
So, fix it. Number Four, Asterisk.
Répare-les, Numéro 4 bis.
There's a little asterisk.
Qu'est devenu le "7 h 15" que je dois prendre chaque matin?
Here's my invitation. " " Now, get the asterisk, percent, ampersand, out of here, you SOB. "
" Maintenant, dégage d'ici,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]