Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / At your service

At your service перевод на французский

1,501 параллельный перевод
Emmett Brown at your service, Miss...
mademoiselle...
At your service, gentlemen.
A votre service, messieurs.
Frank Longo at your service.
Frank Longo a votre service.
If I can do anything, I'm at your service.
Je suis à votre service.
- Always at your service.
Pour l'annonce. C'est comme vous voulez.
I am Juan Sánchez Villa-Lobos Ramirez, chief metallurgist to King Philip II of Spain, and I am at your service.
Juan Sánchez Villa-Lobos Ramírez, ingénieur en chef de Philippe ll d'Espagne, à votre service.
We'll gladly be at your service.
Mes seigneurs, nous aimerions tellement vous satisfaire.
At your service, my darling.
À votre service, mon trésor.
Wilmer McLean at your service.
Wilmer McLean, pour vous servir.
Charles Augustus Milverton at your service.
Charles Augustus Milverton. Pour vous servir.
"And the signatories are at your service, ready to unite within one Party, and propose to form a broad coalition, to serve the Republic."
"Les signataires se mettent à son service " sans forme de parti, dans un souci d'unification, "dans le but de susciter un très vaste rassemblement au service de la République."
Juan Alejandrez, at your service.
Juan Alejandrez, à votre service.
Roy Bacon, director, at your service.
Roy Bacon, directeur de la troupe, à ton service.
Mr. Spike, at your service.
M. Spike, à votre service.
Somebody Boga, at your service.
Quelqu'un Boga, pour vous servir.
"Gold" Jade, at your service. What a pity.
Quel dommage que personne n'apprécie les bienfaits du jade.
Eloy, at your service...
Moi, c'est Eloi...
I'm Sherlock Holmes at your service.
- Sherlock Holmes, pour vous servir.
At your service.
- Vous êtes Sherlock Holmes?
I'm at your service.
À votre service.
- At your service.
- À votre service.
Lieutenant Charles Gatewood at your service.
Lt Charles Gatewood. Pour vous servir.
Dr. Auguste Balls, totally at your service.
Dr Auguste Découilles de Nice, à votre service.
At your service.
Pour vous servir.
At your service, Countess.
Mes hommages, Mme la Comtesse.
At your service, sir.
- À votre service, docteur.
Quark, at your service.
Quark, à votre service.
At your service, madam.
A votre service, madame.
- At your service, day or night.
- A votre service, de jour comme de nuit.
UH, WELCOME TO GAMMA DELTA OMEGA. PLEDGE ARLING AT YOUR SERVICE, MISS.
Bienvenue à Gamma Delta Omega, aspirant Arling à votre service, madame.
Harry Kingsley, at your service.
Harry Kingsley, pour te servir.
At your service, my liege.
À votre service, mon roi.
Goro Saotome at your service
Saotomé Goro pour vous servir.
One escort, at your service.
Une escorte à votre service.
But if that should fail, there's something I want you to do. At your service, ambassador.
Mais si ça échouait, vous me seriez utile. A votre service, ambassadeur.
- At your service, ambassador.
- A votre service, ambassadeur.
Until one day, I pull into a gas station and you're alive with people chasing you and you ask me to look at your butt?
Jusqu'à ce qu'un jour, je m'arrête à une station-service et que je te retrouve en vie, poursuivi. Et tu veux que je regarde ta fesse?
The service medal at your age is exceptional.
Les palmes académiques à votre âge, c'est exceptionnel.
At your service, Lieutenant.
Je vous écoute.
At your service.
A votre service.
Don't worry about me, I'm just here at your goddam beck and call!
Ne vous en faites pas, je suis à votre service!
- At your service.
C'est toujours prêt.
Dr Marvin, this is Betty at your exchange, I'm sorry to disturb you but,
Dr Marvin, c'est Betty de votre service de santé.
- At your service.
Pour vous servir.
Is that your question? Well, I came on duty at 4 : 00 a.m. This morning.
Quand j'ai pris mon service à 4 h ce matin, il était ici.
Consumer Reports said if you make your travel arrangements two weeks in advance at...
Le service des consommateurs... dit que si vous faites... vos réservations deux semaines à l'avance à l'aéroport...
- One, at your service.
L'ordinateur fait tout.
Doctor and ploughman, at your service.
Médecin et agriculteur, pour vous servir.
- Your shift begins at 2300 hours.
- Votre service est à 23h00.
At your service
Je suis flatté.
At your service.
- A votre service.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]