Aunt edie перевод на французский
117 параллельный перевод
And so let's all welcome julie mayer and her aunt edie.
Applaudissons Julie Mayer et sa tante Edie.
- My Aunt Edie died.
- Ma tante Edie est morte.
Look, aunt Edie's gonna give me the boot if I flunk out.
Ecoute, tante Edie va me mettre à la porte si je me fais renvoyer.
Aunt Edie, Julie and I are in love.
Tante Edie, on s'aime, Julie et moi.
Uh... My Aunt Edie sort of tied one on last night.
Ma Tante Edie en a pris une bonne hier soir.
Then I'm gonna swing by Aunt Edie and Aunt Ginny'S.
Je dois aussi passer voir Tante Edie et Tante Ginny.
Aunt Edie, it's Jacqueline.
Tante Edie, c'est Jacqueline.
Thank you, Aunt Edie.
Merci, tante Edie.
Summers here in East Hampton, with Aunt Edie singing and you taking me down to the beach.
Les étés ici, à East Hampton, avec tante Edie qui chantait, et toi, qui m'emmenais à la plage.
You have extraordinary determination, Aunt Edie.
Tu as une détermination extraordinaire, tante Edie.
Aunt edie and aunt ginny have invited us to bingo At the church.
Tante Edie et Tante Giny nous ont invités au loto de l'église.
So, aunt edie, what am I missing in "the bachelor"?
Que s'est-il passé dans "Bachelor"?
I'm gonna need you to start helping out With aunt edie and aunt ginny, arting today.
J'ai besoin que tu aides les tantes dès aujourd'hui.
He was aunt edie's favorite brother.
C'était le frère préféré de tante Edie, elle est retournée.
Uncle mac was your aunt edie's favorite brother.
Oncle Mike était le frère préféré de tante Edie.
We're going for aunt edie.
On y va pour tante Edie.
So I picked up aunt edie's photo album For the slide show at the funeral.
J'ai pris l'album photo de tante Edie pour le diaporama de l'enterrement.
I didn't know aunt edie lived with us. What?
- Je savais pas qu'elle avait vécu ici.
And you'd never sleep, so aunt edie moved in For a few months and helped take care of you.
Alors tante Edie a vécu ici quelques mois pour s'occuper de toi.
Come on, guys. Aunt edie's probably already there.
Tante Edie est surement arrivée.
Even though aunt edie apparently wasn't.
Même si Edie ne semblait pas l'être.
It was nice to know that Aunt Edie and Aunt Ginny were holding down the fort.
C'était bon de savoir que tante Edie et tante Ginny veillaient au grain.
Well, gosh, if it's so horrible to come with me maybe you'd rather spend afternoon at Aunt Edie and Aunt Ginny's.
Eh bien, si c'est si horrible de venir avec moi, tu préfères peut-être rester avec tante Edie et tante Ginny.
Because Aunt Edie has the edema in her leg again.
Tante Edie a de nouveau de l'œdème dans la jambe.
Mm-hm. Hey, look at Aunt Edie.
Regarde tante Edie.
It's your turn to go help Aunt Edie and Aunt Ginny.
C'est ton tour d'aller aider tante Edie et tante Ginny.
If Aunt Edie asks me one more time if I've had my BM... Why does she care?
Si tante Edie me demande encore une fois si je suis allé aux toilettes...
Axl, ever since we got home, I can't stop thinking about Aunt Edie.
Depuis qu'on est rentré, je n'arrête pas de penser à tante Edie.
Hey, Aunt Edie.
Tante Edie.
Aunt Edie.
Tante Edie.
So, Axl and Sue decided, whatever it took they were gonna help Aunt Edie find that time capsule.
Axl et Sue décidèrent qu'ils allaient tout faire pour aider tante Edie à retrouver sa capsule.
That's a taco stand, Aunt Edie.
C'est un stand de taco, tante Edie.
Any of these look like your house, Aunt Edie?
Rien ne ressemble à ton ancienne maison, tante Edie?
Aunt Edie, are you sure this is the right yard?
Tante Edie, tu es sûre que c'est le bon jardin?
For Aunt Edie.
Pour tante Edie.
Oh, my God, Aunt Edie.
Mon Dieu, tante Edie.
So, Aunt Edie told them all about the riot, the moon landing and the time she saw Elvis buying double-A batteries at Wheeler's Market.
Tante Edie leur parla des émeutes, du 1er homme sur la lune et de la fois où elle vit Elvis acheter des piles.
Saturday? We're celebrating Aunt Edie's birthday Saturday.
On fête l'anniversaire de tante Edie samedi.
Well, we don't want you to die so I'll just have to reschedule Aunt Edie's birthday.
On ne veut pas que tu meures, alors je vais trouver une autre date pour l'anniversaire de tante Edie.
I found this is aunt Edie's closet.
J'ai trouvé ça chez Tante Edie.
But we don't want your stuff, aunt Edie.
On ne veut pas de tes trucs.
Aunt Edie texted "help"?
Edie a envoyé "À l'aide"?
Mom pays aunt Edie's bills.
Maman paye les factures d'Edie.
Aunt Edie- - An- - toinette Edie, but I just go by Edie.
- Tante Edie... Tania Edie... - mais on m'appelle Edie.
I don't know. I always just call her "aunt Edie."
Je l'appelle toujours "tante Edie".
Oh, hi, aunt edie.
Bonjour tante Edie.
Oh, it was aunt edie.
C'est Edie.
Hey, aunt edie,
Tante Edie.
Aunt Edie's phone.
Téléphone de tante Edie.
Hey, how's aunt Edie?
Comment va Edie?
What is aunt Edie's last name?
Tu le connais?
edie 319
aunt helen 16
aunt sarah 18
aunt mary 37
aunt polly 41
aunt lydia 20
aunt prudence 18
aunt josephine 44
aunt agatha 29
aunt deb 18
aunt helen 16
aunt sarah 18
aunt mary 37
aunt polly 41
aunt lydia 20
aunt prudence 18
aunt josephine 44
aunt agatha 29
aunt deb 18